西语助手
  • 关闭
shū zhóu

pivote

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类家在本文件中被称为家。

Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.

这些家被视为南南合作的,已成为技术合作的主要提供者。

Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.

关于筹资,另一重要因素是稳步扩大南南合作方案的作用。

Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.

亚洲和拉丁美洲几个发展中家还特别加强了与非洲家的合作。

Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.

非洲、亚洲以及拉丁美洲和加比已作出区域安排,将发展中家间的合作纳入主流,若干还支助区域间进程。

La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.

这些和三角捐助者的工作,特设局开始在促进南南合作自愿信托基金的框架内,采用若干创新办法,与非核心和并供资安排等互补来源共

Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.

南方各发展中区域之间的联系日益扩大,特设局在亚洲的帮助下,在此基础上协助加强非洲各的能力,侧重建立地方一级消除贫穷机构。

En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.

《发展中家间技术合作的新方向》注意到了这些成就并建议查明拥有特殊能力的家,以便让它们在促进南南合作中发挥作用。

La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.

扩大所有发展中家、特别是处于特殊发展时期家和之间的联系,与政府和非政府捐助者加强三角合作安排,将继续成为特设局战略的两大支柱。

La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.

特设局及其派往外地的工作人员尤其有能力加强与南南合作家协调中心的密切联系,在这一新势头的基础上更进一步,使援助方案更具针对性,更有效地设计项目和活动,并鼓励全面增加财政和人力资源的提供,向非发展中家、特别是最不发达家转让知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢轴 的西班牙语例句

用户正在搜索


acéfalo, aceguero, aceitada, aceitar, aceitazo, aceite, aceite bronceador, aceite de oliva, aceitera, aceitería,

相似单词


枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父,
shū zhóu

pivote

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类国家在本文件被称为枢轴国家。

Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.

这些国家被视为南南合作的枢轴国,已成为技术合作的主要提供者。

Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.

关于筹资,另一重要因素是稳步扩大南南合作枢轴国方案的作用。

Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.

亚洲和拉丁美洲几个枢轴国家还特别加强了与非洲国家的合作。

Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.

非洲、亚洲以及拉丁美洲和加比已作出域安排,将国家间的合作纳入主流,若干枢轴国还域间进程。

La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.

协同这些枢轴国和三角捐助者的工作,特设局开始在促进南南合作自愿信托基金的框架内,采用若干创新办法,与非核心和并行供资安排等互补来源共同执行。

Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.

南方各域之间的联系日益扩大,特设局在亚洲枢轴国的帮助下,在此基础上协助加强非洲各国的能力,侧重建立地方一级消除贫穷机构。

En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.

国家间技术合作的新方向》注意到了这些成就并建议查明拥有特殊能力的国家,以便让它们在促进南南合作枢轴作用。

La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.

扩大所有国家、特别是处于特殊时期国家和枢轴国之间的联系,与政府和非政府捐助者加强三角合作安排,将继续成为特设局执行战略的两大柱。

La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.

特设局及其派往外地的工作人员尤其有能力加强与枢轴国南南合作国家协调心的密切联系,在这一新势头的基础上更进一步,使援助方案更具针对性,更有效地设计项目和活动,并鼓励全面增加财政和人力资源的提供,向非枢轴国家、特别是最不达国家转让知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢轴 的西班牙语例句

用户正在搜索


aceitunil, aceitunillo, aceitunlllo, aceituno, acelajado, aceleración, acelerada, aceleradamente, acelerado, acelerador,

相似单词


枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父,
shū zhóu

pivote

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类家在本文件中被称为枢轴家。

Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.

这些家被视为南南枢轴,已成为技术的主要提供者。

Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.

关于筹资,另一重要因素是稳步扩大南南枢轴方案的用。

Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.

和拉丁美几个枢轴发展中家还特别加强了与家的

Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.

、亚以及拉丁美和加比已出区域安排,将发展中家间的入主流,若干枢轴还支助区域间进程。

La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.

协同这些枢轴和三角捐助者的工,特设局开始在促进南南自愿信托基金的框架内,采用若干创新办法,与核心和并行供资安排等互补来源共同执行。

Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.

南方各发展中区域之间的联系日益扩大,特设局在亚枢轴的帮助下,在此基础上协助加强的能力,侧重建立地方一级消除贫穷机构。

En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.

《发展中家间技术的新方向》注意到了这些成就并建议查明拥有特殊能力的家,以便让它们在促进南南中发挥枢轴用。

La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.

