西语助手
  • 关闭
jǐng guān

paisaje

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

景观原提供了一种建设性的应对方式。

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。

¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?

何更好地确认社区对景观的投资?

La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.

查明几组易处理的问题,景观原,是有帮助的。

¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?

需要何种授权框架,才够建立切实可行的景观合作伙伴关系?

Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.

此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不发挥应有

¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?

何使增强社区对林的控制,够有助于成景观

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动和展示世界各地景观原实施情况(展示和促进)。

La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.

景观原的目的是生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。

La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.

生物技术是可在支持重建退化的生态系统和景观方面发挥重要作用的多种手段之一。

No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.

景观原并无蓝图,皆为因地制宜。

Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.

景观,造福人民与自然,帮助扭转林消失和退化的趋势。

La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。

La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.

伙伴关系将继续向领导人员和景观的倡导者提供宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。

¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?

何建立伙伴关系,确保景观的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?

La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.

景观原是履行国际上在林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。

En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.

《挑战》说明了景观的问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程的贡献。

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 景观 的西班牙语例句

用户正在搜索


gonangio, gonapófisis, gonce, goncear, góndola, gondolero, gonfalón, gonfosis, gong, gongorino,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,
jǐng guān

paisaje

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

森林景观复原提供了一种建设对方式。

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观一个。

¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?

如何更好地确认社区对复森林景观投资?

La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.

查明几组易处理问题,如森林景观复原,是有帮助

¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?

需要何种授权框架,才能够建立切实可行复森林景观合作伙伴关系?

Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.

此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致景观被分得支离破碎,不能发挥有功能。

¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?

如何使增强社区对森林控制,能够有助于成功地复森林景观

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。

La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.

森林景观复原复生,提高退化土地生产率和经济价值。

La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.

生物技术是可在支持重建退化系统和景观方面发挥重要作用多种手段之一。

No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.

成功森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。

Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.

复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化趋势。

La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目,而是减少贫困和获得可持续发展手段说法。

La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.

伙伴关系将继续向领导人员和复森林景观倡导者提供宣布他们计划并对其他计划提出异议机会。

¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?

如何建立伙伴关系,确保复森林景观合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?

La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.

森林景观复原是履行国际上在森林、生物多样、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺一个途径。

En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.

《挑战》说明了复森林景观问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程贡献。

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多森林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要货物和服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 景观 的西班牙语例句

用户正在搜索


gonoblástido, gonocelo, gonocito, gonococia, gonocócico, gonococo, gonocorismo, gonoducto, gonóforo, gononefrótomo,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,
jǐng guān

paisaje

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得加明朗。

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

景观复原提供了一种建设性的应方式。

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。

¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?

地确认社区景观的投资?

La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.

查明几组易处理的问题,如景观复原,是有帮助的。

¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?

需要种授权框架,才能够建立切实可行的景观合作伙伴关系?

Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.

此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。

¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?

使增强社区的控制,能够有助于成功地景观

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动和展示世界各地景观复原实施情况(展示和促进)。

La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.

景观复原的目的是复生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。

La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.

生物技术是可在支持重建退化的生态系统和景观方面发挥重要作用的多种手段之一。

No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.

成功的景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。

Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.

复原景观,造福人民与自然,帮助扭转消失和退化的趋势。

La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。

La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.

伙伴关系将继续向领导人员和景观的倡导者提供宣布他们的计划并其他计划提出异议的机会。

¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?

建立伙伴关系,确保景观的合作伙伴平均和公平地分享利益和负担?

La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.

景观复原是履行国际上在、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。

En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.

《挑战》说明了景观的问题并且突出它千年发展目标以及国家发展进程的贡献。

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 景观 的西班牙语例句

用户正在搜索


gorbio, gorda, gordal, gordana, gordetillo, gordiflón, gordinflón, gordo, gordolobo, gordura,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,
jǐng guān

paisaje

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

森林景观提供了一种建设性应对方式。

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观一个。

¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?

如何更好地确认社区对复森林景观投资?

La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.

查明几组易处理问题,如森林景观,是有帮助

¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?

需要何种授权框架,才能够建立切实可行复森林景观合作伙伴关系?

Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.

