Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。
limitado; reatringido
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之,
报告只能有相当有限的价值。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数为有限的儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见的感染。
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响有限。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
El alojamiento para los funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad sigue siendo limitado.
联合国工作人员在巴格达的房舍条件十分有限。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议的结果描述成有限的。
En muchas partes del mundo, el Plan de Madrid es poco, o nada conocido.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识非常有限,或者根本没有。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验其有限。
Asimismo, pese a su limitado alcance, los avances logrados por la Comisión se consideraron alentadores.
一些代表团认为,委员会取得的结果虽有限,但却令人鼓舞。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
对判决的结果只能依据十分有限的法律理由进行上诉。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓,目
所掌握的信息有限。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳动力市场和政治领域的进展有限。
Hace 20 años, la eficacia de la cooperación Sur-Sur puede haber sido limitada.
仅仅在20,南南合作的有效性还很有限。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施的效力是有限的。
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村子仅有有限的管道供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
limitado; reatringido
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既能存在有限的自
,
能独立。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限的价值。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有数极
有限的儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见的感染。
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响仍有限。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
El alojamiento para los funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad sigue siendo limitado.
联合国工作人员在巴格达的房舍条件仍十分有限。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议的结果描述成有限的。
En muchas partes del mundo, el Plan de Madrid es poco, o nada conocido.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的识仍
非常有限,或者根本没有。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍极其有限。
Asimismo, pese a su limitado alcance, los avances logrados por la Comisión se consideraron alentadores.
一些代表团,
员会取得的结果虽
有限,但却令人鼓舞。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
对判决的结果只能依据十分有限的法律理由进行上诉。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳动力市场和政领域的进展有限。
Hace 20 años, la eficacia de la cooperación Sur-Sur puede haber sido limitada.
仅仅在20年前,南南合作的有效性还很有限。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施的效力是有限的。
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村子仅有有限的管道供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
limitado; reatringido
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有的自治,也不能独立。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有的价值。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有的儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见的感染。
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响仍有
。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有。
El alojamiento para los funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad sigue siendo limitado.
联合国工作人员在巴格达的房舍条件仍十分有
。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有,我将仅
于在这方面谈到以下几点。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议的结果描述成有的。
En muchas partes del mundo, el Plan de Madrid es poco, o nada conocido.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍非常有
,或者根本没有。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍极其有
。
Asimismo, pese a su limitado alcance, los avances logrados por la Comisión se consideraron alentadores.
一些代表团认为,委员会取得的结果虽有
,但却令人鼓舞。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还有
的,并须受其他特别程序的
制。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
对判决的结果只能依据十分有的法律理由进行上诉。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳动力市场和政治领域的进展有。
Hace 20 años, la eficacia de la cooperación Sur-Sur puede haber sido limitada.
仅仅在20年前,南南合作的有效性还很有。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但这些措施和其他短期措施的效力
有
的。
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村子仅有有的管道供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
limitado; reatringido
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限自治,也不能独立。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见
感染。
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式仍
有限。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
El alojamiento para los funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad sigue siendo limitado.
联合国工作人员在巴格达房舍条件仍
十分有限。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本会议
结果描述成有限
。
En muchas partes del mundo, el Plan de Madrid es poco, o nada conocido.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》认识仍
非常有限,或者根本没有。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面经验仍
极其有限。
Asimismo, pese a su limitado alcance, los avances logrados por la Comisión se consideraron alentadores.
一些代表团认为,委员会取得结果虽
有限,但却令人鼓舞。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限,并须受其他特别程序
限制。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
对判决结果只能依据十分有限
法律理由进行上诉。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁化学品
潜在浓度,目前所掌握
信息有限。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳动力市场和政治领域进展有限。
Hace 20 años, la eficacia de la cooperación Sur-Sur puede haber sido limitada.
仅仅在20年前,南南合作有效性还很有限。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施效力是有限
。
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村子仅有有限管道供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
limitado; reatringido
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限自治,也不能独立。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限儿童有机
服用复方增效磺胺来预防常见
感染。
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方响仍
有限。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
El alojamiento para los funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad sigue siendo limitado.
联合国工作人员在巴格达房舍条件仍
十分有限。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次议
结果描述成有限
。
En muchas partes del mundo, el Plan de Madrid es poco, o nada conocido.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》认识仍
非常有限,或者根本没有。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面经验仍
极其有限。
Asimismo, pese a su limitado alcance, los avances logrados por la Comisión se consideraron alentadores.
一些代表团认为,委员取得
结果虽
有限,但却令人鼓舞。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限,并须受其他特别程序
限制。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
对判决结果只能依据十分有限
法律理由进行上诉。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁化学品
潜在浓度,目前所掌握
信息有限。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳动力市场和政治领域进展有限。
Hace 20 años, la eficacia de la cooperación Sur-Sur puede haber sido limitada.
仅仅在20年前,南南合作有效性还很有限。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施效力是有限
。
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村子仅有有限管道供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
limitado; reatringido
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既存在有限的自治,也
立。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只有相当有限的价值。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见的感染。
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响仍有限。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
El alojamiento para los funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad sigue siendo limitado.
联合国工作人员在巴格达的房舍条件仍十分有限。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议的结果描述成有限的。
En muchas partes del mundo, el Plan de Madrid es poco, o nada conocido.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的识仍
非常有限,或者根本没有。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍极其有限。
Asimismo, pese a su limitado alcance, los avances logrados por la Comisión se consideraron alentadores.
一些代为,委员会取得的结果虽
有限,但却令人鼓舞。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
对判决的结果只依据十分有限的法律理由进行上诉。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳动力市场和政治领域的进展有限。
Hace 20 años, la eficacia de la cooperación Sur-Sur puede haber sido limitada.
仅仅在20年前,南南合作的有效性还很有限。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施的效力是有限的。
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村子仅有有限的管道供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
limitado; reatringido
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限的价值。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用效磺胺来预防常见的感染。
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安式的影响仍
有限。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
El alojamiento para los funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad sigue siendo limitado.
联合国工作人员在巴格达的房舍条件仍十分有限。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这面谈到以下几点。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议的结果描述成有限的。
En muchas partes del mundo, el Plan de Madrid es poco, o nada conocido.
在世界许多,
《马德里行动计划》的认识仍
非常有限,或者根本没有。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营面的经验仍
极其有限。
Asimismo, pese a su limitado alcance, los avances logrados por la Comisión se consideraron alentadores.
一些代表团认为,委员会取得的结果虽有限,但却令人鼓舞。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
判决的结果只能依据十分有限的法律理由进行上诉。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳动力市场和政治领域的进展有限。
Hace 20 años, la eficacia de la cooperación Sur-Sur puede haber sido limitada.
仅仅在20年前,南南合作的有效性还很有限。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施的效力是有限的。
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村子仅有有限的管道供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
limitado; reatringido
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有有限的价值。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见的感染。
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响仍有限。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
El alojamiento para los funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad sigue siendo limitado.
联合国工作人员在巴格达的房舍条件仍十分有限。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议的结果描述成有限的。
En muchas partes del mundo, el Plan de Madrid es poco, o nada conocido.
在世界多地区,对《马德里行动计划》的认识仍
非常有限,或者根本没有。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特方面的
验仍
极其有限。
Asimismo, pese a su limitado alcance, los avances logrados por la Comisión se consideraron alentadores.
一些代表团认为,委员会取得的结果虽有限,但却令人鼓舞。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
对判决的结果只能依据十分有限的法律理由进行上诉。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳动力市场和政治领域的进展有限。
Hace 20 años, la eficacia de la cooperación Sur-Sur puede haber sido limitada.
仅仅在20年前,南南合作的有效性还很有限。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施的效力是有限的。
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村子仅有有限的管道供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
limitado; reatringido
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有的自治,也不能独立。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这前,年度报告只能有相当有
的价值。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有的儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见的感染。
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响仍有
。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有。
El alojamiento para los funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad sigue siendo limitado.
联合国工作人员在巴格达的房舍条件仍十分有
。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有,我将仅
于在这方面谈到以下几点。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议的结果描述成有的。
En muchas partes del mundo, el Plan de Madrid es poco, o nada conocido.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍非常有
,或者根本没有。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍极
有
。
Asimismo, pese a su limitado alcance, los avances logrados por la Comisión se consideraron alentadores.
一些代表团认为,委员会取得的结果虽有
,但却令人鼓舞。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有的,并须受
他特别程序的
制。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
对判决的结果只能依据十分有的法律理由进行上诉。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳动力市场和政治领域的进展有。
Hace 20 años, la eficacia de la cooperación Sur-Sur puede haber sido limitada.
仅仅在20年前,南南合作的有效性还很有。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和他短期措施的效力是有
的。
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村子仅有有的管道供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。