Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素常常在一个以上
实施的跨国犯罪尤其相关。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素常常在一个以上
实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信的地实体,而这些因素是构成一个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可能会同的方式,有
同的构成
素,或者在某些法
可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围充足,或者提到妨害司法罪的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并
构成基本
素的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都
构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒犯罪行为和刑罚的构成
素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于构成
素常常在一个以上领域实施的跨国
其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的行的情况,都必须明确界定构成这种
行的
素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解,难以维持可信的地域领土实
,而这些因素是构成一个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成
素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种素所占的比重
捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出国内法规对此类
的覆盖面上的空白,例如提到从上游
到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法
的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
素的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域行为和刑罚的构成
素规定
最低限度刑罚条款,并且提供
一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成常常在一个以上领
实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些使巴勒斯坦全面解体,难以维持
信的地
领土实体,而这些
是构成一个国家的
。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义能会采用不同的方式,有不同的构成
,或者在某些法
能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种
所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领犯罪行为和刑罚的构成
规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪成
素常常
一个以上领域实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确成这种罪行的
素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解体,难以持可信的地域领土实体,而这些因素是
成一个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下义可能会采用不同的方式,有不同的
成
素,或者
某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因,
持鼓励千年发展目标的总框架的同时,
成善政的各种
素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的
成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与相对照,如果已就条约执行的所有基本
素达成一致,但是缔约各方希望确
涉及到条约、但并不
成基本
素的另外特征的地位,确
这种特征的任何行动都不
成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的
成
素规
了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对
所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟
义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素常常在一个以上领域实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这
罪行的
素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解体,难以维持可信的地域领土实体,而这些因素构成一个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成一致,但
缔约
方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
素的另外特征的地位,确定这
特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素常常在一个以上领域实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这因素
勒斯坦全面解体,难以维持可信的地域领土实体,而这
因素是构成一个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这广义的犯罪下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成
素,或者在
法域可能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
素的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成素常常在一个以上领域实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面解体,难以信的地域领土实体,而这些因素是构成一个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义能会采用
同的方
,有
同的构成
素,或者在某些法域
能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种
素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围充足,或者提到妨害司法罪的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并
构成基本
素的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都
构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
对于犯罪构成
素常常在一个以上领域实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界
构成
种罪行的
素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有因素促使巴勒斯坦全面解体,难以维持
信的地域领土实体,
因素是构成一个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对广
的犯罪下
能会采用不同的方式,有不同的构成
素,或者在某
法域
能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成一致,但是缔约各方希望确
涉及到条约、但并不构成基本
素的另外特征的地位,确
种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成
素规
了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
对于犯罪构成
素常常在一个以上领域实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成种罪行的
素。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有因素促使巴勒斯坦
面解体,难以维持可信的地域领土实体,而
因素是构成一个国家的
素。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对广义的犯罪下定义可
会采用不同的方式,有不同的构成
素,或者在某
法域可
没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
因此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种素所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成
素中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本素达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
素的另外特征的地位,确定
种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成常常在一个以上领
实施的跨国犯罪尤其相关。
De modo similar, cuando algún delito esté vinculado a "actos de terrorismo", debe definirse con claridad qué constituye un acto de ese tipo.
同样地,凡是有与“恐怖主义行为”相联系的罪行的情况,都必须明确界定构成这种罪行的。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些使巴勒斯坦全面解体,难以维持
信的地
领土实体,而这些
是构成一个国家的
。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义能会采用不同的方式,有不同的构成
,或者在某些法
能完全没有纳入法律范畴。
Por tanto, si bien se mantiene un marco general para fomentar los objetivos de desarrollo del Milenio, el peso que se da a los diversos elementos que constituyen la buena gobernanza refleja la preferencia de los donantes.
此,在维持鼓励千年发展目标的总框架的同时,构成善政的各种
所占的比重体现了捐助国的重点。
Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.
一些发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白,例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足,或者提到妨害司法罪的构成中的空白。
En cambio, si están determinados todos los elementos necesarios para que pueda ejecutarse un tratado, pero se desea también determinar algún asunto adicional que tiene que ver con el tratado pero no constituye uno de sus elementos, lo que se haga para determinar ese elemento ya no tiene que ver con la interpretación del tratado.
与此相对照,如果已就条约执行的所有基本达成一致,但是缔约各方希望确定涉及到条约、但并不构成基本
的另外特征的地位,确定这种特征的任何行动都不构成解释。
Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.
有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领犯罪行为和刑罚的构成
规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。