西语助手
  • 关闭

法律规定的

添加到生词本

法律规定的  
jurídico/ca

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关规定

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务法律规定了大学创办、管理和组织等问题。

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律规定序威胁公共秩序。

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律规定允许所谓补充性工作,某些职业从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律规定至少八年徒刑其他刑事犯罪。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律规定嫌犯享受权利。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工超过法律规定时间工作。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律规定条件,获取和行使养恤金或残疾保险权利。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官根据法律规定条件命令取消这些措施。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有规定工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律规定女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定刑事或行政责任。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律规定结果,不同方法是互换

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律规定国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

También en este caso, los embargos se ven facilitados por las disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca (artículo 15).

不过,与法律互助有关规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律规定这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿, 黄铜, 黄土,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有于另类货币转移系统法律

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律时限。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律对卡特尔制裁也被认为不恰当。

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律了大学创办、管理和组织等问题。

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律序威胁公共秩序。

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律八年徒刑其他刑事犯罪。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律嫌犯可享受权利。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律时间工作。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律条件,获取和行使养恤金或残疾保险权利。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律条件命令取消这些措施。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有工作场所性骚扰为犯罪表示注。

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律进行

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有法人刑事或行政责任。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律结果,不同方法是可以互换

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

También en este caso, los embargos se ven facilitados por las disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca (artículo 15).

不过,与法律互助有使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有法律这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的, 灰鸽, 灰浆, 灰烬, 灰烬的,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从时限。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

对卡特尔制裁也被认为不恰当。

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一有关

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

范大学事务专项了大学创办、管理和组织等问题。

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国序威胁公共秩序。

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

至少八年徒刑其他刑事犯罪。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩嫌犯可享受权利。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过时间工作。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据条件,获取和行使养恤金或残疾保险权利。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据条件命令取消这些措施。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对没有工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有进行

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其没有法人刑事或行政责任。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来结果,不同方法是可以互换

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

También en este caso, los embargos se ven facilitados por las disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca (artículo 15).

不过,与互助有关使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西班牙语例句

用户正在搜索


灰雁, 诙谐, 诙谐的, 诙谐语, , 挥动, 挥动手臂, 挥动双臂, 挥发, 挥发性,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关规定

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律规定了大学创办、管理和组织等问题。

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律规定序威胁公共秩序。

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律规定允许所谓补充性工作,某些职业以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律规定至少八年徒刑其他刑事犯罪。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈,均给予他们黎巴嫩法律规定嫌犯权利。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律规定间工作。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律规定条件,获取和行使养恤金或残疾保险权利。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官根据法律规定条件命令取消这些措施。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有规定工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律规定女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律规定结果,不同方法是以互换

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律规定国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

También en este caso, los embargos se ven facilitados por las disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca (artículo 15).

不过,与法律互助有关规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律规定这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 回拜, 回报, 回避, 回波, 回驳, 回采, 回肠, 回肠荡气, 回肠的,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统规定

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵规定法定时限。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一有关规定

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项规定了大学创办、管理和组织等问题。

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国规定序威胁公共秩序。

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

规定允许所谓补充性作,某些职业人可以事这类作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

规定至少八年徒刑其他刑事犯罪。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩规定嫌犯可享受权利。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能人超过规定时间作。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据规定条件,获取和行使养恤金或残疾保险权利。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据规定条件命令取消这些措施。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对没有规定作场所性骚扰为犯罪表示关注。

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有规定进行

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

规定女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其没有规定法人刑事或行政责任。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来规定结果,不同方法是可以互换

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无规定国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

También en este caso, los embargos se ven facilitados por las disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca (artículo 15).

