西语助手
  • 关闭
hé xiāo

cancelar después de verficación

欧 路 软 件

El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

儿童基金会同意审查私营部门司关于确款坏账准备,确保坏账准备不包括已经核销款。

En el párrafo 66, la Junta recomendó que la División del Sector Privado examinase su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegurase de excluir las cuentas por pagar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

在第66中,审计委员会建议私营部门司审查其关于确款坏账准备,确保款坏账准备不包括已经核销款。

En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas.

在第43中,委员会注意到,禁毒办同意委员会建议,即关于长期款项核销,并结清长期拖欠旧账款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核销 的西班牙语例句

用户正在搜索


讨亲, 讨情, 讨饶, 讨人喜爱, 讨人喜爱的, 讨生活, 讨嫌, 讨厌, 讨厌的, 讨厌的东西,

相似单词


核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的, 核心集团, 核心技术,
hé xiāo

cancelar después de verficación

欧 路 软 件

El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

儿童基意审查私营部门司关于确定应收款坏账准备的政策,确保坏账准备不包核销的应收款。

En el párrafo 66, la Junta recomendó que la División del Sector Privado examinase su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegurase de excluir las cuentas por pagar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

在第66中,审计委员建议私营部门司审查其关于确定应收款坏账准备的政策,确保应收款坏账准备不包核销的应收款。

En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas.

在第43中,委员注意到,禁毒办意委员的建议,即应制定关于长期应收未收款项的核销政策,并结清长期拖欠的应收旧账款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核销 的西班牙语例句

用户正在搜索


套车, 套成链条, 套出, 套房, 套公式, 套购, 套环, 套汇, 套加印, 套间,

相似单词


核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的, 核心集团, 核心技术,
hé xiāo

cancelar después de verficación

欧 路 软 件

El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

儿童基金会查私营部门司关于确定应收款坏账准备的政策,确保坏账准备已经核销的应收款。

En el párrafo 66, la Junta recomendó que la División del Sector Privado examinase su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegurase de excluir las cuentas por pagar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

在第66中,计委员会建议私营部门司查其关于确定应收款坏账准备的政策,确保应收款坏账准备已经核销的应收款。

En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas.

在第43中,委员会注到,禁毒办委员会的建议,即应制定关于长期应收未收款项的核销政策,并结清长期拖欠的应收旧账款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核销 的西班牙语例句

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的, 核心集团, 核心技术,
hé xiāo

cancelar después de verficación

欧 路 软 件

El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

儿童基金会同意审私营部门司于确定应收款备的政策,确保备不包括已经核销的应收款。

En el párrafo 66, la Junta recomendó que la División del Sector Privado examinase su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegurase de excluir las cuentas por pagar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

在第66中,审计委员会建议私营部门司审于确定应收款备的政策,确保应收款备不包括已经核销的应收款。

En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas.

在第43中,委员会注意到,禁毒办同意委员会的建议,即应制定于长期应收未收款项的核销政策,并结清长期拖欠的应收旧款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核销 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的, 核心集团, 核心技术,
hé xiāo

cancelar después de verficación

欧 路 软 件

El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

儿童基金会同意审查私营部门司关于确定应收款备的政策,确保备不包括已经核销的应收款。

En el párrafo 66, la Junta recomendó que la División del Sector Privado examinase su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegurase de excluir las cuentas por pagar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

在第66中,审计委员会建议私营部门司审查其关于确定应收款备的政策,确保应收款备不包括已经核销的应收款。

En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas.

在第43中,委员会注意到,禁毒办同意委员会的建议,即应制定关于长期应收未收款项的核销政策,并结清长期拖欠的应收旧款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核销 的西班牙语例句

用户正在搜索


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,

相似单词


核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的, 核心集团, 核心技术,
hé xiāo

cancelar después de verficación

欧 路 软 件

El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

儿童基金会同审查私营部门司关于确定应收款坏账准备的政策,确保坏账准备不包括已经核销的应收款。

En el párrafo 66, la Junta recomendó que la División del Sector Privado examinase su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegurase de excluir las cuentas por pagar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

在第66中,审计委员会建议私营部门司审查其关于确定应收款坏账准备的政策,确保应收款坏账准备不包括已经核销的应收款。

En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas.

在第43中,委员会注毒办同委员会的建议,即应制定关于长期应收未收款项的核销政策,并结清长期拖欠的应收旧账款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核销 的西班牙语例句

用户正在搜索


特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头,

相似单词


核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的, 核心集团, 核心技术,
hé xiāo

cancelar después de verficación

欧 路 软 件

El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

儿童基金会同意审查私营部门司关应收款坏账准备的政坏账准备不包括已经核销的应收款。

En el párrafo 66, la Junta recomendó que la División del Sector Privado examinase su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegurase de excluir las cuentas por pagar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

在第66中,审计委员会建议私营部门司审查其关应收款坏账准备的政应收款坏账准备不包括已经核销的应收款。

En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas.

在第43中,委员会注意到,禁毒办同意委员会的建议,即应制长期应收未收款项的核销,并结清长期拖欠的应收旧账款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核销 的西班牙语例句

用户正在搜索


特有的, 特约, 特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争,

相似单词


核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的, 核心集团, 核心技术,
hé xiāo

cancelar después de verficación

欧 路 软 件

El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

儿童基金会同意查私营部关于确定应收款坏账准的政策,确保坏账准括已经核销的应收款。

En el párrafo 66, la Junta recomendó que la División del Sector Privado examinase su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegurase de excluir las cuentas por pagar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

在第66中,计委员会建议私营部查其关于确定应收款坏账准的政策,确保应收款坏账准括已经核销的应收款。

En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas.

在第43中,委员会注意到,禁毒办同意委员会的建议,即应制定关于长期应收未收款项的核销政策,并结清长期拖欠的应收旧账款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核销 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剔除, 剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度,

相似单词


核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的, 核心集团, 核心技术,
hé xiāo

cancelar después de verficación

欧 路 软 件

El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

儿童基金会同意审查私营部门司关于确定应坏账准备的政策,确保坏账准备不包括已经核销的应

En el párrafo 66, la Junta recomendó que la División del Sector Privado examinase su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegurase de excluir las cuentas por pagar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.

第66中,审计委员会建议私营部门司审查其关于确定应坏账准备的政策,确保应坏账准备不包括已经核销的应

En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas.

第43中,委员会注意到,禁毒办同意委员会的建议,即应制定关于长期应项的核销政策,并结清长期拖欠的应旧账

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核销 的西班牙语例句

用户正在搜索


梯子, , , 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板,

相似单词


核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的, 核心集团, 核心技术,