西语助手
  • 关闭
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

睡在一间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们够制止弹药的流通,就够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗员的流通,优重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


率尔, 率领, 率领代表团, 率师, 率先, 率由旧章, 率真, 率直, 率直的, 率直地,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们够制止弹药的够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模及完可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、票据和单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的,优先重视确保伊拉克-叙利亚边的安

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


绿糊糊的, 绿化, 绿化覆盖率, 绿卡, 绿蓝色, 绿皮西葫芦, 绿茸茸, 绿色, 绿色的, 绿色食品,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人,正在步增

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的并不是在为长期发展项目或案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物的限制重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各应就詹姆斯·沃尔芬森确的六个问题中的与人员和物品的有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、着物、票据和单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, , 滤波器, 滤尘器, 滤出的渣滓, 滤毒罐, 滤光器,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人流动流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器轻武器在全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形分为库存品、设备、定着流通票据流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法Sofa商业过境点,大大放松了对货流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废销毁非法流通的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻痹症患者, 麻布, 麻袋, 麻烦, 麻烦的, 麻烦事, 麻风病, 麻风病患者, 麻风病院, 麻酱,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

后扣减是免发生严流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻鞋店, 麻屑, 麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,

用户正在搜索


马斯喀特, 马坦萨斯, 马蹄, 马蹄铁, 马桶, 马臀部, 马尾藻, 马戏, 马戏场, 马戏的,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,

用户正在搜索


玛雅人的, 玛雅语, , 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


埋伏点, 埋没, 埋名, 埋头, 埋头苦干, 埋怨, 埋葬, , 买办, 买得起,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打让空气.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户着让新鲜空气

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

动和货物的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法方面的锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与员和物品的有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、票据和单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗员的,优重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


麦克斯韦, 麦芒, 麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是为长期发项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这要求,流通票据提出了个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖国, 卖花人, 卖火柴的人, 卖火绒的人, 卖或做糕点的人, 卖鸡蛋的女人, 卖鸡的人, 卖假药的人, 卖酒的人, 卖力,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

www.francochinois.com 版 权 所 有

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡一间空气不流通的房子里。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加定,正增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是为长期发展项目或方案提供资金。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武和轻武全世界流通

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武和轻武流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料商业部门的流通而受到影响。

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁流通的武

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖伞的人, 卖身, 卖牲口的人, 卖石膏的人, 卖蔬菜的人, 卖水果的人, 卖锁者, 卖桶的人, 卖艺, 卖淫,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,