西语助手
  • 关闭
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入状况改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,前教育被纳入了

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并要予以案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长贡献资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案第一阶段在取得令人满意进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对体制进有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采来管理非住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


有用的, 有余, 有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极, 有源电路, 有源器件,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方案的第阶段正在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , , 黝黑, , 又便宜又好, 又打又拉, 又红又专, 又及,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络塑造体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生大量处理不当并需要予以正规化的例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员的第一阶段正在取得令人满意的展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

生了大量处理不当并需要予以化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


幼年, 幼犬, 幼兽, 幼树, 幼体, 幼兔, 幼小, 幼小的, 幼芽, 幼野猪,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

和非体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行理非住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 柚木, 柚子, 柚子树, , 囿于成见, 囿于见闻, 囿于习俗, ,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 釉工, 釉面砖, 釉染色剂, 釉陶, 釉质, 釉子, , ,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生处理不当并需要予以化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于经济部门对经济增长的贡献的资料就更少

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


迂拙, , 淤斑, 淤地, 淤点, 淤灌, 淤积, 淤泥, 淤塞, 淤血,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

售商可以成为售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度, 余味,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,