此外,需要采取措施,确保分散管理不导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。

¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?

如何使增强社区对森林控制,能够有助于成功地复森林景观

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动和展示世界各地森林景观实施情况(展示和促进)。

La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.

森林景观复生态完整,提高退化土地生产率和经济价值。

La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.

生物技术是可在支持重建退化生态系统和景观方面发挥重要作用多种手段之一。

No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.

成功森林景观并无蓝图,皆为因地制宜。

Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.

森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化趋势。

La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是,而是减少贫困和获得可持续发展手段说法。

La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.

伙伴关系将继续向领导人员和复森林景观倡导者提供宣布他们计划并对其他计划提出异议

¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?

如何建立伙伴关系,确保复森林景观合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?

La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.

森林景观是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺一个途径。

En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.

《挑战》说明了复森林景观问题并且突出它对千年发展标以及国家发展进程贡献。

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多森林景观已被改变得面全非,提供不了人们现在和未来需要货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 景观 的西班牙语例句

用户正在搜索


gorgorear, gorgorita, gorgoritear, gorgorito, górgoro, gorgorotada, gorgotear, gorgoteo, gorgotero, gorgozada,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,
jǐng guān

paisaje

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治似乎变得更加明朗。

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

复原提供了一种建设性的对方式。

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌的努力。

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然中的一个。

¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?

如何更好地确认社区对复森的投资?

La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.

查明几组易处理的问题,如森复原,是有帮助的。

¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?

需要何种授权框架,才能够建立切实可行的复森合作伙伴关系?

Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.

此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个被分得支离破碎,不能发有功能。

¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?

如何使增强社区对森的控制,能够有助于成功地复森

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动和展示世界各地森复原实施情况(展示和促进)。

La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.

复原的目的是复生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。

La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.

生物技术是可在支持重建退化的生态系统和方面发重要作用的多种手段之一。

No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.

成功的森复原并无蓝图,皆为因地制宜。

Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.

复原森,造福人民与自然,帮助扭转森消失和退化的趋势。

La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

自然世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。

La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.

伙伴关系将继续向领导人员和复森的倡导者提供宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。

¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?

如何建立伙伴关系,确保复森的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?

La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.

复原是履行国际上在森、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。

En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.

《挑战》说明了复森的问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程的贡献。

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多森已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 景观 的西班牙语例句

用户正在搜索


gormar, gormijo, gorobeto, gorra, gorra de béisbol, gorrada, gorrear, gorrera, gorrería, gorrero,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,

用户正在搜索


gráficamente, gráfico, gráfico circular, grafila, grafio, grafioles, grafiosis, grafismo, grafitar, grafito,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,

用户正在搜索


griposo, griptografía, gris, grisáceo, grisalla, gríseo, griseta, grisgrís, grisma, grisón,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,
jǐng guān

paisaje

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治似乎变得更加明朗。

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

复原提供了一种建设性应对方式。

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然一个。

¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?

如何更好地确认社区对复森投资?

La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.

查明几组易处理问题,如森复原,是有帮助

¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?

需要何种授权框架,才能够建立切实可行复森合作伙伴关系?

Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.

此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个被分得支离破碎,不能发挥应有功能。

¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?

如何使增强社区对森控制,能够有助于成功地复森

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动和展示世界各地森复原实施情况(展示和促进)。

La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.

复原复生态完整,提高退化土地生产率和经济价值。

La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.

生物技术是可在支持重建退化生态系统和方面发挥重要作用多种手段之一。

No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.

成功复原并无蓝图,皆为因地制宜。

Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.

复原森,造福人民与自然,帮助扭转森消失和退化趋势。

La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

自然世界联盟同意关于贸易本身不是目,而是减少贫困和获得可持续发展手段说法。

La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.

伙伴关系将继续向领导人员和复森倡导者提供宣布他们计划并对其他计划提出异议机会。

¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?

如何建立伙伴关系,确保复森合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?

La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.

复原是履行国际上在森、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺一个途径。

En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.

《挑战》说明了复森问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程贡献。

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多森已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 景观 的西班牙语例句

用户正在搜索


gritón, grizzli, gro, groar, groenlandés, Groenlandia, groenlanés, groera, grog, groggy,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,
jǐng guān

paisaje

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

森林景观复原供了一种建应对方式。

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观一个。

¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?

