El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为

的保存
。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为

的保存
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国
可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相
的国家
已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法
需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各
、各专门
构和其他主管
构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动的独特
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,
也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法
目前的
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖
构的常设
。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管

必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国
/
构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有
会获得司法
的审
。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管
研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法
按照既定的法律原
和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举
由最高选举委员会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除
于司法
的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事
。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条

提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他
合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规
,它是大会的一个附属
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定

秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的

机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的
家机关已经获悉
一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与

各机关、各专门机构和其他主管机构
作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和
没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是
两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心

一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个

机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交
内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在
一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与

其他机关
派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要

源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机关。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合
秘书长为本公约的保存
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合

可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相
的
家
已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法
需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合
各
、各专门
构和其他主管
构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和
没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动的独特
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,
也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法
目前的
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖
构的常设
。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理
必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合

/
构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有
会获得司法
的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交
内主管
研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法
按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举
由最高选举委员会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除
于司法
的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事
。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约
提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合
其他
合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机
可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相
的国家机
已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机
需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国
机
、
专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支机构担任负责音
――
活动的独特机
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代
团指出,不仅仅是官员,机
也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机
目前的
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机
。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机
必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机
/机构的15名代
。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机
的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机
研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机
按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机
由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代
团建议删除
于司法机
的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机
。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机
提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机
合派代
团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约

机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他
联合国机关可以补充大会
工作但不能取代它
工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关
国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主
机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动
独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
护证人必须依然是这两个司法机关目前
关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构
常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.


理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机构
15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关
审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主
机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定
法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关
允许
用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出
建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会
一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
他的联合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋

他相关的国家机关已经获悉
一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构
他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅
官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依

两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会
地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植
一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理
原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及
下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在
一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
否应该鼓励与联合国
他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它
大会的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存
关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国
关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家
关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.


法
关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各
关、各专门
构和其他主管
构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动的独特
关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是
,
关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法
关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委
会是地区反恐怖
构的常设
关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理
关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国
关/
构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有
会获得司法
关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管
关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法
关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举
关由最高选举委
会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法
关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事
关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约
关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他
关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委
会规约,它是大会的一个附属
关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国
机关、
专
机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支机构担任负责
――
演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代
团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机构的15名代
。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代
团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代
团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。