La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术法
。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术法
。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法办公室将
被害人提供必要的法
援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事法
可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法
法
培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法小组增设一名P-4职等法
。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法工作者
法
在国际人道主义法方面接受专业教育
培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法司协助法
,组织
主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法发表法
意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法事务副秘书长兼法
根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎
我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律顾问办公室将被害人提供必要
法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅上级
挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长及缺少获得法律顾问服务
机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并其提供咨询
能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成具有最高度
完整性
卓越
专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见要求不应包括技术性或科学上
议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问一项日常工作是修订军事计划,
确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾问小组诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们
正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律顾问办公室将被害人提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律顾办公室将
被害人提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾和法律顾
帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法律顾
和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅上级别的
所提供法律顾
。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾小组增设一名P-4职等法律顾
。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长及缺少获得法律顾
服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾的一项日常工作是修订军事计划,
确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾和医生。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎
我们
正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成还包括若干科学、技术和法
顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害公设法
顾问办公室将
被害
提供必要的法
援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法顾问协助军事计划
。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
书长军事顾问和法
顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法
顾问和法
培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建法
顾问小组增设一名P-4职等法
顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法工作者和法
顾问在国际
道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法司协助法
顾问,组织和主持会
。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法顾问小组协调
最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作
并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法顾问祝贺委
会成
已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委会还决定,征求法
顾问发表法
意见的要求不应包括技术性或科学上的
题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法顾问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际
道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法事务副
书长兼法
顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作代表还要求规定法
顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法
顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律顾问办公室将被害人提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家参加国际
,
提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持一定会有助于推该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律顾问办公室将被害人提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的名代表出
论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律顾问办公室将被害人提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有位专门的法律顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约其适当代表工作人员并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
公设法律顾问办公室将
提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派家分遣队参加
行动,则
分遣队提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作员并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合法律顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约应当在实践中保障
员刚
捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。