Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对分的该段落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对分的该段落投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就分的三个段落分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣》共分8个
段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
望各代表团对序言部分的该段落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
认为对拟议的新增段落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其正式语
同一段落的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
有些段落,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们审议相关段落时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
我们就其
段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其段落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
向委员会递交该
本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对分的
段落投赞
。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对分的
段落投赞
。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可段落中对
件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就分的三个段落分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达
了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣》共分8个
段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分该段落投
。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分该段落投
。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没能充分讨论易受害各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟增段落不会有争
。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段落
用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该件
提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
加坡要求就序言部分
三个段落分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建段落经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审相关段落时,会考虑你
建
。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达协
之前,我们不能说已经就第8和第9段达
了协
。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案其他段落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建段落没有涉及属于她职责范围内
问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本
同时,它们保留今后进行修改或增加段落
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分的投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分的投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
序言部分
也没能充分讨论易受害的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一
的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可中对
件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他达成协议之前,我们不能说已
就第8和第9
达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言和1个执行
,执行
有6个分
。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其他发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交本的同时,它们保留今后进行
改或增加
的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对分的该段落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对分的该段落投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就分的三个段落分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣》共分8个
段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段楚或
衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分的该段投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分的该段投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段也没能充分讨论易受害的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段
的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团核可该段
中对该
件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新坡要求就序言部分的三个段
分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段中
述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关段时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段达成协议之前,我们
能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段和1个执行段
,执行段
有6个分段
。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其他段发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,上段
中的定义可有助于澄
本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增
段
的权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表言部分的该段落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表言部分的该段落投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该言部分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为拟议的新增段落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表不核可该段落中
该
件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就言部分的
个段落分别进
表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个言段落和1个执
段落,执
段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者决定草案的其他段落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进
修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段楚或
衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分的该段投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分的该段投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段也没能充分讨论易受害的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段
的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团核可该段
中对该
件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新坡要求就序言部分的三个段
分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段中
述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关段时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段达成协议之前,我们
能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段和1个执行段
,执行段
有6个分段
。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其他段发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,上段
中的定义可有助于澄
本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增
段
的权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。