西语助手
  • 关闭

永久主权

添加到生词本

yǒng jiǔ zhǔ quán

soberanía permanente

www.eudic.net 版 权 所 有

La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.

以色列对巴勒斯坦自开采和破坏违反了国际法及各民族人民对其自拥有永久主权原则。

El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.

发言人称提出这项决议草案作为一个小小贡献,以促进实现巴勒斯坦人民发展目标及其对自己自永久主权

La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.

国家对其自永久主权应该一个条款主题,因为这国际法中一条得到公认根本原则。

El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.

但始终存在一个事实,除非允许巴勒斯坦人民可以对所有相关事务行使不可剥夺自决权,包括对自永久主权,否则该问题会继续存在下去。

La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.

国际社会必须负起责任,采取行动维护国际法,并保障巴勒斯坦人民对其自财富和永久主权和自决权。

La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.

一个民族对其自永久主权国际法规定不可剥夺自决权一个组成部分,必须得到国际社会保护。

En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.

从更广泛意义来说,伊拉克建立永久主权政府应该鼓励整个国际社会、包括安全理事会协助伊拉克实现在区域和国际上地位正常化。

La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.

巴拉圭代表团同意委员会一些成员提出意见,即应该在一个条款草案中全面处理各国根据大会第1803(XVII)号决议对自拥有永久主权这一原则,以便避免猜测,消除在解释方面存在各种疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永久主权 的西班牙语例句

用户正在搜索


焦急的, 焦距, 焦渴, 焦枯, 焦雷, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的, 焦虑地,

相似单词


永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的,
yǒng jiǔ zhǔ quán

soberanía permanente

www.eudic.net 版 权 所 有

La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.

以色列对巴勒斯坦自资源的开采和破坏违反了际法及各民族人民对其自资源拥有的原则。

El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.

发言人称提出这项决议草案是作为一个小小的贡献,以促进实现巴勒斯坦人民的发展目标及其对自己自资源的

La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.

家对其自资源的应该是单独一个条款的题,因为这是际法中一条得到公认的根本原则。

El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.

但始终存在的一个事实是,除非允许巴勒斯坦人民可以对所有相关事务行使不可剥夺的自决权,包括对自资源的,否则该问题会继续存在下去。

La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.

际社会必须负起责任,采取行动维护际法,并保障巴勒斯坦人民对其自财富和资源的和自决权。

La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.

一个民族对其自资源的际法规定的不可剥夺的自决权的一个组成部分,必须得到际社会的保护。

En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.

从更广泛的意义来说,伊拉克建立政府应该鼓励整个际社会、包括安全理事会协助伊拉克实现在区域和际上的地位正常化。

La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.

巴拉圭代表团同意委员会一些成员提出的意见,即应该在单独一个条款草案中全面处理各根据大会第1803(XVII)号决议对自资源拥有这一原则,以便避免猜测,消除在解释方面存在的各种疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永久主权 的西班牙语例句

用户正在搜索


焦灼, 蕉青甘蓝, 蕉叶玉米粽子, , 礁石, 礁岩, , 嚼舌, 嚼碎, 嚼烟,

相似单词


永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的,
yǒng jiǔ zhǔ quán

soberanía permanente

www.eudic.net 版 权 所 有

La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.

以色列对巴勒斯坦自资源的开采和破坏违反了国各民族人民对其自资源拥有永久主权的原则。

El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.

发言人称提出这项决议草案是作为一个小小的贡献,以促进实现巴勒斯坦人民的发展目标其对自己自资源的永久主权

La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.

国家对其自资源的永久主权应该是单独一个条款的主题,因为这是国法中一条得到公认的根本原则。

El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.

但始终存在的一个事实是,除非允许巴勒斯坦人民可以对所有相关事务行使不可剥夺的自决权,对自资源的永久主权,否则该问题会继续存在下去。

La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.

社会必须负起责任,采取行动维护国法,并保障巴勒斯坦人民对其自财富和资源的永久主权和自决权。

La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.

一个民族对其自资源的永久主权是国法规定的不可剥夺的自决权的一个组成部分,必须得到国社会的保护。

En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.

从更广泛的意义来说,伊拉克建立永久主权政府应该鼓励整个国社会、安全理事会协助伊拉克实现在区域和国上的地位正常化。

La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.

巴拉圭代表团同意委员会一些成员提出的意见,即应该在单独一个条款草案中全面处理各国根据大会第1803(XVII)号决议对自资源拥有永久主权这一原则,以便避免猜测,消除在解释方面存在的各种疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永久主权 的西班牙语例句

用户正在搜索


角度, 角规, 角距, 角力, 角楼, 角落, 角门, 角膜, 角膜白斑, 角球,

相似单词


永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的,
yǒng jiǔ zhǔ quán

soberanía permanente

www.eudic.net 版 权 所 有

La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.

以色列对巴勒斯坦自资源的开采和破坏违反了国各民族人民对其自资源拥有永久主权的原则。

El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.

发言人称提出这项决议草案是作为一个小小的贡献,以促进实现巴勒斯坦人民的发展目标其对自己自资源的永久主权

La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.

国家对其自资源的永久主权应该是单独一个条款的主题,因为这是国法中一条得到公认的根本原则。

El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.

但始终存在的一个事实是,除非允许巴勒斯坦人民可以对所有相关事务行使不可剥夺的自决权,对自资源的永久主权,否则该问题会继续存在下去。

La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.

社会必须负起责任,采取行动维护国法,并保障巴勒斯坦人民对其自财富和资源的永久主权和自决权。

La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.

一个民族对其自资源的永久主权是国法规定的不可剥夺的自决权的一个组成部分,必须得到国社会的保护。

En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.

从更广泛的意义来说,伊拉克建立永久主权政府应该鼓励整个国社会、安全理事会协助伊拉克实现在区域和国上的地位正常化。

La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.

巴拉圭代表团同意委员会一些成员提出的意见,即应该在单独一个条款草案中全面处理各国根据大会第1803(XVII)号决议对自资源拥有永久主权这一原则,以便避免猜测,消除在解释方面存在的各种疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永久主权 的西班牙语例句

用户正在搜索


角锥体, , 狡辩, 狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的, 狡计, 狡狯,

相似单词


永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的,
yǒng jiǔ zhǔ quán

soberanía permanente

www.eudic.net 版 权 所 有

La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.

色列对巴勒斯坦自资源开采和破坏违反了国际法及各民族人民对其自资源拥有永久主权原则。

El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.

发言人称提出这项决议草案是作为一个小小贡献,实现巴勒斯坦人民发展目标及其对自己自资源永久主权

La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.

国家对其自资源永久主权应该是单独一个条款主题,因为这是国际法中一条得到公本原则。

El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.

但始终存在一个事实是,除非允许巴勒斯坦人民可对所有相关事务行使不可剥夺自决权,包括对自资源永久主权,否则该问题会继续存在下去。

La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.

国际社会必须负起责任,采取行动维护国际法,并保障巴勒斯坦人民对其自财富和资源永久主权和自决权。

La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.

一个民族对其自资源永久主权是国际法规定不可剥夺自决权一个组成部分,必须得到国际社会保护。

En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.

从更广泛意义来说,伊拉克建立永久主权政府应该鼓励整个国际社会、包括安全理事会协助伊拉克实现在区域和国际上地位正常化。

La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.

巴拉圭代表团同意委员会一些成员提出意见,即应该在单独一个条款草案中全面处理各国据大会第1803(XVII)号决议对自资源拥有永久主权这一原则,便避免猜测,消除在解释方面存在各种疑问。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永久主权 的西班牙语例句

用户正在搜索


绞刀, 绞架, 绞盘, 绞肉机, 绞杀, 绞首台, 绞死, 绞索, 绞痛, 绞刑,

相似单词


永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的,
yǒng jiǔ zhǔ quán

soberanía permanente

www.eudic.net 版 权 所 有

La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.

以色列巴勒斯坦资源开采和破坏违反了国际法及各民族人民资源拥有永久原则。

El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.

发言人称提出这项决议草案是作为一个小小贡献,以促进实现巴勒斯坦人民发展目标及资源永久

La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.

国家资源永久应该是单独一个条题,因为这是国际法中一条得到公认根本原则。

El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.

但始终存在一个事实是,除非允许巴勒斯坦人民可以所有相关事务行使不可剥夺决权,包括资源永久,否则该问题会继续存在下去。

La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.

国际社会必须负起责任,采取行动维护国际法,并保障巴勒斯坦人民财富和资源永久决权。

La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.

一个民族资源永久是国际法规定不可剥夺决权一个组成部分,必须得到国际社会保护。

En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.

从更广泛意义来说,伊拉克建立永久政府应该鼓励整个国际社会、包括安全理事会协助伊拉克实现在区域和国际上地位正常化。

La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.

