Es el condensado de esta parte del libro.
这那本书一部分
概
。
sumario; resumen; compendio
Es el condensado de esta parte del libro.
这那本书一部分
概
。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面这四个章节
概
。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
关于所有这些工具概
即将出版。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就我想概
介绍
几点意见。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
这些建议概
见下文第三节。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概地
了今后将
开展
活
。
En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.
如果,请概
已经采取
。
En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.
如果,请概
已经采取
。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表概
。
En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.
本报告附件四载列了以上这些发言概
。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列出征聘运初步调查结果
概
。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究概总结了每一种备选办法
潜在
利弊。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长报告提供了概览全文
关键部分概
。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本项目概
信息。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.
专题对话几位主席
对话
概
载于本报告附件二。
La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.
小组委员会批准了修正后工作范围草案和工作计划概
。
En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.
伙伴对话几位主席
对话
概
载于本报告附件一。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文概谈到
全球环境基金
运作框架适用于以上每一种机制。
A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.
然而,在这方面,建议报告篇幅在30页之内,包括6页概
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumario; resumen; compendio
Es el condensado de esta parte del libro.
这那本书一部分
。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
面
这四个章节
。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
关于所有这些工具即将出版。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就我想
介绍
几点意见。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
这些建议见
文第三节。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我地说明了今后将
开展
活动。
En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.
如果,请
说明已经采取
行动。
En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.
如果,请
说明已经采取
行动。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表。
En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.
本附件四载列了以上这些发言
。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列出征聘运动初步调查结果。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究总结了每一种备选办法
潜在
利弊。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长提供了
览全文
关键部分
。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本项目
信息。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.
专题对话几位主席
对话
载于本
附件二。
La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.
小组委员会批准了修正后工作范围草案和工作计划
。
En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.
伙伴对话几位主席
对话
载于本
附件一。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文谈到
全球环境基金
运作框架适用于以上每一种机制。
A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.
然而,在这方面,建议篇幅在30页之内,包括6页
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumario; resumen; compendio
Es el condensado de esta parte del libro.
这那本书一部分
概要。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面这四个章节
概要。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
关于所有这些工具概要即将
版。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就我想概要介绍
意见。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
这些建议概要见下文第三节。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展活动。
En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.
如果,请概要说明已经采取
行动。
En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.
如果,请概要说明已经采取
行动。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表概要。
En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.
本报告附件四载列了以上这些发言概要。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列运动初步调查结果
概要。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究概要总结了每一种备选办法潜在
利弊。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长报告提供了概览全文
关键部分概要。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本项目概要信息。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.
专题对话位主席
对话
概要载于本报告附件二。
La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.
小组委员会批准了修正后工作范围草案和工作计划概要。
En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.
伙伴对话位主席
对话
概要载于本报告附件一。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文概要谈到全球环境基金
运作框架适用于以上每一种机制。
A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.
然而,在这方面,建议报告篇幅在30页之内,包括6页概要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumario; resumen; compendio
Es el condensado de esta parte del libro.
这那本书一部分的概要。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面这四个章节的概要。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
所有这些工具的概要即将出版。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就我想概要介绍的几点意见。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
这些建议的概要见下文第三节。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展的活动。
En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.
如果,请概要说明已经采取的行动。
En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.
如果,请概要说明已经采取的行动。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.
本报告附件四载列了以上这些发言的概要。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列出征聘运动初步调查结果的概要。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究概要总结了每一种法的潜在的利弊。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的报告提供了概览全文的键部分概要。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.
专题对话的几位主席的对话的概要载本报告附件二。
La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.
小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要。
En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.
伙伴对话的几位主席的对话的概要载本报告附件一。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文概要谈到的全球环境基金的运作框架适用以上每一种机制。
A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.
然而,在这方面,建议报告的篇幅在30页之内,包括6页概要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumario; resumen; compendio
Es el condensado de esta parte del libro.
这那本书一部分的
。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面这四个章节的
。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
关于所有这些工具的即将出版。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就我想
绍的几点意见。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
这些建议的见下文第三节。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我地说明了今后将
开展的活
。
En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.
如果,请
说明已经采取的行
。
En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.
如果,请
说明已经采取的行
。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的。
En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.
