西语助手
  • 关闭
kuǎn xiàng

suma de dinero

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一一万元预支

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

已向会员国分摊。

Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

中没有一分钱给予古巴。

Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

支付所有均应列入执行情况报告。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

拨款中没有专用于土著妇女

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各会员国达1.569亿美元。

La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

从第3条B部分第6下可以找到答案。

Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

因此,也拨出更换该设(700 000美元)。

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已理由,秘书长可批准支付此

La entrega fue insuficiente.

那次交付不够数。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方案预算第28 D下也需追加资源10 400美元。

En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大承付,并会支付更多

Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

目前,儿童基金会从私营部门筹集所有95%是由国家委员会筹集

Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

国发给上述后,应完全免负与所发有关一切其他责任。

Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

应建立一套协商和对话程序来落实承付

Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

外地办事处支付均被列为付款而非开支。

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现可能节约和追回总共大约340万美元。

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

分配是根据每个外地办事处可用现金核定

Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

目支出是按照《财务细则》第8条承付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 款项 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿, 撇弃, 撇去, 撇去奶油,

相似单词


款留, 款洽, 款曲, 款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算,
kuǎn xiàng

suma de dinero

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔已向会员国分摊。

Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

这些中没有一分钱给予古巴。

Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

付的所有均应列入执行情况报告。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各会员国的达1.569亿美元。

La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

从第3条B部分第6以找到答案。

Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

因此,也拨出更换该设(700 000美元)。

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已的理由,秘书长付此笔

La entrega fue insuficiente.

那次交付的不够数。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方案预算第28 D也需追加资源10 400美元。

En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会付更多的

Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有的95%是由国家委员会筹集的。

Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

联合国发给上述后,应完全免负与所发有关的一切其他责任。

Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

应建立一套协商和对话程序来落实承付的

Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

外地办事处付的均被列为付款而非开

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现能节约和追回的总共大约340万美元。

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

分配是根据每个外地办事处的用现金核定的。

Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

出是按照《财务细则》第8条承付的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 款项 的西班牙语例句

用户正在搜索


拼到底, 拼读, 拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具,

相似单词


款留, 款洽, 款曲, 款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算,
kuǎn xiàng

suma de dinero

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔已向会员国分摊。

Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

这些中没有一分钱给予古巴。

Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

的所有均应列入执行情况报告。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨中没有专用于土著妇女的

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各会员国的达1.569亿美元。

La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

从第3条B部分第6可以找到答案。

Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

因此,也拨出更换该设(700 000美元)。

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已的理由,秘书长可批此笔

La entrega fue insuficiente.

那次交不够数。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方案预算第28 D也需追加资源10 400美元。

En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承,并会更多的

Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有的95%是由国家委员会筹集的。

Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

联合国发给上述后,应完全免负与所发有关的一切其他责任。

Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

应建立一套协商和对话程序来落实承

Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

外地办事处均被列为而非开

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现可能节约和追回的总共大约340万美元。

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

分配是根据每个外地办事处的可用现金核定的。

Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

出是按照《财务细则》第8条承

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 款项 的西班牙语例句

用户正在搜索


贫瘠的, 贫脊的, 贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷,

相似单词


款留, 款洽, 款曲, 款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算,
kuǎn xiàng

suma de dinero

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向会员国摊。

Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

这些款项中没有一予古巴。

Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

支付的所有款项均应列入执行情况报告。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各会员国的款项达1.569亿元。

La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

从第3条B部第6款项下可以找到答案。

Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

因此,也拨出款项更换该设(700 000元)。

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款项

La entrega fue insuficiente.

那次交付的款项不够数。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方案预算第28 D款项下也需追加10 400元。

En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项

Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有款项的95%是由国家委员会筹集的。

Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

联合国发上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。

Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项

Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支。

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现可能节约和追回的款项总共大约340万元。

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

款项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。

Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项

声明:以上例句、词性类均由互联网自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 款项 的西班牙语例句

用户正在搜索


平静无事的, 平静下来, 平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的,

相似单词


款留, 款洽, 款曲, 款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算,
kuǎn xiàng

suma de dinero

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向会员国分摊。

Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

这些款项中没有一分钱给予古巴。

Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

支付的所有款项均应列入执行情况报告。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各会员国的款项达1.569亿美元。

La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

从第3条B部分第6款项下可以找到

Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

此,也拨出款项更换该设(700 000美元)。

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已的书长可批准支付此笔款项

La entrega fue insuficiente.

