西语助手
  • 关闭

沿海地区

添加到生词本

yán hǎi dì qū

zonas litorales

欧 路 软 件版 权 所 有

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样的注。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴害。

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋为生。

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震发了强大的海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国的沿海地区

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的中。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为注在沿海地区的经济影响以及土地和基础设施的损失。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增人口的大部分将集中在沿海地区,94 因此将对海洋生态系统带来更大的压力。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区的日益增加的经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

它为保护沿海和海洋环境的区域协定和公约及其的行动计划提供一个框架,范围包括化学废料、沿海地区管理综合方式以及海洋资源及生态系统的养护和管理等问题。

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约方已经采取措施,保护沿海地区,如建防水墙和注沙,以防土壤侵蚀。

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领土上有高地,并不意味着如果它一旦失去其人口所生活的目前的沿海地区,它也能维系人口的生存。

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以定性分析和定量分析为基础。

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

能力建设讲习班涉及的问题主要与淡水管理、沿海地区综合管理和在国家一级实施环境法有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海地区 的西班牙语例句

用户正在搜索


endogénesis, endógeno, endogérico, endolinfa, endolinfático, endolítico, endometabólico, endometrial, endometrio, endometrioma,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,
yán hǎi dì qū

zonas litorales

欧 路 软 件版 权 所 有

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

说明,海废物实际上大部分来自沿海地区

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样的关注。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

场地震发了强大的海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国的沿海地区

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极关注在沿海地区的经济影响以及土地和基础设施的损失。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增人口的大部分集中在沿海地区,94 因此对海态系统带来更大的压力。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区的日益增加的经济活动不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海环境的主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动的如此大规模迁移会造成的后果,包括环境后果。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

保护沿海和海环境的区域协定和公约及其相关的行动计划提供一个框架,范围包括化学废料、沿海地区管理综合方式以及海资源及态系统的养护和管理等问题。

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约方已经采取措施,保护沿海地区,如建防水墙和注沙,以防土壤侵蚀。

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领土上有高地,并不意味着如果它一旦失去其人口所活的目前的沿海地区,它也能维系人口的存。

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

沿海地区和海态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以定性分析和定量分析基础。

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

能力建设讲习班涉及的问题主要与淡水管理、沿海地区综合管理和在国家一级实施环境法有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海地区 的西班牙语例句

用户正在搜索


endoparásito, endoperidio, endoplasma, endopleurita, endopodites, endorfina, endorsar, endorso, endosable, endosalpingitis,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,
yán hǎi dì qū

zonas litorales

欧 路 软 件版 权 所 有

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷西班牙移民集中在沿海地区

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样注。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相害。

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上大量居民向来以海洋为生。

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面重要作用。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震发了强大海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海地区

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪险之中。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为注在沿海地区经济影响以及土地和基础设施损失。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳人口是内陆地区三倍。

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增人口大部分将集中在沿海地区,94 因此将对海洋生态系统带来更大压力。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区日益增加经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行陆上活动。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动如此大规模迁移将会造成后果,包括环境后果。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

它为保护沿海和海洋环境区域协定和公约及其相行动计划提供一个框架,范围包括化学废料、沿海地区管理综合方式以及海洋资源及生态系统养护和管理等问题。

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约方已经采取措施,保护沿海地区,如建防墙和注沙,以防土壤侵蚀。

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领土上有高地,并不意味着如果它一旦失去其人口所生活目前沿海地区,它也能维系人口生存。

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

沿海地区和海洋生态系统脆弱性评估以气候变化和海平面上升影响以定性分析和定量分析为基础。

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

能力建设讲习班涉及问题主要与淡管理、沿海地区综合管理和在国家一级实施环境法有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海地区 的西班牙语例句

用户正在搜索


endosmótico, endoso, endosoma, endospermio, endospermo, endosporo, endostecio, endosternita, endostilo, endostio,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,
yán hǎi dì qū

zonas litorales

欧 路 软 件版 权 所 有

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

阿根廷的西班牙移民集中海地区

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自海地区

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于索海地区非法捕渔问题有同样的关注。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋为生。

