No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治本。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治本。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标,不能
除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本的办法,而不是一种补救
。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地除这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
,这只是一种治标
治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍只是治标,
能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方展援助向
展中国
提供援助至关重要,
,这只是一种治标
治本的办法,
是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题的根源,因此
任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治本措。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标,不能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本的办法,而不是一种补救措
。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸消除这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种不
本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速,
们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是
,不
消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国
提供援助至关重要,然而,这只是一种
不
本的办法,而不是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新方案只,并未一劳永逸地彻底消除这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是不
本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于怖主义迅速蔓延,我们觉得
怖主义灾祸
办法仍然只是治标,不能消除其根
。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本
办法,而不是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展代用资
方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题
根
,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议改革
目前
许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉恐怖主义灾祸
办法仍然只是治标,不能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官发展援助向发展中国
提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本
办法,而不是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展代用资源
案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题
根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议改革
目前
许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只一种
不
本
。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只,不能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,这只
一种
不
本的办法,而不
一种补
。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新方案只能,并未一劳永逸地彻底消除这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,不
本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是种治标不治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖速蔓延,我们觉得应对恐怖
灾祸的办法仍然只是治标,不能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,这只是
种治标不治本的办法,而不是
种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新方案只能治标,并永逸地彻底消除这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是种治标不治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖速蔓延,我们觉得应对恐怖
灾祸的办法仍然只是治标,不能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,这只是
种治标不治本的办法,而不是
种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新方案只能治标,并永逸地彻底消除这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。