西语助手
  • 关闭

机构的

添加到生词本

institucional 欧 路 软 件

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在方面,原子能机构意见应当是决定性

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家机构形成了密切关系。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成机构规定了明确准则和时限。

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

显然需要设更有效行动机构

Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.

联合国一直同相关政府机构密切合,解决一问题。

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

些要考虑机构关切(例预算规则)和制约。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

机构应在新国际构架内调一致努力。

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

原子能机构用于些活动资源必须增加。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各主要机构应当有有效任务职权。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

方面,将积极开展机构调。

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决支持原子能机构技术合活动。

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措施涉及安理会附属机构

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究构思是否可行,果认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200收容额(包括取替现有4,600收容额,以及增设2,600收容额),让我们能解决监狱过份挤迫问题。

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进机构决策机制。

Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

些外展工是由别相关部门和机构在合基础上展开

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》主要机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构的 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色, 赤红, 赤狐,

相似单词


机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的, 机关, 机关刊物, 机关枪,
institucional 欧 路 软 件

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在方面,原子能机构意见应当是决定性

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家机构形成了密切工作关系。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

文件为成立机构规定了明确准则和时限。

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

显然需设立更有效行动机构

Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.

联合国一直同相关政府机构密切合作,解决一问题。

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

考虑机构关切(例预算规则)和制约。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

机构应在新国际构架内作出协调一致努力。

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

原子能机构用于活动资源必须增加。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各主机构应当有有效任务职权。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

方面,将积极开展机构合作与协调。

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措施涉及安理会附属机构工作。

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究个构思是否可行,认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫问题。

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进机构决策机制。

Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

外展工作是由个别相关部门和机构在合作基础上展开

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构的 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬, 赤霞珠, 赤心,

相似单词


机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的, 机关, 机关刊物, 机关枪,
institucional 欧 路 软 件

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见应当

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家机构形成了密切工作关系。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构了明确准则和时限。

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

这显然需要设立更有效行动机构

Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.

联合国一直同相关政府机构密切合作,解这一问题。

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构关切(例预算规则)和制约。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实莫大光荣和荣幸。

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

这些机构应在新国际构架内作出协调一致努力。

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

原子能机构用于这些活动资源必须增加。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当他联合国机构一样财力基础。

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各主要机构应当有有效任务职权。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构合作与协调。

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚支持原子能机构技术合作活动。

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议他措施涉及安理会附属机构工作。

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思否可行,果认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解监狱过份挤迫问题。

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进这些机构策机制。

Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

这些外展工作由个别相关部门和机构在合作基础上展开

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会负责实施和执行《公平竞争法》主要机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构的 的西班牙语例句

用户正在搜索


炽热的, 炽盛, 炽天使, , 翅果, 翅击, 翅膀, 翅子, , 冲成沟壑,

相似单词


机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的, 机关, 机关刊物, 机关枪,
institucional 欧 路 软 件

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见当是决定性

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家机构形成了密切工作系。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

这显然需要设立更有效行动机构

Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.

联合国一直同政府机构密切合作,解决这一问题。

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构切(例预算规则)和制约。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

果有土著民族机构和进程,对话期间就尊重。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

这些机构在新国际构架内作出协调一致努力。

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

原子能机构用于这些活动资源必须增加。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署当拥有其他联合国机构一样财力基础。

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各主要机构当有有效任务职权。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构合作与协调。

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措施涉及安理会附属机构工作。

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,果认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫问题。

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还改进这些机构决策机制。

Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

这些外展工作是由个别部门和机构在合作基础上展开

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》主要机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构的 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积, 冲积的, 冲积土,

相似单词


机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的, 机关, 机关刊物, 机关枪,
institucional 欧 路 软 件

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在方面,原子能机构意见应当是决定性

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家机构形成了密切工作关系。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

文件为成立机构规定了明确准则和时限。

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

显然需设立更有效行动机构

Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.