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统加强海地区抵制环境退化方面的重要作用。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震发了强大的海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、尔代夫、斯兰卡和泰国的海地区

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密的海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注海地区的经济影响以及土地和基础设施的损失。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

加扎省,海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增人口的大部分将集中海地区,94 因此将对海洋生态系统带来更大的压力。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

海地区的日益增加的经济活动将不可避免地导致人们日益向海地区迁移。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要来源是人类海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受海地区人员和经济活动的此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

它为保护海和海洋环境的区域协定和公约及其相关的行动计划提供一个框架,范围包括化学废料、海地区管理综合方式以及海洋资源及生态系统的养护和管理等问题。

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约方已经采取措施,保护海地区建防水墙和注沙,以防土壤侵蚀。

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领土上有高地,并不意味着果它一旦失去其人口所生活的目前的海地区,它也能维系人口的生存。

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以定性分析和定量分析为基础。

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

能力建设讲习班涉及的问题主要与淡水管理、海地区综合管理和国家一级实施环境法有关。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海地区 的西班牙语例句

用户正在搜索


endovenoso, endriago, endrina, endrinal, endrino, endrogarse, endulce, endulzadura, endulzamiento, endulzar,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,
yán hǎi dì qū

zonas litorales

欧 路 软 件版 权 所 有

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样的关注。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋为生。

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退的重要作用。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震强大的海啸,海啸印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国的沿海地区

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约极为关注在沿海地区的经济影响以及土地和基础设施的损失。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增人口的大部分将集中在沿海地区,94 因此将对海洋生态系统带来更大的压力。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区的日益增加的经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

它为保护沿海和海洋环境的区域协定和公约及其相关的行动计划提供一个框架,范围包括学废料、沿海地区管理综合式以及海洋资源及生态系统的养护和管理等问题。

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约已经采取措施,保护沿海地区,如建防水墙和注沙,以防土壤侵蚀。

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领土上有高地,并不意味着如果它一旦失去其人口所生活的目前的沿海地区,它也能维系人口的生存。

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变和海平上升的影响以定性分析和定量分析为基础。

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

能力建设讲习班涉及的问题主要与淡水管理、沿海地区综合管理和在国家一级实施环境法有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海地区 的西班牙语例句

用户正在搜索


eneaedro, eneágono, eneal, eneandro, eneasílabo, enebral, enebrina, enebro, enechado, enejar,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,

用户正在搜索


enfadarse, enfado, enfadosamente, enfadoso, enfadoso, sa, enfaenado, enfajar, enfajillar, enfaldado, enfaldador,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,

用户正在搜索


enfrentar, enfrentarse a un problema, enfrente, enfrente de, enfriadera, enfriadero, enfriador, enfriamiento, enfriar, enfrijolada,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,
yán hǎi dì qū

zonas litorales

欧 路 软 件版 权 所 有

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分沿海地区

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样的关注。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向以海洋为生。

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震发了强大的海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国的沿海地区

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿海地区的经济影响以及土地和基础设施的损失。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增人口的大部分将集中在沿海地区,94 因此将对海洋生态系统大的压力。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区的日益增加的经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要源是人类在沿海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

它为保护沿海和海洋环境的区域协定和公约及其相关的行动计划提供一个框架,范围包括化学废料、沿海地区管理综合方式以及海洋资源及生态系统的养护和管理等问题。

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约方已经采取措施,保护沿海地区,如建防水墙和注沙,以防土壤侵蚀。

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领土上有高地,并不意味着如果它一旦失去其人口所生活的目前的沿海地区,它也能维系人口的生存。

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以定性分析和定量分析为基础。

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

能力建设讲习班涉及的问题主要与淡水管理、沿海地区综合管理和在国家一级实施环境法有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海地区 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfundar, enfurecer, enfurecerse, enfurecimiento, enfuriarse, enfurruñado, enfurruñamiento, enfurruñarse, enfurtido, enfurtir,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,
yán hǎi dì qū

zonas litorales

欧 路 软 件版 权 所 有

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

阿根廷的西班牙移民集中沿海地区

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于沿海地区非法捕渔问题有同样的关注。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增与风暴潮相关的危害。

