西语助手
  • 关闭

时刻表

添加到生词本

shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

会所知的一系列事件,选举时刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手公众提供及㈡包括由根据公布的航期时刻表在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


间接的, 间接贸易, 间接损失, 间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选举时刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布的航期时刻表在指港口期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


肩负, 肩胛, 肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一件,选举时刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”指以下运输业务,公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布的航期时刻表在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

,我们必须服从刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选举刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布的刻表指定港口之间定运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


监禁, 监考, 监考人, 监控, 监控录像机, 监控系统, 监牢, 监票, 监事会, 监视,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选举时刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括公布的航期时刻表在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


兼备, 兼并, 兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任, 兼容, 兼容的,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选举时刻表的执行工了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款,“运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布的航期时刻表在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 煎熬, 煎饼, 煎蛋, 煎锅, 煎鸡蛋, 煎牛肉饼, 煎煮, 鲣鸟, ,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选举时刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮输”系指以下输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布的航时刻表在指港口之间营的船只进行的输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


俭朴, 俭朴的, 俭省, , 捡漏, 捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知一系列事件,选举执行工作出现了不可避免延误,这对在10月30日进行可信统选举可能性产生了合理怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众㈡包括由根据公布航期在指定港口之间定期运营船只进行运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


检察官, 检察官的职务, 检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,
shí kè biǎo

horario

西 语 助 手

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必学校的时刻表

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知的一系列事件,选举时刻表的执行工作出现了不可避免的延误,这对在10月30日进行可信的统选举的可能性产生了合理的怀疑。

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括公布的航期时刻表在指定港口之间定期运营的船只进行的运输。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时刻表 的西班牙语例句

用户正在搜索


检样, 检疫, 检疫隔离站, 检疫期, 检阅, 趼子, , 减产, 减低, 减掉,

相似单词


时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令,