西语助手
  • 关闭
zhì ān

orden social; seguridad pública

www.frhelper.com 版 权 所 有

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持是一个典型例子。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善,杀戮强奸行为将持续。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女女法官。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州机构获取资金巩固权力。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受力量机关的欢迎。

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省不靖妨碍经济发展的收入。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部达尔富尔地区的

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治上任之后,情形仍然虚弱。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管官也可以对案件作记录。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域联邦的治、法律排需要协调一致,相互配合。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护法官不受任何干扰、压力或威胁。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克合作,训练装备伊拉克全部队(部队)。

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任法官、检察官律师的情也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

www.frhelper.com 版 权 所 有

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安强奸行为将持续。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女治安女法官。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州治安机构获取资金巩固权力。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安力量政府机关的欢迎。

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济政府的收入。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部达尔富尔地区的治安

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安官也可以对案件作记录。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域联邦的政治、法律治安安排需要协调一致,相互配合。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练装备伊拉克安全部队(治安部队)。

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任治安法官、检察官律师的情也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

www.frhelper.com 版 权 所 有

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个治安法庭中,约60%正在运作。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女治安官和女法官。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州治安机构获取资金和巩固权

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安量和政府机关的欢迎。

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在坏南部和达尔富尔地区的治安

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上之后,治安情形仍然虚弱。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安官也可以对案件作记录。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受何干扰、压或威胁。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(治安部队)。

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担治安法官、检察官和律师的情况也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

www.frhelper.com 版 权 所 有

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法员会以总统的名义任命。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女治安官和女法官。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州治安机构获取资金和巩固权力。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安力量和政府机关的欢迎。

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达治安

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安官也可以对案件作记录。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些将逐渐在当分包出去。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安部队官员的协助下,员会完成了对这些档案的审查工作。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(治安部队)。

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情况也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

www.frhelper.com 版 权 所 有

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持个典型例子。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女官和女法官。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

,如果不解不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州机构获取资金和巩固权力。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受力量和政府机关的欢迎。

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,仍然虚弱。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的有效维持

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管官也可以对案件作记录。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和排需要协调致,相互配合。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护法官不受任何干扰、压力或威胁。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克全部队(部队)。

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任法官、检察官和律师的况也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

www.frhelper.com 版 权 所 有

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持个典型例子。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女官和女法官。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

,如果不解不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州机构获取资金和巩固权力。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受力量和政府机关的欢迎。

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,仍然虚弱。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的有效维持

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管官也可以对案件作记录。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和排需要协调致,相互配合。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护法官不受任何干扰、压力或威胁。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克全部队(部队)。

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任法官、检察官和律师的况也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

www.frhelper.com 版 权 所 有

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国138个治安法庭中,大约60%正在运作。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女治安官和女法官。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解治安不良问题,这些权威将不会维持太久。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州治安获取资金和巩固权力。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安力量和政府欢迎。

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府收入。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区治安

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要是有效维持治安

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安官也可以对案件作记录。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安部队官员协助下,委员会完成了对这些档案审查工作。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(治安部队)。

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任治安法官、检察官和律师情况也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

www.frhelper.com 版 权 所 有

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持是一个典型例子。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有都由司法事务委员会以总统的名义任命。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

该国的138个法庭中,大约60%正运作。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女和女法

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

这方面,我们必须恢复该国国家构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解不良的问题,这些构的权威将不会维持太久。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州构获取资金和巩固权力。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受力量和政府关的欢迎。

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也大力破坏南部和达尔富尔地区的

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使政府上任之后,情形仍然虚弱。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管也可以对案件作记录。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着改善,可以预见这些这些事务将逐渐当地分包出去。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政、法律和排需要协调一致,相互配合。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

国内部队员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法关的独立性,保护不受任何干扰、压力或威胁。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克全部队(部队)。

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任、检察和律师的情况也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

www.frhelper.com 版 权 所 有

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会的名义任命。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮强奸行为将持续。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女治安女法官。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州治安机构获取资金巩固权力。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安力量政府机关的欢迎。

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济发展政府的收入。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南尔富尔地区的治安

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安官也可对案件作记录。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域联邦的政治、法律治安安排需要协调一致,相互配合。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国队继续与伊拉克政府合作,训练装备伊拉克安全队(治安队)。

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任治安法官、检察官律师的情况也同样如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,