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋为生。

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震发了强大的海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、尔代夫、斯兰卡和泰国的沿海地区

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注沿海地区的经济影响以及土地和基础设施的损失。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增人口的大部分将集中沿海地区,94 因此将对海洋生态系统带来更大的压力。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区的日益增的经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要来源是人类沿海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动的此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

它为保护沿海和海洋环境的区域协定和公约及其相关的行动计划提供一个框架,范围包括化学废料、沿海地区管理综合方式以及海洋资源及生态系统的养护和管理等问题。

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约方已经采取措施,保护沿海地区建防水墙和注沙,以防土壤侵蚀。

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领土上有高地,并不意味着果它一旦失去其人口所生活的目前的沿海地区,它也能维系人口的生存。

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以定性分析和定量分析为基础。

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

能力建设讲习班涉及的问题主要与淡水管理、沿海地区综合管理和国家一级实施环境法有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海地区 的西班牙语例句

用户正在搜索


engalgadura, engalgar, engallado, engallador, engalladura, engallamiento, engallar, engalle, engalletarse, engañabobos,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,
yán hǎi dì qū

zonas litorales

欧 路 软 件版 权 所 有

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷西班牙移民集中在沿海地区

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样关注。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上大量居民向来以海洋为生。

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面重要作用。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震发了强大海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海地区

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿海地区经济影响以及土地和基础设施损失。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳人口是内陆地区三倍。

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增人口大部分将集中在沿海地区,94 因此将对海洋生态系统带来更大

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区日益增加经济活动将不可避免地导致人们日益向沿海地区迁移。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境主要来源是人类在沿海地区和内陆地区所进行陆上活动。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动如此大规模迁移将会造成后果,包括环境后果。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

它为保护沿海和海洋环境区域协定和公约及其相关行动计划提供一个框架,范围包括化学废料、沿海地区管理综合方式以及海洋资源及生态系统养护和管理等问题。

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约方已经采取措施,保护沿海地区,如建防水墙和注沙,以防土壤侵蚀。

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领土上有高地,并不意味着如果它一旦失去其人口所生活目前沿海地区,它也能维系人口生存。

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

沿海地区和海洋生态系统脆弱性评估以气候变化和海平面上升影响以定性分析和定量分析为基础。

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

建设讲习班涉及问题主要与淡水管理、沿海地区综合管理和在国家一级实施环境法有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海地区 的西班牙语例句

用户正在搜索


enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa, engaño,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,
yán hǎi dì qū

zonas litorales

欧 路 软 件版 权 所 有

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于索马里沿海非法捕渔问样的关注。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海和岛屿上的大量居民向来以海洋为生。

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海抵制环境退化方面的重要作用。

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场发了强大的海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国的沿海

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密的沿海陷入永久性洪水的危险之中。

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿海的经济影响以和基础设施的损失。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海容纳的人口是内陆区的三倍。

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增人口的大部分将集中在沿海,94 因此将对海洋生态系统带来更大的压力。

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海的日益增加的经济活动将不可避免导致人们日益向沿海迁移。

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要来源是人类在沿海和内陆区所进行的陆上活动。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海人员和经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低沿海和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

它为保护沿海和海洋环境的区域协定和公约其相关的行动计划提供一个框架,范围包括化学废料、沿海管理综合方式以海洋资源生态系统的养护和管理等问

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约方已经采取措施,保护沿海,如建防水墙和注沙,以防壤侵蚀。

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领上有高,并不意味着如果它一旦失去其人口所生活的目前的沿海,它也能维系人口的生存。

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

沿海和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以定性分析和定量分析为基础。

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

能力建设讲习班涉的问主要与淡水管理、沿海综合管理和在国家一级实施环境法有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海地区 的西班牙语例句

用户正在搜索


engargantar, engargante, engargolado, engargoladura, engargolar, engargotado, engaritar, engarnio, engarrafador, engarrafar,

相似单词


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,