西语助手
  • 关闭

武器库

添加到生词本

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核武器库,某些国对于扩散的担心就会自动消除。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化武器库,是对中东的另一个极大威胁。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾有毒垃圾很容易在寻找大规模毁灭性武器的恐怖分子的武器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

核武器国还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性武器库,包括核武器,这对该地区的稳定构了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区非洲之角防止、管制减少小武器轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国有责任确保妥善保管执法机关、私人、国武器库计划的小武器以及国收缴的小武器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止武器非法贸易的国内立法还有一些法律漏洞;主管国机关公众之间的沟通仍然不够;国内关于武器非法贸易的术语还需要同联合国的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理武器库、确保武器库的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动射击, 自动售货机, 自动提款机, 自动推进, 自动武器, 自动洗衣店, 自动仪器, 自动应答录音电话机, 自动装配线, 自动装填,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核武器库,某些国对于扩散的担心动消除。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化武器库,是对中东的另一个极大威胁。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易为正在寻找大规模毁灭性武器的恐怖分子的武器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

核武器国还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性武器库,包括核武器,这对该地区的稳定构一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国有责任确保妥善保管执法机关、私人、国武器库和裁军计划的小武器以及国收缴的小武器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到许多困难:秘鲁制止武器非法贸易的国内立法还有一些法律漏洞;主管国机关和公众之间的沟通仍然不够;国内关于武器非法贸易的术语还需要同联合国的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理武器库、确保武器库的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


自封, 自负, 自负的, 自负盈亏, 自复, 自复的, 自甘堕落, 自感应, 自高自大, 自告奋勇,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核武器库,某些国对于扩散的担心就会自动消除。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化武器库,是对中东的另一个极大威胁。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾有毒垃圾很容正在寻找大规模毁灭性武器的恐怖分子的武器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

核武器国还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性武器库,包括核武器,这对该地区的稳定构了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区非洲之角防止、管制减少小武器轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国有责任确保妥善保管执法机关、私人、国武器库计划的小武器以及国收缴的小武器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止武器非法贸的国内立法还有一些法律漏洞;主管国机关公众之间的沟通仍然不够;国内关于武器非法贸的术语还需要同联合国的术语统一;在法律适方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理武器库、确保武器库的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路, 自行车赛车场, 自行车运动,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核武器库,某些国对于扩散的担心就会自动消除。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化武器库,是对中东的另一个极大威胁。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾有毒垃圾很容易成寻找大规模毁灭性武器的恐怖分子的武器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

核武器国还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性武器库,包括核武器,这对该地区的稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区非洲之角防止、管制减少小武器轻武器的内罗毕议定书》申明安全放这类武器的重要性,国有责任确保妥善保管执法机关、私人、国武器库裁军计划的小武器以及国收缴的小武器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止武器非法贸易的国内立法还有一些法律漏洞;主管国机关公众之间的沟通仍然不够;国内关于武器非法贸易的术语还需要同联合国的术语统一;法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理武器库、确保武器库的安全并必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做, 自己人, 自己兄弟,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进步谈判。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核武器库,某些国对于扩散的会自动消除。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化武器库,是对中东的另极大威胁。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性武器的恐怖分子的武器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

核武器国还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性武器库,包括核武器,这对该地区的稳定构成了危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》申明安全存放这类武器的重要性,国有责任确保妥善保管执法机关、私人、国武器库和裁军计划的小武器以及国收缴的小武器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止武器非法贸易的国内立法还有些法律漏洞;主管国机关和公众之间的沟通仍然不够;国内关于武器非法贸易的术语还需要同联合国的术语统;在法律适用方面还有些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理武器库、确保武器库的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权, 自绝, 自掘坟墓,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器的进一步谈判。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核武器,某些国对于扩散的担心就会自动消除。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化武器,是对中东的另一个极大胁。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性武器的恐怖分子的武器

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

核武器国还应该定期提交报告,说武器、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性武器,包括核武器,这对该地区的稳定构成了又一个危险方面,胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定安全存放这类武器的重要性,国有责任确保妥善保管执法机关、私人、国武器和裁军计划的小武器以及国收缴的小武器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止武器非法贸易的国内立法还有一些法律漏洞;主管国机关和公众之间的沟通仍然不够;国内关于武器非法贸易的术语还需要同联合国的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理武器、确保武器的安全并在必要时予以销毁。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核的进一步谈判。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核,某些对于扩散的担心就会自动消除。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化,是对中东的另一个极大威胁。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性的恐怖分子的

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

定期提交报告,说明其、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性,包括核,这对地区的稳定构成了又一个危险方面,威胁着地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻的内罗毕议定书》申明安全存放这类的重要性,有责任确保妥善保管执法机关、私人、和裁军计划的小以及收缴的小

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸易的内立法有一些法律漏洞;主管机关和公众之间的沟通仍然不够;内关于非法贸易的术语需要同联合的术语统一;在法律适用方面有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理、确保的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱, 自取灭亡, 自取其咎,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核的进一步谈判。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核,某些国对于扩散的担心就会自动消除。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化对中东的另一个极大威胁。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭的恐怖分子的

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

还应该定期提交报告,说明其、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭,包括核,这对该地区的稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻的内罗毕议定书》申明安全存放这类的重要,国有责任确保妥善保管执法机关、私人、国和裁军计划的小以及国收缴的小

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸易的国内立法还有一些法律漏洞;主管国机关和公众之间的沟通仍然不够;国内关于非法贸易的术语还需要同联合国的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理、确保的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论, 自然神学, 自然史,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看开始关于大量削减战术核武器库进一步谈判。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核武器库,某些国对于扩散担心就会自动消除。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大核生化武器库,是对中东另一个极大威胁。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性武器恐怖分子武器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

核武器国还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大大规模毁灭性武器库,包括核武器,这对该地区稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器毕议定书》申明安全存放这类武器重要性,国有责任确保妥善保管执法机关、私人、国武器库和裁军计划小武器以及国收缴小武器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇了许多困难:秘鲁制止武器非法贸易立法还有一些法律漏洞;主管国机关和公众之间沟通仍然不够;国关于武器非法贸易术语还需要同联合国术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁政部没有足够资源来有效管理武器库、确保武器库安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若, 自杀, 自杀的,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,