扩大所有发展中家、特别是处于特殊发展时期家和枢轴之间的联系,与政府和政府捐助者加强三角安排,将继续成为特设局执行战略的两大支柱。

La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.

特设局及其派往外地的工人员尤其有能力加强与枢轴南南家协调中心的密切联系,在这一新势头的基础上更进一步,使援助方案更具针对性,更有效地设计项目和活动,并鼓励全面增加财政和人力资源的提供,向枢轴发展中家、特别是最不发达家转让知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢轴 的西班牙语例句

用户正在搜索


acemilerfía, acemilería, acemilero, acemita, acemite, acemüerfia, aceña, acenaftenoqiúnona, acenaftenoquinona, acendrado,

相似单词


枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父,
shū zhóu

pivote

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类国家在本文件中被称为枢轴国家。

Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.

这些国家被视为南南合作的枢轴国,已成为技术合作的主要提供者。

Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.

关于筹重要因素是稳步扩大南南合作枢轴国方案的作用。

Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.

亚洲和拉丁美洲几个枢轴发展中国家还特别加强了与非洲国家的合作。

Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.

非洲、亚洲以及拉丁美洲和加比已作出区域安排,将发展中国家间的合作纳入主流,若干枢轴国还支助区域间进程。

La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.

协同这些枢轴国和三角捐助者的工作,特设局开始在促进南南合作托基金的框架内,采用若干创新办法,与非核心和并行供安排等互补来源共同执行。

Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.

南方各发展中区域之间的联系日益扩大,特设局在亚洲枢轴国的帮助下,在此基础上协助加强非洲各国的能力,侧重建立地方级消除贫穷机构。

En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.

《发展中国家间技术合作的新方向》注意到了这些成就并建议查明拥有特殊能力的国家,以便让它们在促进南南合作中发挥枢轴作用。

La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.

扩大所有发展中国家、特别是处于特殊发展时期国家和枢轴国之间的联系,与政府和非政府捐助者加强三角合作安排,将继续成为特设局执行战略的两大支柱。

La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.

特设局及其派往外地的工作人员尤其有能力加强与枢轴国南南合作国家协调中心的密切联系,在这新势头的基础上更进步,使援助方案更具针对性,更有效地设计项目和活动,并鼓励全面增加财政和人力源的提供,向非枢轴发展中国家、特别是最不发达国家转让知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢轴 的西班牙语例句

用户正在搜索


acensuar, acentazo, acento, acentuable, acentuación, acentuadamente, acentuado, acentual, acentuar, acepar,

相似单词


枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父,
shū zhóu

pivote

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类国家在本文件中被称为国家。

Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.

这些国家被视为南南合作国,已成为技术合作主要提供者。

Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.

关于筹资,另一重要因素是稳步扩大南南合作国方案作用。

Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.

亚洲拉丁美洲几个发展中国家还特别加强了与非洲国家合作。

Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.

非洲、亚洲以及拉丁美洲比已作出区域安排,将发展中国家间合作纳入主流,若干国还支助区域间进程。

La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.

协同这些三角捐助者工作,特设局开始在促进南南合作自愿信托基金框架内,采用若干创新办法,与非并行供资安排等互补来源共同执行。

Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.

南方各发展中区域之间联系日益扩大,特设局在亚洲帮助下,在此基础上协助加强非洲各国能力,侧重建立地方一级消除贫穷机构。

En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.

《发展中国家间技术合作新方向》注意到了这些成就并建议查明拥有特殊能力国家,以便让它们在促进南南合作中发挥作用。

La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.

扩大所有发展中国家、特别是处于特殊发展时期国家国之间联系,与政府非政府捐助者加强三角合作安排,将继续成为特设局执行战略两大支柱。

La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.

特设局及其派往外地工作人员尤其有能力加强与国南南合作国家协调中密切联系,在这一新势头基础上更进一步,使援助方案更具针对性,更有效地设计项目活动,并鼓励全面增加财政人力资源提供,向非发展中国家、特别是最不发达国家转让知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢轴 的西班牙语例句

用户正在搜索


aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador, acequiar, acequiero, acera,

相似单词


枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父,
shū zhóu

pivote

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类国家在本文件中被称为枢轴国家。

Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.

这些国家被视为南南合作的枢轴国,已成为技术合作的主要提供者。

Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.

关于筹资,另一重要因素是稳步南南合作枢轴国方案的作用。

Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.

亚洲和拉丁美洲几个枢轴发展中国家还别加强了与非洲国家的合作。

Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.

