西语助手
  • 关闭
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对分的该段落投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对分的该段落投赞成票。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

段落也没能充分讨论易受害的各种原因。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增段落不会有争议。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该件的提及。

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语被删除。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就分的三个段落分别进行三次表决。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新段落经修正后过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的段落中加以阐述。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣》共分8个段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场, 决断, 决断的,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

望各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

认为对拟议的新增段落不会有争议。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其正式语同一段落的用语。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该件的提及。

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

有些段落,挑衅性语言被删除。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例段落中加以阐述。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们审议相关段落时,会考虑你的建议。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

我们就其段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


决心, 决议, 决意的, 决战, , 诀窍, 抉择, , 绝版, 绝笔,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对分的段落投赞

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对分的段落投赞

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

段落也没能充分讨论易受害的各种原因。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增段落不会有争议。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可段落中对件的提及。

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语被删除。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就分的三个段落分别进行三次表决。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的段落中加以阐述。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达了协议。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣》共分8个段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国, 绝后, 绝户,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分段落

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分段落

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落也没能充分讨论易受害各种原因。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟段落不会有争

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语同一段落用语。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该提及。

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

加坡要求就序言部分三个段落分别进行三次表决。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建段落经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面段落中加以阐述。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审相关段落时,会考虑你

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落之前,我们不能说已经就第8和第9段达了协

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案其他段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建段落没有涉及属于她职责范围内问题。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该同时,它们保留今后进行修改或增加段落权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望, 绝望的, 绝望地,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱不清楚或不衔接。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分的投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分的投赞成票。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

序言部分也没能充分讨论易受害的各种原因。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增不会有争议。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语同一的用语。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可中对件的提及。

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些,挑衅性语言被删除。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就序言部分的三个分别进行三次表决。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的中加以阐述。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体是两个主要集团同意的。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关时,会考虑你的建议。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他达成协议之前,我们不能说已就第8和第9达成了协议。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言和1个执行,执行有6个分

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建议的没有涉及属于她职责范围内的问题。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交本的同时,它们保留今后进行改或增加的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通, 掘土铲, 掘土的,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,

用户正在搜索


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,

用户正在搜索


军服, 军港, 军歌, 军工, 军功, 军官, 军官学校学生, 军管, 军国主义, 军国主义的,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对分的该段落投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对分的该段落投赞成票。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

段落也没能充分讨论易受害的各种原因。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增段落不会有争议。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该件的提及。

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语被删除。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就分的三个段落分别进行三次表决。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新段落经修正后过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的段落中加以阐述。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣》共分8个段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


军界, 军垦, 军乐, 军龄, 军令, 军马, 军马场, 军帽, 军民, 军旗,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱楚或衔接。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分的该投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分的该投赞成票。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分也没能充分讨论易受害的各种原因。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增会有争议。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语同一的用语。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团核可该中对该件的提及。

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些,挑衅性语言被删除。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

坡要求就序言部分的三个分别进行三次表决。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的述。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体是两个主要集团同意的。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关时,会考虑你的建议。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他达成协议之前,我们能说已经就第8和第9段达成了协议。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言和1个执行,执行有6个分

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,中的定义可有助于澄本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建议的没有涉及属于她职责范围内的问题。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增的权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表言部分的该段落投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表言部分的该段落投赞成票。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

言部分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为拟议的新增段落不会有争议。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表不核可该段落件的提及。

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

新加坡要求就言部分的段落分别进表决。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的段落中加以阐述。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体段落是两个主要集同意的。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个段落和1个执段落,执段落有6个分段落

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者决定草案的其他段落发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执段落

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进修改或增加段落的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


军饷, 军校, 军校学员, 军械, 军械库, 军心, 军需, 军需官, 军需品, 军训,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,
duàn luò

párrafo; apartado; estrofa

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱楚或衔接。

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分的该投赞成票。

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分的该投赞成票。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分也没能充分讨论易受害的各种原因。

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增会有争议。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语同一的用语。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团核可该中对该件的提及。

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些,挑衅性语言被删除。

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

坡要求就序言部分的三个分别进行三次表决。

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议的新经修正后获得通过。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面的述。

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体是两个主要集团同意的。

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关时,会考虑你的建议。

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他达成协议之前,我们能说已经就第8和第9段达成了协议。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言和1个执行,执行有6个分

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与会者对决定草案的其他发表评论。

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,中的定义可有助于澄本款草案。

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建议的没有涉及属于她职责范围内的问题。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增的权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 段落 的西班牙语例句

用户正在搜索


军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分, 均衡, 均衡价格, 均热, 均势,

相似单词


短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣,