No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉思太隐晦曲折。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公约》第第2款会产生一些问题,从而根据《任择议定书》第五
第2款开始审议案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构
允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公约》第十二条第2款会产生一,从而根据《任择议定书》第五条第2款开始审议案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,
迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建,我觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公约》第十二条第2款会产生一些问题,从而根据《定书》第五条第2款开始审
案情的事由曲折。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波和
之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过
法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 认为,提交人的申诉可根据《公约》第十二条第2款
产生一些问题,从而根据《任择议定书》第五条第2款开始审议案情的事由
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过折和曲折之后,中国终于
新出现在全球舞台上,有着光明
未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允
有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民
资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人申诉可根据《公约》第十二条第2款会产生一些问题,从而根据《任择议定书》第五条第2款开始审议案情
事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过
折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委为,提交人的申诉可根据《公约》第十二条第2款
产生一些问题,从而根据《任择议定书》第五条第2款开始审议案情的事由
折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
一点也不喜欢他的建议,
其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
们希
联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公约》十二
2
会产生一些问题,从而根据《任择议定书》
五
2
开始审议案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
一点也不喜欢他的建议,
觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会认为,提交人的申诉可根据《公约》第十二条第2款会产生一些问题,从而根据《任择议定书》第五条第2款开始审议案情的事由曲折。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
tortuoso; sinuoso; sinuosidad; recodo; revuelta; complicado; embrollado
www.eudic.net 版 权 所 有No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路了曲折.
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台,有着光明的未来。
Esperamos que los organismos jurisdiccionales de las Naciones Unidas no permitan que, vía procedimientos judiciales torcidos, se despoje a los pueblos en economías de desarrollo de recursos importantes.
我们希联合国适当机构不允许有人通过曲折法律程序剥夺发展中经济体人民的重大资源。
El Comité considera que las quejas formuladas por la autora pueden plantear cuestiones relacionadas con el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
4 委员会,
交人的申诉可根据《公约》第十二条第2款会产生一些问题,从而根据《任择议定书》第五条第2款开始审议案情的事由曲折。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。