La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非向
零售业的转变。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非向
零售业的转变。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程
的人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非经济活动的主要为妇女。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
进行有益的区分。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有的行
迎合这方面的需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以化的案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些在比较的环境下人们较难达成一致的价值观。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新的军,因为该大陆的许多国家已经有了必要的军队。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为
零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".
份,府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行
化”的法律。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市当局负责的
妇女避难所。
Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.
这包括改变工作的非性质和确保支付最低工资。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
小学的初等教育从7岁学生开始,为时八年。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小模企业特别是非
部门的小企业,被看作是实现可持续发展的可行办法。
Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.
应特别注意农村地区和非部门妇女的情况。
El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.
委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校的
策。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非高等教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进从非
规向
规零售业
转变。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场规部门寻求报酬较高
工作,而只有中等教育程度
希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非规经济活动
主要为妇女。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对规和非
规体制进行有益
区分。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团
情况
规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有规
医疗保健服务,但据说有
个村民能提供基本医疗服务。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有规
行政制度迎合这方面
需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大量处理不当并需要予以
规化
案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进在比较
规
环境下
们较难达成
致
价值观。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新规军,因为该大陆
许多国家已经有
必要
军队。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非规零售商可以成为
规零售商
供货商或客户,或为其特许经营者。
En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".
份,政府通过项关于“对国家领土内外籍
实行
规化”
法律。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖口
受害者通常被送到原则上属于市政当局负责
规妇女避难所。
Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.
这包括改变工作非
规性质和确保支付最低工资。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
规小学
初等教育从7岁学生开始,为时八年。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
规组织
非国家行为者有其创立文件、章程等,目
是确定其性质和身份。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小规模企业特别是非规部门
小企业,被看作是实现可持续发展
可行办法。
Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.
应特别注意农村地区和非规部门妇女
情况。
El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.
委员会还建议缔约国加强其将这儿童纳入
规学校
政策。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
除公立大学以外,还有许多提供非学位证书
非
规高等教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非规向
规零售业的转变。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非规经济活动的主要
。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对规和非
规体制进行有益的区分。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作紧急事项,使联利特派团的情况
规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有规的行政制度迎合这方面的需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
生了大量处理不当并需要予以
规化的案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些在比较规的环境下人们较难达成一致的价值观。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新的规军,因
该大陆的许多国家已经有了必要的军队。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非规零售商可以成
规零售商的供货商或客户,或
其特许经营者。
En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".
份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行规化”的法律。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局负责的规
避难所。
Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.
这包括改变工作的非规性质和确保支付最低工资。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
规小学的初等教育从7岁学生开始,
时八年。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
规组织的非国家行
者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小规模企业特别是非规部门的小企业,被看作是实现可持续发展的可行办法。
Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.
应特别注意农村地区和非规部门
的情况。
El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.
委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入规学校的政策。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非规高等教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非向
零售业
转变。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英动力市场
部门寻求报酬较高
工作,而只有中等教育程度
人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
所有区域内,从事非
经济活动
主要为妇女。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益
区分。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况
化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有行政制度迎合这方面
需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以化
案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些比较
环境下人们较难达成一致
价值观。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新军,因为该大陆
许多国家已经有了必要
军队。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为
零售商
供货商或客户,或为其特许经营者。
En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".
份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”
法律。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责
妇女避难所。
Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.
这包括改变工作非
性质和确保支付最低工资。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
小学
初等教育从7岁学生开始,为时八年。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
组织
非国家行为者有其创立文件、章程等,目
也是确定其性质和身份。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小模企业特别是非
部门
小企业,被看作是实现可持续发展
可行办法。
Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.
应特别注意农村地区和非部门妇女
情况。
El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.
委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校
政策。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书非
高等教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非向
零售业的转变。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有内,从事非
经济活动的主要为妇女。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益的
分。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以的案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些在比较的环境下人们较难达成一致的价值观。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新的军,因为该大陆的许多国家已经有了必要的军队。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为
零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".
份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行”的法律。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局负责的妇女避难所。
Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.
这包括改变工作的非性质和确保支付最低工资。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
小学的初等教育从7岁学生开始,为时八年。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小模企业特别是非
部门的小企业,被看作是实现可持续发展的可行办法。
Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.
应特别注意农村地和非
部门妇女的情况。
El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.
委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校的政策。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非高等教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非规向
规零售业的转变。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非规经济活动的主要为妇女。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对规和非
规体制进行有益的区分。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽切努力,作为紧急事
,
利特派团的情况
规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有规的医疗保健服务,但据说有
民能提供基本医疗服务。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有规的行政制度迎合这方面的需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以规化的案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了些在比较
规的环境下人们较难达成
致的价值观。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新的规军,因为该大陆的许多国家已经有了必要的军队。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非规零售商可以成为
规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".
份,政府通过了关于“对国家领土内外籍人实行
规化”的法律。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局负责的规妇女避难所。
Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.
这包括改变工作的非规性质和确保支付最低工资。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
规小学的初等教育从7岁学生开始,为时八年。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小规模企业特别是非规部门的小企业,被看作是实现可持续发展的可行办法。
Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.
应特别注意农地区和非
规部门妇女的情况。
El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.
委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入规学校的政策。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非规高等教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非规向
规零售业的转变。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非规经济活动的主要为妇女。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对规和非
规体制进行有益的区分。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况
规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有规的医
保健
,但据说有
个村民能提供基本医
。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有规的行政制度迎合这方面的需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以规化的案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了些在比较
规的环境下人们较难达成
致的价值观。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新的规军,因为该大陆的许多国家已经有了必要的军队。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非规零售商可以成为
规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".
份,政府通过了项关于“对国家领土内外籍人实行
规化”的法律。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局负责的规妇女避难所。
Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.
这包括改变工作的非规性质和确保支付最低工资。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
规小学的初等教育从7岁学生开始,为时八年。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小规模企业特别是非规部门的小企业,被看作是实现可持续发展的可行办法。
Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.
应特别注意农村地区和非规部门妇女的情况。
El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.
委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入规学校的政策。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非规高等教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非向
业
转变。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高
工作,而只有中等教育程度
人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非经济活动
主要为妇女。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益
区分。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况
化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有行政制度迎合这方面
需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以化
案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致
价值观。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新军,因为该大陆
许多国家已经有了必要
军队。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非商可以成为
商
供货商或客户,或为其特许经营者。
En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".
份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”
法律。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责
妇女避难所。
Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.
这包括改变工作非
性质和确保支付最低工资。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
小学
初等教育从7岁学生开始,为时八年。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
组织
非国家行为者有其创立文件、章程等,目
也是确定其性质和身份。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小模企业特别是非
部门
小企业,被看作是实现可持续发展
可行办法。
Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.
应特别注意农村地区和非部门妇女
情况。
El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.
委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校
政策。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书非
高等教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非向
零售业的转变。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
仅是教育精英在劳动力市场的
部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非活动的主要为妇女。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益的区分。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处并需要予以
化的案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些在比较的环境下人们较难达成一致的价值观。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲需要新的
军,因为该大陆的许多国家已
有了必要的军队。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为
零售商的供货商或客户,或为其特许
营者。
En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".
份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”的法律。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政局负责的
妇女避难所。
Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.
这包括改变工作的非性质和确保支付最低工资。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
小学的初等教育从7岁学生开始,为时八年。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小模企业特别是非
部门的小企业,被看作是实现可持续发展的可行办法。
Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.
应特别注意农村地区和非部门妇女的情况。
El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.
委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校的政策。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非高等教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。