西语助手
  • 关闭
fǎ rén

persona jurídica

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于法人

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人的人均比率很低。

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人的安全没有保障。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人提供有关最佳做法程序的培训。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人也受到法庭工作人的欢迎。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人,并作为各县法院司法人行事。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护的权利。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委会认定,由个人拥有的法人公司不具备《任择议定书》规定的资格。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委会保存司法人职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,法律没有规定法人的刑事或行政责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞, 萨拉达舞曲, 萨拉戈萨,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人员的人均比率很低。

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处款。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则处(第176节)。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪低,也是造成这种情况的原因之一。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人员行事。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护的权利。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个人拥有的法人公司不具备《任择议定书》规定的资格。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存司法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的刑事或行政责任。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族, 塞尔维亚, 塞尔维亚的,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于法人

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人的人均比率很低。

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人的安全没有保障。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人提供有关最佳做法程序的培训。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人也受到法庭工作人的欢迎。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人,并作为各县法院司法人行事。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护的权利。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委会认定,由个人拥有的法人公司不具备《任择议定书》规定的资格。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委会保存司法人职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,法律没有规定法人的刑事或行政责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


塞内加尔, 塞内加尔的, 塞内加尔人, 塞浦路斯, 塞浦路斯的, 塞浦路斯人, 塞舌尔, 塞条, 塞外, 塞维利亚,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原于其他法人

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人员的人均比率很低。

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

法人犯下样行为,可处以罚款。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

样的行为由法人实施,处以罚金(第176节)。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人员行事。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护的权利。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个人拥有的法人公司不具备《任择议定书》规定的资格。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存司法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的刑事或行政责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳃囊, , 赛白金, 赛车, 赛车车手, 赛船, 赛狗, 赛过, 赛璐珞, 赛珞玢,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人员的人均比率很低。

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和法人员的安全没有保障。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,罚款。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维法人员也受到法庭工作人员的欢迎。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则罚金(第176节)。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院法职业人员,并作为各县法院法人员行事。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人不享有《公约》保护的权利。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个人拥有的法人不具备《任择议定书》规定的资格。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存法人员职务之外的活动清单,这份清单在法庭上开放查阅。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的刑事或行政责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数, 三倍体, 三苯甲烷,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,

用户正在搜索


三寸金莲, 三等秘书, 三地交界处, 三点式女泳装, 三叠纪, 三定, 三度空间, 三段论法, 三发动机飞机, 三番两次,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,

用户正在搜索


三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月, 三个月的, 三个字母的, 三顾茅庐, 三光政策, 三国演义,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

均比率很低。

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“格”语言来纠正这一点。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判被告、证和司安全没有保障。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执员提供有关最佳做法程序培训。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果犯下同样行为,可处以罚款。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,性质公司公司股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司员也受到法庭工作欢迎。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内自然

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂《刑法典》对刑事责任作了规定。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,时效一直是两年。

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样行为由实施,则处以罚金(第176节)。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况原因之一。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业员,并作为各县法院司员行事。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

法律要求,只能以已向主管机构正确登记名义存款。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,公司不享有《公约》保护权利。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个拥有公司不具备《任择定书》规定格。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭委员会保存司员职务之外活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定刑事或行政责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布, 三角帆, 三角架, 三角巾, 三角恋爱, 三角帽,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

员的均比率很低。

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“资格”的语言来纠正这一点。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证和司员的安全没有保障。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执员提供有关最佳做法程序的培训。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果犯下同样行为,可处以罚款。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司员也受到法庭工作员的欢迎。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《法典》对责任作了规定。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,的时效一直是两年。

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由实施,则处以罚金(第176节)。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业员,并作为各县法院司员行

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的的名义存款。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,公司不享有《公约》保护的权利。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个拥有的公司不具备《任择议定书》规定的资格。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存司员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定行政责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


三脚架, 三教九流, 三节棍, 三九天, 三军, 三棱尺, 三棱镜, 三连音符, 三联单, 三令五申,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人人均比率很低。

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”语言来纠正这一点。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审告、证人和司法人安全没有保障。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序培训。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质公司公司股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员欢迎。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内自然人和法人

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂法典》对法人事责任作了规定。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议法人事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人时效一直是两年。

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况原因之一。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人员行事。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

法律要求,只能以已向主管机构正确登记法人名义存款。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护权利。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个人拥有法人公司不具备《任择议定书》规定资格。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭委员会保存司法人员职务之外活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人事或行政责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


三秋, 三人伙, 三人牌戏, 三人小组, 三人执政, 三人组, 三日内有效, 三日祈祷, 三三两两, 三色版,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定则适用于其他法人

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人人均比率很低。

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”语言来纠正这一点。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判被告、证人和司法人安全没有保障。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序培训。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同为,可处以罚款。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质公司公司股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员欢迎。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内自然人和法人

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂《刑法典》对法人刑事责任作了规定。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议法人刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人时效一直是两年。

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况因之一。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人事。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

法律要求,只能以已向主管机构正确登记法人名义存款。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护权利。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个人拥有法人公司不具备《任择议定书》规定资格。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭委员会保存司法人员职务之外活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或政责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


三十分之一的, 三熟制, 三思, 三岁以下儿童, 三屉桌, 三天两头, 三条腿的, 三通, 三同, 三头六臂,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,