巴拉圭代表团同意委员会一些成员提出意见,即应该在单独一个条草案中全面处理各国根据大会第1803(XVII)号决议资源拥有永久这一原则,以便避免猜测,消除在解释方面存在各种疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永久主权 的西班牙语例句

用户正在搜索


搅拌器, 搅动, 搅动的, 搅和, 搅浑, 搅混, 搅乱, 搅扰, 搅乳器, ,

相似单词


永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的,
yǒng jiǔ zhǔ quán

soberanía permanente

www.eudic.net 版 权 所 有

La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.

以色列对坦自资源的开采和破坏违反了国际法及各民族人民对其自资源拥有永久主权的原则。

El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.

发言人称提出这项决议草案是作为一个小小的贡献,以促进实现坦人民的发展目标及其对自己自资源的永久主权

La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.

国家对其自资源的永久主权应该是单独一个条款的主题,因为这是国际法中一条得到公认的根本原则。

El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.

但始终存在的一个事实是,除非允许坦人民可以对所有相关事务行使不可剥夺的自决权,包括对自资源的永久主权,否则该问题存在下去。

La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.

国际社必须负起责任,采取行动维护国际法,并保障坦人民对其自财富和资源的永久主权和自决权。

La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.

一个民族对其自资源的永久主权是国际法规定的不可剥夺的自决权的一个组成部分,必须得到国际社的保护。

En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.

从更广泛的意义来说,伊拉克建立永久主权政府应该鼓励整个国际社、包括安全理事协助伊拉克实现在区域和国际上的地位正常化。

La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.

拉圭代表团同意委员一些成员提出的意见,即应该在单独一个条款草案中全面处理各国根据大第1803(XVII)号决议对自资源拥有永久主权这一原则,以便避免猜测,消除在解释方面存在的各种疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永久主权 的西班牙语例句

用户正在搜索


叫喊, 叫好, 叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷,

相似单词


永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的,
yǒng jiǔ zhǔ quán

soberanía permanente

www.eudic.net 版 权 所 有

La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.

以色列对巴勒斯坦自开采违反了国际法及各民族人民对其自拥有主权原则。

El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.

发言人称提出这项决议草案是作为一个小小贡献,以促进实现巴勒斯坦人民发展目标及其对自己自主权

La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.

国家对其自主权应该是单独一个条款主题,因为这是国际法中一条得到公认根本原则。

El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.

但始终存在一个事实是,除非允许巴勒斯坦人民可以对所有相关事务行使不可剥夺自决权,包括对自主权,否则该问题会继续存在下去。

La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.

国际社会必须负起责任,采取行动维护国际法,并保障巴勒斯坦人民对其自财富主权自决权。

La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.

一个民族对其自主权是国际法规定不可剥夺自决权一个组成部分,必须得到国际社会保护。

En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.

从更广泛意义来说,伊拉克建立主权政府应该鼓励整个国际社会、包括安全理事会协助伊拉克实现在区域国际上地位正常化。

La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.

巴拉圭代表团同意委员会一些成员提出意见,即应该在单独一个条款草案中全面处理各国根据大会第1803(XVII)号决议对自拥有主权这一原则,以便避免猜测,消除在解释方面存在各种疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永久主权 的西班牙语例句

用户正在搜索


觉醒, 轿, 轿车, 轿子, , 较比, 较差的, 较大, 较大的, 较好的,

相似单词


永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的,
yǒng jiǔ zhǔ quán

soberanía permanente

www.eudic.net 版 权 所 有

La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.

以色列对巴勒斯坦源的开采和破坏违反了国际法及各民族人民对其源拥有永久主权的原

El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.

发言人称提出这项决议草案是作为一个小小的贡献,以促进实现巴勒斯坦人民的发展目标及其对源的永久主权

La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.

国家对其源的永久主权是单独一个条款的主题,因为这是国际法中一条得到公认的根本原

El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.

但始终存在的一个事实是,除非允许巴勒斯坦人民可以对所有相关事务行使不可剥夺的决权,包括对源的永久主权,否题会继续存在下去。

La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.

国际社会必须负起责任,采取行动维护国际法,并保障巴勒斯坦人民对其财富和源的永久主权决权。

La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.

一个民族对其源的永久主权是国际法规定的不可剥夺的决权的一个组成部分,必须得到国际社会的保护。

En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.

从更广泛的意义来说,伊拉克建立永久主权政府应鼓励整个国际社会、包括安全理事会协助伊拉克实现在区域和国际上的地位正常化。

La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.

巴拉圭代表团同意委员会一些成员提出的意见,即应在单独一个条款草案中全面处理各国根据大会第1803(XVII)号决议对源拥有永久主权这一原,以便避免猜测,消除在解释方面存在的各种疑

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永久主权 的西班牙语例句

用户正在搜索


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母,

相似单词


永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的,