西语助手
  • 关闭

正规的

添加到生词本

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程人也希望找到这种好机会。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有迎合这方面需要。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校策。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


异国情调, 异国情调的, 异乎寻常, 异乎寻常的, 异花传粉, 异花受精, 异化, 异化作用, 异己, 异教,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进从非零售业转变。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度希望找到这种好机会。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有个村民能提供基本医疗服务。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进在比较环境下们较难达成价值观。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有必要军队。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过项关于“对国家领土内外籍实行化”法律。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这儿童纳入学校政策。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


异体受精, 异体字, 异同, 异位, 异位胚胎, 异位妊娠, 异位心, 异位移植, 异味, 异物,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作紧急事项,使联利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因该大陆许多国家已经有了必要军队。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成零售商供货商或客户,或其特许经营者。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门情况。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼, 异言, 异样,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些比较环境下人们较难达成一致价值观。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


抑制愤怒, 抑制感情, 抑制剂, 抑制脉冲, 抑制神经, 抑制作用, 呓语, , , 役畜,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行法律。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地和非部门妇女情况。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


易被攻破的, 易被歼灭的, 易变, 易变的, 易变曲性, 易变性, 易潮解的, 易冲动的, 易出汗的, 易动的,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽切努力,作为紧急事利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有民能提供基本医疗服务。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了些在比较环境下人们较难达成价值观。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农地区和非部门妇女情况。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


易熔点, 易熔合金, 易如反掌, 易使人长胖的, 易手, 易受…影响的, 易受攻击的, 易受惊的, 易受骗的, 易受骗上当的,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有保健,但据说有个村民能提供基本医

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了些在比较环境下人们较难达成价值观。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


益友, , 悒悒不乐, , , , 逸乐, 逸民, 逸群, 逸事,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非转变。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

商可以成为供货商或客户,或为其特许经营者。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 意表, 意大利, 意大利柏, 意大利的, 意大利狼蛛, 意大利面食, 意大利面条, 意大利人, 意大利人的,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲需要新军,因为该大陆许多国家已有了必要军队。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许营者。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


意匠, 意境, 意料, 意念, 意气, 意气风发, 意气用事, 意趣, 意识, 意识流,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,