Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制行有益的区分。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资从非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
久前,学前教育被纳入
正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大量
当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进
从非
向
零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非网络也塑造
体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨课时之后还
继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非教育方案也
进
入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非服务部门
发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
所有区域内,从事非
经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大量处理不当并需要予以
化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须各级采取行动来管理非
住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少
。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非武装部队复员方案的第一阶段
取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为
零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英劳动力市场的
部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正和非正
体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正
向正
业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正课时之后
在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正教育方案也
进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是有正
的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
有正
的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正商可以成为正
商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可对
规和非
规体制进行有益的区
。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
直接投资
进了从非
规向
规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非规教育方案也
进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非规服务部门在发展中
家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非规武装部队复员方案的第一阶段
在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非规零售商可
成为
规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进
非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进
入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区,
事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大量处理不当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正规向正规零
业
转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成了正规零
商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进了入学状况
改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规行政制度迎合这方面
需
。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动主
女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需予以正规化
案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长贡献
资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作紧急事项,使联利特派团
情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零商可以成
正规零
商
供货商或客户,或
其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场正规部门寻求报酬较高
工作,而只有中等教育程度
人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资从非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络塑造
体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大量处理不当并需要予以正规化的
例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员的第一阶段正在取得令人满意的
展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正规向正规零
业
转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成了正规零
商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进了入学状况
改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规行政制度迎合这方面
需
。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动主
女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需予以正规化
案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长贡献
资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作紧急事项,使联利特派团
情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零商可以成
正规零
商
供货商或客户,或
其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场正规部门寻求报酬较高
工作,而只有中等教育程度
人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论正规课时之后还
进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进了入
状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不,
教育被纳入了正规小
。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。