No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完

这
法律文书的履行是同样重要的。
ley; legislación
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完

这
法律文书的履行是同样重要的。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达的法律系学生提供一项特别
案。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规
系统不同。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律的管辖,他们在世界上的任何
寻找避难所。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划的关键步骤。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架
面还存在着严重的缺陷。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一

法律和秩序崩溃。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这
问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥的。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法律框架发展的进一步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查委员会提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ley; legislación
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法
文书的履行是同样重要的。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法
文。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有类似法
。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法
依据,纯属杜撰。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法
或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者
为卢旺达的法
系学生提供一项特别方
。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法
始终与道德或宗教规
系统不同。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法
文件。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法
文书和国内法中也有采用。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法
的管辖,他们在世界上的任何地方寻找避难所。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法
是执行撤出计划的关键步骤。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法
框架方

在着严重的缺陷。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法
和秩序崩溃。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法
咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法
基础。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法
体系是相辅相成而不是相互排斥的。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法
上宣布死亡。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法
框架发展的进一步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布一条新的法
并设立一个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法
审查委员会提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ley; legislación
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另
个问题涉及法律案文。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达的法律系学生提

特别方案。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规
系统不同。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加

外国
的法律文件。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”
词在其它法律文书
国内法中也有采用。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律的管辖,他们在世界上的任何地方寻找避难所。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这
法律是执行撤出计划的关键步骤。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重的缺陷。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致
些地方法律
秩序崩溃。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助
法律咨询股相关,不如说应由行政领导
管理层负责。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥的。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法律框架发展的进
步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布
条新的法律并设立
个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查委员会提
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ley; legislación
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书
履行是同样重要
。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出
另一个问题涉及法律案文。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎
有
似法律。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚
于封锁
指控没有法律依据,纯属杜撰。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其
没有在法律或行动上给船只
通行设置任何障碍。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达
法律系学生提供一项特别方案。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规
系统不同。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童
法律文件。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中
有采用。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律
管辖,他们在世界上
任何地方寻找避难所。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计

键步骤。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重
缺陷。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称
杀活人祭神
活人祭仪
导致一些地方法律和秩序崩溃。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相
,不如说应由行政领导和管理层负责。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统
法律基础。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥
。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定
要求在法律上宣布死亡。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
于总体法律框架发展
进一步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布一条新
法律并设立一个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”
法律审查委员会提供支持。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ley; legislación
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法
文书
履行是同样重要
。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出
另一个问题涉及法
案文。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎
有类似法
。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁
指控
有法
依据,纯属杜撰。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其
有在法
或行动上给船只
通行设置任何障碍。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达
法
系学生提供一项特别方案。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法
始终与道德或宗教规
系统不同。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童
法
文件。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法
文书和国内法中
有采用。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法

辖,他们在世界上
任何地方寻找避难所。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法
是执行撤出计划
关键步骤。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法
框架方面还存在着严重
缺陷。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称
杀活人祭神
活人祭仪
导致一些地方法
和秩序崩溃。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法
咨询股相关,不如说应由行政领导和
理层负责。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展塔吉克斯坦出口
制系统
法
基础。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法
体系是相辅相成而不是相互排斥
。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定
要求在法
上宣布死亡。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法
框架发展
进一步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布一条新
法
并设立一个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”
法
审查委员会提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ley; legislación
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达的法律系学生提供一项特别方案。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终
德或宗教规
系统不同。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.


前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律的管辖,他们在世界上的任何地方寻找避难所。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划的关键步骤。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重的缺陷。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎
其说
实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行
领导和管理层负责。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥的。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法律框架发展的进一步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查委员会提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ley; legislación
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书
履
是同样重要
。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出
另一个问题涉及法律案文。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他
家似乎也有类似法律。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁
指控没有法律依据,纯属杜撰。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或
动上给船只

设置任何障碍。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达
法律系学生提供一项特别方案。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规
系统不同。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童
外
儿童
法律文件。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书

法中也有采用。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律
管辖,他们在世界上
任何地方寻找避难所。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执
撤出计划
关键步骤。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执
法律框架方面还存在着严重
缺陷。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称
杀活人祭神
活人祭仪也导致一些地方法律
秩序崩溃。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助
法律咨询股相关,不如说应由
政领导
管理层负责。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统
法律基础。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥
。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定
要求在法律上宣布死亡。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法律框架发展
进一步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布一条新
法律并设立一个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合
继续向“索马里兰”
法律审查委员会提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ley; legislación
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多
他国家似乎也有类似法律。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳
也没有
法律或行动上给船只的通行设置任何
。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
者还为卢旺达的法律系学生提供一项特别方案。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规
系统不同。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正
审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词

法律文书和国内法中也有采用。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律的管辖,他们
世界上的任何地方寻找避难所。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划的关键步骤。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方面还存
着严重的缺陷。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与
说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正
发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥的。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求
法律上宣布死亡。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法律框架发展的进一步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查委员会提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ley; legislación
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书


同样重要
。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出
另一个问题涉及法律案文。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁
指控没有法律依据,纯属杜撰。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或
动上给船只
通
设置任何障碍。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达
法律系学生提供一项特别方案。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规
系统不同。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童
法律文件。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律
管辖,他们在世界上
任何地方寻找避难所。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律
执
撤出计划
关键步骤。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执
法律框架方面还存在着严重
缺陷。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称
杀
人祭

人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由
政领导和管理层负责。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统
法律基础。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系
相辅相成而不
相互排斥
。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定
要求在法律上宣布死亡。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法律框架发展
进一步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布一条新
法律并设立一个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”
法律审查委员会提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。