非洲、亚洲以及拉丁美洲和加比已作出区域安排,将发展中国家间的合作纳入主流,若干枢轴国还支助区域间进程。

La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.

协同这些枢轴国和三角捐助者的工作,设局开始在促进南南合作自愿信托基金的框架内,采用若干创新办法,与非核心和并行供资安排等互补来源共同执行。

Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.

南方各发展中区域之间的联系日益设局在亚洲枢轴国的帮助下,在此基础上协助加强非洲各国的能力,侧重建立地方一级消除贫穷机构。

En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.

《发展中国家间技术合作的新方向》注意到了这些成就并建议查明拥有殊能力的国家,以便让它们在促进南南合作中发挥枢轴作用。

La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.

所有发展中国家、别是处于殊发展时期国家和枢轴国之间的联系,与政府和非政府捐助者加强三角合作安排,将继续成为设局执行战略的两支柱。

La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.

设局及其派往外地的工作人员尤其有能力加强与枢轴国南南合作国家协调中心的密切联系,在这一新势头的基础上更进一步,使援助方案更具针对性,更有效地设计项目和活动,并鼓励全面增加财政和人力资源的提供,向非枢轴发展中国家、别是最不发达国家转让知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢轴 的西班牙语例句

用户正在搜索


acercarse, acercarse poco a poco, acere, acerería, acerfneo, acería, acerico, acerillo, acerino, acerista,

相似单词


枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父,
shū zhóu

pivote

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类国家在本文件中被称枢轴国家。

Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.

这些国家被合作的枢轴国,已成技术合作的主要提供者。

Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.

关于筹,另一重要因素是稳步扩大合作枢轴国方案的作用。

Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.

亚洲和拉丁美洲几个枢轴发展中国家还特别加强了与非洲国家的合作。

Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.

非洲、亚洲以及拉丁美洲和加比已作出区域,将发展中国家间的合作纳入主流,若干枢轴国还支助区域间进程。

La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.

协同这些枢轴国和三角捐助者的工作,特设局开始在促进合作自愿信托基金的框架内,采用若干创新办法,与非核心和并行供等互补来源共同执行。

Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.

方各发展中区域之间的联系日益扩大,特设局在亚洲枢轴国的帮助下,在此基础上协助加强非洲各国的能力,侧重建立地方一级消除贫穷机构。

En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.

《发展中国家间技术合作的新方向》注意到了这些成就并建议查明拥有特殊能力的国家,以便让它们在促进合作中发挥枢轴作用。

La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.

扩大所有发展中国家、特别是处于特殊发展时期国家和枢轴国之间的联系,与政府和非政府捐助者加强三角合作,将继续成特设局执行战略的两大支柱。

La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.

特设局及其派往外地的工作人员尤其有能力加强与枢轴合作国家协调中心的密切联系,在这一新势头的基础上更进一步,使援助方案更具针对性,更有效地设计项目和活动,并鼓励全面增加财政和人力源的提供,向非枢轴发展中国家、特别是最不发达国家转让知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢轴 的西班牙语例句

用户正在搜索


acertador, acertajo, acertamiento, acertante, acertar, acertijo, aceruelo, acervo, acérvulo, acescente,

相似单词


枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父,
shū zhóu

pivote

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类国家在本文件中被称为枢轴国家。

Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.

这些国家被视为枢轴国,已成为技术的主要提供者。

Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.

关于筹资,另一重要因素是稳步扩大枢轴国方案的用。

Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.

亚洲和拉丁美洲几个枢轴发展中国家还别加强了与非洲国家的

Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.

非洲、亚洲以及拉丁美洲和加比已出区域安排,将发展中国家间的纳入主流,若干枢轴国还支助区域间进程。

La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.

协同这些枢轴国和三角捐助者的工局开始在促进自愿信托基金的框架内,采用若干创新办法,与非核心和并行供资安排等互补来源共同执行。

Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.

方各发展中区域之间的联系日益扩大,局在亚洲枢轴国的帮助下,在此基础上协助加强非洲各国的能力,侧重建立地方一级消除贫穷机构。

En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.

《发展中国家间技术的新方向》注意到了这些成就并建议查明拥有殊能力的国家,以便让它们在促进中发挥枢轴用。

La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.

扩大所有发展中国家、别是处于殊发展时期国家和枢轴国之间的联系,与政府和非政府捐助者加强三角安排,将继续成为局执行战略的两大支柱。

La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.

