西语助手
  • 关闭
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队国未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们欢迎安理会实地访问

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特部队国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过统一的特,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特的所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家代表

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表对观察员部队的部队国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的部队国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察部队行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻佻, 轻佻的, 轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队派遣国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队派遣国未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们欢迎安理会派遣实地访问

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

该地区紧急派遣一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意派遣一个观察

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

示,在派遣教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织上述选举派遣观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特派部队派遣国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括派遣驻纽约代作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过派遣统一的特派,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特派的所有派遣国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次拉丁美洲或加勒比国家派遣

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代对观察员部队的部队派遣示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的部队派遣国代与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队派遣国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察部队派遣国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氢弹, 氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队国未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在教师方面有全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特团偿还部队国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正统一的特团,越来越多地处复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

事会感谢特团的所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是事会首次向拉丁美洲或加勒比国家代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队的部队国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

会成员、参加会议的部队国代表与情况报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,会成员与联黎部队部队国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,会成员与联格观察团部队国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


倾向东道主的裁判员, 倾向于, 倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们欢迎安理会实地访问

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特部队费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合正通过统一的特,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特的所有

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比代表

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表对观察员部队的部队表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的部队代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多的家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察部队举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


清晨, 清除, 清除瓦砾, 清除障碍, 清楚, 清楚的, 清楚地发音, 清楚而具体的, 清楚明了的, 清楚说明的,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队国未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

此,欧洲联盟愿意观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持海合作组织向述选举观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三团偿还部队国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过统一的团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢团的所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队的部队国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的部队国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察团部队国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队国承认蓝盔部队人行守则具有法律约束力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些国未能遵守划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会实地访问

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全责任放在国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审了三个特偿还国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过统一的特多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特的所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家代表

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表对观察员队的国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有国承认蓝盔队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


清贫, 清漆, 清清楚楚, 清扫, 清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特派团偿还部队费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合正通过统一的特派团,越来越多复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全事会感谢特派团的所有

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全事会首次向拉丁美洲或加勒比代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队的部队表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安会成员、参加会议的部队代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安会成员与联黎部队部队举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多的家如何能更及时收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安会成员与联格观察团部队举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


清秀, 清秀的, 清样, 清一色, 清音的, 清淤, 清早, 清账, 清真, 清真寺,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些国未能遵守署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们欢迎安理会实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全责任放在国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特团偿国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过统一的特团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特团的所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察团国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有国承认蓝盔个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

强与部队合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队国未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会实地访问

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举观察员建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特偿还部队国费用情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参该会议,包括驻纽约代表工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过统一,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或勒比国家代表

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表对观察员部队部队国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参会议部队国代表与情况通报者进行了建设性意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察部队国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


求救, 求面积, 求平方, 求乞, 求亲, 求情, 求全, 求饶, 求人, 求生, 求胜, 求实精神, 求体积, 求同存异, 求微分, 求学, 求援, 求之不得, 求知, 求知欲, 求助, 求助于, 求助于人, , 泅渡, 泅水, , 酋长, 酋长/统治者, 酋长国,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,