No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确
的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
,
合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
合国如
已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,应该是有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
,我们再次聚集一堂,寻找能激
以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争经济活
最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于青春活
热情,
们挑选
当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根本活
就是增
。
Su sonido se siente más vigoroso.
音感觉更有活
。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展
中期
期活
。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题
谈判恢复活
。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依然具有活
。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制活
久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会活
达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整恢复活
可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活四射
大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活带入各种极为必
进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活可持续
。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活”
新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活商业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活有影响
机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活
办法。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业是最
活力
部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展
中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题
谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依
有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根
活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力服务部门之
。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
确保发展
中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外使执行问题
谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会活力达成了协商
致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为个有活力和有影响力
机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集堂,寻找能激发以前所缔结协定
活力
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的
。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期
力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复
力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基思想依然具有
力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及事
必须恢复其
力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员的
力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个力四射的大都
.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次议将把这种
力带入各种极为必
的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种员国已经提出使大
“恢复
力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有力的商业性文化业可以增强
凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及事
必须重新成为一个有
力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春
和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根本
就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他觉更有
。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展
中期和长期
。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题
谈判恢复
。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依然具有
。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个四射
大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种带入各种极为必
进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有和可持续
。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复”
新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有商业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有和有影响
机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定办法。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期
。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复
。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然有
。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
类方针将确保不扩散体制的
和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,次会议将把这种
带入各种极为必
的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有的商业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有和有影响
的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
业
门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判
复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。