本报告附件四载列了以上这些发言的。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列出征聘运调查结果的
。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究总结了每一种备选办法的潜在的利弊。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的报告提供了览全文的关键部分
。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目信息。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.
专题对话的几位主席的对话的载于本报告附件二。
La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.
小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划。
En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.
伙伴对话的几位主席的对话的载于本报告附件一。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文谈到的全球环境基金的运作框架适用于以上每一种机制。
A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.
然而,在这方面,建议报告的篇幅在30页之内,包括6页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumario; resumen; compendio
Es el condensado de esta parte del libro.
这那本书一部分的概要。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面这四个章节的概要。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
关于所有这些工具的概要即将出版。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就我想概要介绍的几点意见。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
这些建议的概要见下文第三节。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展的活动。
En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.
如果,请概要说明已经采取的行动。
En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.
如果,请概要说明已经采取的行动。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.
本报告附件四载列了以上这些发言的概要。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列出征聘运动初步调查结果的概要。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究概要总结了每一种备选办法的潜在的利弊。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的报告提供了概览全文的关键部分概要。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化害管理方案可提供基本的项目概要信息。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.
专题对话的几位主席的对话的概要载于本报告附件二。
La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.
小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要。
En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.
伙伴对话的几位主席的对话的概要载于本报告附件一。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文概要谈到的全球环境基金的运作框架适用于以上每一种机制。
A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.
然而,在这方面,建议报告的篇幅在30页之内,包括6页概要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumario; resumen; compendio
Es el condensado de esta parte del libro.
这那本
分的
要。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面这四个章节的
要。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
关于所有这些工具的要即将出版。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就我想
要介绍的几点意见。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
这些建议的要见下文第三节。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我要地说明
今后将要开展的活动。
En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.
如果,请
要说明已经采取的行动。
En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.
如果,请
要说明已经采取的行动。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的要。
En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.
本报告附件四载列以上这些发言的
要。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列出征聘运动初步调查结果的要。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究要总结
每
种备选办法的潜在的利弊。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘长的报告提供
全文的关键
分
要。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目要信息。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.
专题对话的几位主席的对话的要载于本报告附件二。
La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.
小组委员会批准修正后的工作范围草案和工作计划
要。
En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.
伙伴对话的几位主席的对话的要载于本报告附件
。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文要谈到的全球环境基金的运作框架适用于以上每
种机制。
A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.
然而,在这方面,建议报告的篇幅在30页之内,包括6页要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumario; resumen; compendio
Es el condensado de esta parte del libro.
这那本书一部分的概要。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面这四个章节的概要。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
关于所有这些工具的概要即将出版。
Estos son los puntos que quería resumir.
这想概要介绍的几点意见。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
这些建议的概要见下文第三节。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
概要地说明了今后将要开展的活动。
En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.
如,请概要说明已经采取的行动。
En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.
如,请概要说明已经采取的行动。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.
本报告附件四载列了以上这些发言的概要。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列出征聘运动初步调的概要。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究概要总了每一种备选办法的潜在的利弊。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的报告提供了概览全文的关键部分概要。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.
专题对话的几位主席的对话的概要载于本报告附件二。
La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.
小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要。
En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.
伙伴对话的几位主席的对话的概要载于本报告附件一。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文概要谈到的全球环境基金的运作框架适用于以上每一种机制。
A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.
然而,在这方面,建议报告的篇幅在30页之内,包括6页概要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
sumario; resumen; compendio
Es el condensado de esta parte del libro.
这那本书一部分的概
。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面这四个章节的概
。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
关于所有这些工具的概版。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就我想概
介绍的几点意见。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
这些建议的概见下文第三节。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概地说明了今后
开展的活动。
En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.
如果,请概
说明已经采取的行动。
En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.
如果,请概
说明已经采取的行动。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概。
En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.
本报告附件四载列了以上这些发言的概。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列征聘运动初步调查结果的概
。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
概
总结了每一种备选办法的潜在的利弊。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的报告提供了概览全文的关键部分概。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目概信息。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.
专题对话的几位主席的对话的概载于本报告附件二。
La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.
小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概。
En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.
伙伴对话的几位主席的对话的概载于本报告附件一。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文概谈到的全球环境基金的运作框架适用于以上每一种机制。
A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.
然而,在这方面,建议报告的篇幅在30页之内,包括6页概。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。