那次交付的款项不够数。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方预算第28 D款项下也需追加资源10 400美元。

En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项

Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有款项的95%是国家委员会筹集的。

Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。

Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项

Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支。

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现可能节约和追回的款项总共大约340万美元。

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

分配款项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。

Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 款项 的西班牙语例句

用户正在搜索


平起平坐, 平壤, 平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台,

相似单词


款留, 款洽, 款曲, 款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算,
kuǎn xiàng

suma de dinero

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向会员国摊。

Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

这些款项中没有一予古巴。

Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

支付的所有款项均应列入执行情况报告。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各会员国的款项达1.569亿元。

La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

从第3条B部第6款项下可以找到答案。

Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

因此,也拨出款项更换该设(700 000元)。

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款项

La entrega fue insuficiente.

那次交付的款项不够数。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方案预算第28 D款项下也需追加10 400元。

En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项

Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有款项的95%是由国家委员会筹集的。

Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

联合国发上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。

Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项

Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支。

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现可能节约和追回的款项总共大约340万元。

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

款项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。

Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项

声明:以上例句、词性类均由互联网自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 款项 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


款留, 款洽, 款曲, 款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算,
kuǎn xiàng

suma de dinero

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔已向会员国分摊。

Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

这些有一分钱给予古巴。

Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

支付的所有均应列入执行情况报告。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨有专用于土著妇女的

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各会员国的达1.569亿美元。

La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

从第3条B部分第6下可以找到答案。

Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

因此,也拨出更换该设(700 000美元)。

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔

La entrega fue insuficiente.

那次交付的不够数。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部了更多的

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方案预算第28 D下也需追加资源10 400美元。

En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的

Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

目前,儿童基金会从私营部的所有的95%是由国家委员会的。

Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

联合国发给上述后,应完全免负与所发有关的一切其他责任。

Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

应建立一套协商和对话程序来落实承付的

Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

外地办事处支付的均被列为付而非开支。

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现可能节约和追回的总共大约340万美元。

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

分配是根据每个外地办事处的可用现金核定的。

Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

项目支出是按照《财务细则》第8条承付的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 款项 的西班牙语例句

用户正在搜索


破伤风的, 破碎, 破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服,

相似单词


款留, 款洽, 款曲, 款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算,
kuǎn xiàng

suma de dinero

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一一万元预支

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

已向会员国分摊。

Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

中没有一分钱给予古巴。

Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

支付所有均应列入执行情况报告。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

中没有专用于土著妇女

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各会员国达1.569亿美元。

La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

从第3条B部分第6下可以找到答案。

Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

因此,也拨出更换该设(700 000美元)。

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已理由,秘书长可批准支付此

La entrega fue insuficiente.

那次交付不够数。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方案预算第28 D下也需追加资源10 400美元。

En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

在下一阶段,预计将会有其他数额较同承付,并会支付更多

Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

目前,儿童基金会从私营部门筹集所有95%是由国家委员会筹集

Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

国发给上述后,应完全免负与所发有关一切其他责任。

Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

应建立一套协商和对话程序来落实承付

Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

外地办事处支付均被列为付而非开支。

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现可能节约和追回总共约340万美元。

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

分配是根据每个外地办事处可用现金核定

Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

项目支出是按照《财务细则》第8条承付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 款项 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


款留, 款洽, 款曲, 款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算,
kuǎn xiàng

suma de dinero

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向分摊。

Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

这些款项中没有一分钱给予古巴。

Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

支付的所有款项均应列入执行情况报告。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各款项达1.569亿美元。

La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

从第3条B部分第6款项下可以找到答案。

Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

因此,也拨出款项更换该设(700 000美元)。

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款项

La entrega fue insuficiente.

那次交付的款项不够

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

球范围内,只有红十字从私营部门筹集了更多的款项

También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

2007两年期拟议方案预算第28 D款项下也需追加资源10 400美元。

En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

下一阶段,预计将有其他额较大的合同承付,并支付更多的款项

Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

目前,儿童基金从私营部门筹集的所有款项的95%是由家委筹集的。

Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

联合发给上述款项后,应完免负与所发款项有关的一切其他责任。

Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项

Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支。

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现可能节约和追回的款项总共大约340万美元。

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

分配款项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。

Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 款项 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


款留, 款洽, 款曲, 款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算,