Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的活性材料。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的活性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些作灵活性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的灵活性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高灵活性以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有性的思维和随机应变的灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的灵活性,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的活性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实上十分具有灵活性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基必须在财政上具有灵活性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中家需要有灵活性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各融机构应当表现出一些
作灵活性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应强调
草案灵活性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的灵活性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基会日益提高灵活性以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新程反复呼吁裁军谈判会
处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的灵活性,以允许家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中活性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
措词实际上十分具有灵活性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些作灵活性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿并呼吁显示更大
灵活性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他儿童基金会日益提高灵活性以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性思维和随机应变
灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并讨论
性质和最终结果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强高活性放射源
安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟动感谢欧洲联盟表现出
灵活性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分灵活性,以允许国家有回旋
余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大灵活性,可以确定适合自身条件
制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序同时,委员会将保持某种程度
灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金财政上具有
性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些作
性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
界定的各种预算参数之
,
性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高性以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持的态度,但它的
性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟动感谢欧洲联盟表现出的
性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的性,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其包括弹药
的活性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发家需要有灵活性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各际金融机构应当表现出一些
作灵活性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的灵活性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高灵活性以及迅速实施案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的灵活性,以允许家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的、创新
和弹
。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些作
。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意话并呼吁显示更大的
。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他基金会日益提高
以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造的思维和随机应变的
。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并讨论的
质和最终结果保持
的态度,但它的
并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强高
放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟动感谢欧洲联盟表现出的
和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的活性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有度的灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
国际金融机构应当表现出一些
作灵活性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实供了范围和灵活性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的种预算参数之内,灵活性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的灵活性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日灵活性以及迅速实施方案表示
扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对活性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的灵活性,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金财政上具有
性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些作
性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
界定的各种预算参数之
,
性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高性以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持的态度,但它的
性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟动感谢欧洲联盟表现出的
性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的性,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
们赞赏各方显示的灵
。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵、创新
和弹
。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些作灵
。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么们重申
们愿意对话并呼吁显示更大的灵
。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高灵及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造的思维和随机应变的灵
。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的质和最终结果保持灵
的态度,但它的灵
并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟动感谢欧洲联盟表现出的灵
和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的灵,
允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的灵,可
确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的灵。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。