如何更好地确认社区对复森林景观投资?

La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.

查明几组易处理问题,如森林景观复原,是有帮助

¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?

需要何种授权框架,才能够建立切实可行复森林景观合作伙伴关系?

Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.

此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。

¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?

如何使增强社区对森林控制,能够有助于成功地复森林景观

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。

La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.

森林景观复原复生态高退化土地生产率和经济价值。

La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.

生物技术是可在支持重建退化生态系统和景观方面发挥重要作用多种手段之一。

No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.

成功森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。

Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.

复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化趋势。

La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目,而是减少贫困和获得可持续发展手段说法。

La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.

伙伴关系将继续向领导人员和复森林景观倡导者供宣布他们计划并对其他计划出异议机会。

¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?

如何建立伙伴关系,确保复森林景观合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?

La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.

森林景观复原是履行国际上在森林、生物多样、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺一个途径。

En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.

《挑战》说明了复森林景观问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程贡献。

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多森林景观已被改变得面目全非,供不了人们现在和未来需要货物和服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 景观 的西班牙语例句

用户正在搜索


grtificador, grúa, gruero, gruesa, gruesísimo, grueso, gruir, grujidor, grujir, grulla,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,
jǐng guān

paisaje

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治似乎变得更加明朗。

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

森林复原提供了一种建设性应对方式。

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌努力。

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然一个。

¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?

如何更好地确认社区对复森林资?

La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.

查明几组易处理问题,如森林复原,是有帮助

¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?

需要何种授权框架,才够建立切实可行复森林合作伙伴关系?

Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.

此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个被分得支离破碎,不应有功

¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?

如何使增强社区对森林控制,够有助于成功地复森林

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动和展示世界各地森林复原实施情况(展示和促进)。

La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.

森林复原复生态完整,提高退化土地生产率和经济价值。

La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.

生物技术是可在支持重建退化生态系统和方面重要作用多种手段之一。

No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.

成功森林复原并无蓝图,皆为因地制宜。

Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.

复原森林,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化趋势。

La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

自然世界联盟同意关于贸易本身不是目,而是减少贫困和获得可持续手段说法。

La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.

伙伴关系将继续向领导人员和复森林倡导者提供宣布他们计划并对其他计划提出异议机会。

¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?

如何建立伙伴关系,确保复森林合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?

La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.

森林复原是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺一个途径。

En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.

《挑战》说明了复森林问题并且突出它对千年展目标以及国家展进程贡献。

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多森林已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 景观 的西班牙语例句

用户正在搜索


gruñón, grupa, grupada, grupaje, grupal, grupera, grupeto, grupo, grupo de cuatro personas, grupo de discusión,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,
jǐng guān

paisaje

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治似乎变得更加明朗。

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

森林复原提供了一种建设性的应对方式。

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌的努力。

Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes

它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自中的一个。

¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?

如何更好地确认社区对复森林的投资?

La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.

查明几组易处理的问题,如森林复原,是有帮助的。

¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?

需要何种授权框架,才能够建立切实可行的复森林合作伙伴关系?

Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.

此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个被分得支离破碎,不能发挥应有功能。

¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?

如何使增强社区对森林的控制,能够有助成功地复森林

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动和展示世界各地森林复原实施情况(展示和促进)。

La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.

森林复原的目的是复生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。

La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.

生物技术是可在支持重建退化的生态系统和方面发挥重要作用的多种手段之一。

No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.

成功的森林复原并无蓝图,皆为因地制宜。

Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.

复原森林,造福人民与自,帮助扭转森林消失和退化的趋势。

La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

世界联盟同意关贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。

La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.

伙伴关系将继续向领导人员和复森林的倡导者提供宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。

¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?

如何建立伙伴关系,确保复森林的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?

La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.

森林复原是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。

En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.

《挑战》说明了复森林的问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程的贡献。

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多森林已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 景观 的西班牙语例句

用户正在搜索


grutesco, gruyer, gua, gua-, guaba, guabá, guabairo, guabán, guabazo, guabico,

相似单词


颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色,