不过,与互助有关规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关规定这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西班牙语例句

用户正在搜索


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定限。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律规定对卡特尔制裁也被认当。

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关规定

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律规定了大学创办、管理和组织等问题。

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律规定序威胁公共秩序。

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律规定允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律规定至少八年徒刑其他刑事犯罪。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行,均给予他们黎巴嫩法律规定嫌犯可享受权利。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

能强迫工人超过法律规定间工作。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律规定条件,获取和行使养恤金或残疾保险权利。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律规定条件命令取消这些措施。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有规定工作场所性骚扰犯罪表示关注。

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律规定女性结婚年龄17岁,男性18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律规定结果,方法是可以互换

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律规定国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

También en este caso, los embargos se ven facilitados por las disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca (artículo 15).

过,与法律互助有关规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

国争辩说,有关法律规定这条原则必须被视国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西班牙语例句

用户正在搜索


回火炉, 回击, 回家, 回见, 回敬, 回绝, 回扣, 回来, 回廊, 回礼,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国办法期,还必须遵从法律规定法定限。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关规定

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律规定了大学创办、管理和组织等问题。

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律规定序威胁公共秩序。

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律规定允许所谓充性作,某些职业人可以从事这类作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律规定至少八年徒刑其他刑事犯罪。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈,均给予他们黎巴嫩法律规定嫌犯可享受权利。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫人超过法律规定作。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律规定条件,获取和行使养恤金或残疾保险权利。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律规定条件命令取消这些措施。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有规定作场所性骚扰为犯罪表示关注。

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测定现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律规定女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律规定结果,不同方法是可以互换

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律规定国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

También en este caso, los embargos se ven facilitados por las disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca (artículo 15).

不过,与法律互助有关规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律规定这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西班牙语例句

用户正在搜索


回马枪, 回暖, 回请, 回去, 回升, 回声, 回收, 回手, 回赎, 回丝,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律限。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律对卡特尔制裁也被认为不恰当。

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律了大学创办、管理和组织等问题。

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律序威胁公共秩序。

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律至少八年徒刑其他刑事犯罪。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈,均给予他们黎巴嫩法律嫌犯可享权利。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律间工作。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律条件,获取和行使养恤金或残疾保险权利。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律条件命令取消这些措施。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律进行

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有法人刑事或行政责任。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律结果,不同方法是可以互换

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

También en este caso, los embargos se ven facilitados por las disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca (artículo 15).

不过,与法律互助有关使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西班牙语例句

用户正在搜索


回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道, 回忆录, 回忆起,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,
法律规定的  
jurídico/ca

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律时限。

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律对卡特尔制裁也被认为不恰当。

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一法律有关

Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.

规范大学事务专项法律了大学创办、管理和组织等问题。

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律胁公共秩

Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

法律允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

Otros delitos para los cuales la ley prescriba pena de prisión de ocho años o más.

法律至少八年徒刑其他刑事犯罪。

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律嫌犯可享受权利。

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律时间工作。

Los derechos a seguro de pensiones o discapacidad se adquieren y ejercen en los términos establecidos por ley.

根据法律条件,获取和行使养恤金或残疾保险权利。

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律条件命令取消这些措施。

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会对法律没有工作场所性骚扰为犯罪表示关注。

La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.

这项测现在主要根据感官化学和微生物分析,依照现有法律进行

La ley fija la edad para contraer matrimonio en 17 años para la mujer y 18 años para el varón.

法律女性结婚年龄为17岁,男性为18岁。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有法人刑事或行政责任。

En consecuencia, los métodos diferentes son intercambiables en la medida en que conduzcan a los resultados estipulados por la ley.

因此只要能够带来法律结果,不同方法是可以互换

Solamente los Estados que carecían de disposiciones legislativas sobre esta cuestión (Azerbaiyán y Jamaica) constituyeron las pocas excepciones al respecto.

只有在这一问题上尚无法律国家报告存在着一些例外情况(阿塞拜疆和牙买加)。

También en este caso, los embargos se ven facilitados por las disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca (artículo 15).

不过,与法律互助有关使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律规定的 的西班牙语例句

用户正在搜索


茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改, 悔过, 悔恨,

相似单词


法律, 法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家,