西语助手
  • 关闭
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷的局

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

维尔的战争所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

见过像过去18个月来这样刻毒和残酷的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的残酷的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的残酷选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他残酷袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


积极, 积极财政政策, 积极的, 积极地, 积极分子, 积极行动的, 积极面, 积极性, 积久, 积聚,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

场战争的特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所关注多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

是一场残酷的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身折磨或残酷人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人道后果仍然能够感到,而且在几代人之后也能感到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的残酷的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的残酷选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的残酷袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷世界,再了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从去18个月来这样刻毒和残酷封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目残酷暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民残酷选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们残酷袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸胎, 畸形, 畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷世界,再了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从去18个月来这样刻毒和残酷封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目残酷暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民残酷选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们残酷袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


即刻, 即刻的, 即令, 即期, 即期支付, 即日, 即若, 即时, 即使, 即位,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇,其中包括刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场斗争。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见去18个月来这样刻毒和封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 几分, 几何, 几何的, 几何图形的, 几何学, 几何学的, 几何学家, 几乎, 几乎不,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子,这种暴力就是世界上行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格的待遇,其中包括刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

的战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

从未见过像过去18个月这样刻毒的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

有权保护自己的身体不受折磨或及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他袭击中,平民的生命生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

对伊朗人伊拉克人动用了最的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


计划经济, 计划生育, 计划支出, 计件工, 计件工作, 计较, 计量, 计谋, 计票, 计日程功,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

孩子来说,这种暴力就是世界上行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇,其中包括刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场斗争。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

从未见过像过去18个月来这样刻毒和封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民选择是:要么为政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

伊朗人和伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


记工, 记功, 记挂, 记过, 记号, 记恨, 记录, 记录保持者, 记录收藏, 记录影片,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

场战争的特点残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就世界上残酷行为的个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这残酷无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

残酷的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为强取豪夺和残酷无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

人间地狱的残酷和非人道后果仍然能够感受,而且在几代人之后也能感受

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其在以制造恐惧为目的残酷的暴力行为往往当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的残酷选择:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的残酷袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


记述, 记诵, 记下, 记性, 记叙, 记忆, 记忆卡, 记忆力, 记忆犹新, 记忆犹新的,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和遇,其中包括刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最暴行,迄记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场斗争。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,