联合国一直同相关政府机构密切合作,解决一问题。

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

考虑机构关切(例预算规则)和制约。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

机构应在新国际构架内作出协调一致努力。

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

原子能机构用于活动资源必须增加。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各主机构应当有有效任务职权。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

方面,将积极开展机构合作与协调。

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措施涉及安理会附属机构工作。

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究个构思是否可行,认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫问题。

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进机构决策机制。

Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

外展工作是由个别相关部门和机构在合作基础上展开

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构的 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒, 冲绳, 冲刷,

相似单词


机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的, 机关, 机关刊物, 机关枪,
institucional 欧 路 软 件

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且这方面,原子能机构意见应当是决定性

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家机构形成了密切工作关系。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了准则和时限。

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

这显然需要设立更有效行动机构

Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.

联合国一直同相关政府机构密切合作,解决这一问题。

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构关切(例预算规则)和制约。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构实是莫大光荣和荣幸。

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

这些机构国际构架内作出协调一致努力。

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

原子能机构用于这些活动资源必须增加。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各主要机构应当有有效任务职权。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

这方面,将积极开展机构合作与协调。

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措施涉及安理会附属机构工作。

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须联合国带领下,重建我们国际机构

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,果认为方案可行,惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫问题。

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进这些机构决策机制。

Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

这些外展工作是由个别相关部门和机构合作基础上展开

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》主要机构

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构的 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电,

相似单词


机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的, 机关, 机关刊物, 机关枪,
institucional 欧 路 软 件

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方机构意见应当是决定性

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家机构形成了密切工作关系。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

这显然需要设立更有效行动机构

Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.

联合国一直同相关政府机构密切合作,解决这一问题。

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构关切(例预算规则)和制约。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

这些机构应在新国际构架内作出协调一致

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

机构用于这些活动资源必须增加。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样基础。

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各主要机构应当有有效任务职权。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方,将积极开展机构合作与协调。

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决支持机构技术合作活动。

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措施涉及安理会附属机构工作。

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,果认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫问题。

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进这些机构决策机制。

Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作基础上展开

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》主要机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构的 的西班牙语例句

用户正在搜索


充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的, 充满诗意的景色, 充满信心和活力的,

相似单词


机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的, 机关, 机关刊物, 机关枪,
institucional 欧 路 软 件

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能意见应当是决定性

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家形成了密切工作关系。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个规定了明确准则和时限。

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

这显然需设立更有效行动

Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.

联合国一直同相关政府密切合作,解决这一问题。

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些考虑关切(预算规则)和制约。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

果有土著民族和进程,对话期间就应给予尊重。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大确实是莫大光荣和荣幸。

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

这些应在新国际构架内作出协调一致努力。

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

原子能用于这些活动资源必须增加。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国一样财力基础。

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各应当有有效任务职权。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展合作与协调。

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决支持原子能技术合作活动。

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措施涉及安理会附属工作。

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,果认为方案可行,新惩教便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫问题。

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进这些决策制。

Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

这些外展工作是由个别相关部门和在合作基础上展开

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构的 的西班牙语例句

用户正在搜索


充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足, 充足的, 憧憬,

相似单词


机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的, 机关, 机关刊物, 机关枪,
institucional 欧 路 软 件

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,机构意见应当是决定性

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家机构形成了密切工作

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

这显然需要设立更有效行动机构

Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.

联合国一直同相政府机构密切合作,解决这一问题。

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构切(例预算规则)和制约。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

这些机构应在新国际构架内作出协调一致

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

机构用于这些活动资源必须增加。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样基础。

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各主要机构应当有有效任务职权。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构合作与协调。

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决支持机构技术合作活动。

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措施涉及安理会附属机构工作。

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,果认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫问题。

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进这些机构决策机制。

Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

这些外展工作是由个别相部门和机构在合作基础上展开

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》主要机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构的 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔, 抽签招募的新兵, 抽球,

相似单词


机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的, 机关, 机关刊物, 机关枪,