局及其派往外地的工人员尤其有能力加强与枢轴国家协调中心的密切联系,在这一新势头的基础上更进一步,使援助方案更具针对性,更有效地计项目和活动,并鼓励全面增加财政和人力资源的提供,向非枢轴发展中国家、别是最不发达国家转让知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢轴 的西班牙语例句

用户正在搜索


acetificar, acetíficar, acetil, acetilación, acetilcelulosa, acetilcolina, acetileno, acetilo, acetiluro, acetímetro,

相似单词


枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父,
shū zhóu

pivote

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类国家在本文件中被称为枢轴国家。

Esos países, que se ha reconocido que son clave para la cooperación Sur-Sur, se han convertido en importantes proveedores de cooperación técnica.

这些国家被视为南南合作的枢轴国,已成为技术合作的主要提供者。

Otro factor importante con respecto a la financiación es la creciente importancia de los programas de los países clave en la cooperación Sur-Sur.

关于筹资,另一重要因素是稳步扩大南南合作枢轴国方案的作用。

Varios de los países en desarrollo clave de Asia y América Latina también han fortalecido de manera particular su cooperación con países africanos.

亚洲和拉丁美洲几个枢轴发展中国家还特别加强了与非洲国家的合作。

Los acuerdos regionales establecidos en África, Asia y América Latina y el Caribe habían generalizado la cooperación entre los países en desarrollo, y diversos países clave estaban prestando apoyo a los procesos interregionales.

非洲、亚洲以及拉丁美洲和加比已作出区域安排,将发展中国家间的合作纳入主流,若干枢轴国还支助区域间进程。

La Dependencia Especial, en colaboración con esos países clave y con donantes triangulares, ha introducido una serie de enfoques innovadores que se están aplicando con recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la Promoción de la Cooperación Sur-Sur y de fuentes complementarias de financiación no básica y paralela.

协同这些枢轴国和三角捐助者的工作,特设局开始在促进南南合作自愿信托基金的框架内,采用若干创新办法,与非核心和并行供资安排等互补来源共同执行。

Aprovechando los vínculos cada vez más intensos que existen entre las regiones en desarrollo del Sur, la Dependencia Especial está contribuyendo a reforzar la capacidad de los países africanos con la ayuda de los países clave de Asia, centrándose en la creación de instituciones locales para mitigar la pobreza.

南方各发展中区域之间的联扩大,特设局在亚洲枢轴国的帮助下,在此基础上协助加强非洲各国的能力,侧重建立地方一级消除贫穷机构。

En la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo se tomó nota de esos avances y se propuso que se determinara cuáles eran los países que contaban con capacidad especial a fin de que desempeñaran un papel clave en la promoción de la cooperación Sur-Sur.

《发展中国家间技术合作的新方向》注意到了这些成就并建议查明拥有特殊能力的国家,以便让它们在促进南南合作中发挥枢轴作用。

La ampliación de los vínculos entre todos los países en desarrollo, sobre todo entre los países que se encuentran en situaciones de desarrollo especiales, y los países clave y el fortalecimiento de la cooperación triangular con gobiernos y donantes no gubernamentales seguirán siendo los dos pilares de la estrategia de ejecución seguida por la Dependencia Especial.

扩大所有发展中国家、特别是处于特殊发展时期国家和枢轴国之间的联,与政府和非政府捐助者加强三角合作安排,将继续成为特设局执行战略的两大支柱。

La Dependencia Especial y su personal destacado sobre el terreno se encuentran en una situación especialmente buena para aprovechar ese nuevo impulso y reforzar las relaciones con los centros que coordinan la cooperación Sur-Sur a nivel nacional en los países clave, a fin de definir mejor los objetivos de los programas de asistencia, diseñar proyectos y actividades de forma más eficaz y promover un incremento general de los recursos financieros y humanos disponibles para transferir conocimientos a países en desarrollo no clave, especialmente a los menos adelantados.

特设局及其派往外地的工作人员尤其有能力加强与枢轴国南南合作国家协调中心的密切联,在这一新势头的基础上更进一步,使援助方案更具针对性,更有效地设计项目和活动,并鼓励全面增加财政和人力资源的提供,向非枢轴发展中国家、特别是最不发达国家转让知识。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢轴 的西班牙语例句

用户正在搜索


acetonemia, acetonemla, acetonuria, acetonurla, acetosa, acetosidad, acetosilla, acetoso, acetoxilo, acetoxüo,

相似单词


枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父,