西语助手
  • 关闭

无期徒刑

添加到生词本

wú qī tú xíng

prisión perpetua; cadena perpetua

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官判处这个杀人犯无期徒刑

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可判无期徒刑

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行为最高可处无期徒刑

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

这两类犯罪最重可判无期徒刑

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

国际非法贩运行为,有恐怖主义目的的,可处以无期徒刑

En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.

在四个案件中,经过上诉,死刑减为无期徒刑

La pena prescrita para este delito es prisión perpetua o privación de la libertad de 8 a 10 años, con confiscación del patrimonio.

上述行为的惩罚是无期徒刑或剥夺自由8年至10年,并

La sanción aplicable al delito previsto en la segunda parte es prisión perpetua o privación de libertad de 15 a 20 años, con confiscación del patrimonio.

第二部分所述罪行应受的惩罚是无期徒刑或剥夺自由15年至20年,并

Los menores eran sometidos a varias amenazas, como la destrucción de sus hogares o la vida en prisión, y a veces los confinaban en celdas aisladas.

未成年人遭受各种威胁,例如要摧毁他们的家园,或被判无期徒刑,有时还会遭到单独监禁。

La Sala de Apelaciones rechazó la apelación de Niyitegeka por completo y confirmó la sentencia de prisión perpetua que le había impuesto la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭驳回Niyitegeka的整个上诉,并确认审判分厅所判处的无期徒刑

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑

Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.

该条款包括为破坏已建立的秩序和恐吓民众而实施的非常严重的犯罪行为,最高处罚定为无期徒刑

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定罪的恐怖主义分子的惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释的死刑和无期徒刑

Si bien la trata de niñas es un problema nuevo en Gambia, el Gobierno actuó rápidamente e introdujo una disposición en la Ley sobre la infancia en virtud de la cual ésta se castiga con cadena perpetua.

尽管贩运儿童对冈比亚来说是一个新问题,但政府很快在《儿童法案》中制订了一项规定,对此类案件可判处无期徒刑

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定为犯罪,为维护名誉而犯罪的人被处以严厉的无期徒刑

En muchos países los menores de 18 años que han cometido delitos pueden ser condenados a muerte o a cadena perpetua, o sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.

在许多国家,18岁以下的犯罪人可以被判处死刑或无期徒刑或受体罚及包括断肢、施行笞刑或乱石砸死在内的惩罚。

Antes de la ejecución de una sentencia de muerte contra una mujer, deberán verificarse las condiciones sobre la no ejecución de dicha sentencia previstas en el Código Penal para determinar si ésta no puede conmutarse por la de cadena perpetua.

在判处妇女死刑之前,必须核对《刑法典》中有关不适用死刑的相关条款,以确定是否可将死刑减为无期徒刑

En virtud de esa ley, se descentraliza la jurisdicción penal de los tribunales de apelación y se da competencia a los tribunales superiores (Tribunaux de grande instance) para que conozcan, en primera instancia, de los casos penales punibles con cadena perpetua o la pena capital.

该法律将上诉法院的刑事管辖权下放,首次授权高等法院审理可判处无期徒刑或极刑的刑事案件。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质的品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无期徒刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞋拔子, 鞋帮, 鞋带, 鞋底, 鞋底贴边, 鞋店, 鞋垫, 鞋粉, 鞋跟, 鞋后跟,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,
wú qī tú xíng

prisión perpetua; cadena perpetua

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官判处这个杀人犯无期徒刑

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可判无期徒刑

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行为最高可处无期徒刑

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

这两类犯罪最重可判无期徒刑

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

法贩运行为,有恐怖主义目的的,可处以无期徒刑

En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.

在四个案件中,经过上诉,死刑减为无期徒刑

La pena prescrita para este delito es prisión perpetua o privación de la libertad de 8 a 10 años, con confiscación del patrimonio.

上述行为的惩罚是无期徒刑或剥夺自由8年至10年,并且没财产。

La sanción aplicable al delito previsto en la segunda parte es prisión perpetua o privación de libertad de 15 a 20 años, con confiscación del patrimonio.

第二部分所述罪行应受的惩罚是无期徒刑或剥夺自由15年至20年,并且没财产。

Los menores eran sometidos a varias amenazas, como la destrucción de sus hogares o la vida en prisión, y a veces los confinaban en celdas aisladas.

未成年人遭受各种威胁,例如要摧毁他们的家园,或无期徒刑,有时还会遭到单独监禁。

La Sala de Apelaciones rechazó la apelación de Niyitegeka por completo y confirmó la sentencia de prisión perpetua que le había impuesto la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭驳回Niyitegeka的整个上诉,并确认审判分厅所判处的无期徒刑

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52判处死刑,另有59判处无期徒刑

Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.

该条款包括为破坏已建立的秩序和恐吓民众而实施的常严重的犯罪行为,最高处罚定为无期徒刑

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定罪的恐怖主义分子的惩罚必须符合所有国和国家规则,特别涉及不能保释的死刑和无期徒刑

Si bien la trata de niñas es un problema nuevo en Gambia, el Gobierno actuó rápidamente e introdujo una disposición en la Ley sobre la infancia en virtud de la cual ésta se castiga con cadena perpetua.

尽管贩运儿童对冈比亚来说是一个新问题,但政府很快在《儿童法案》中制订了一项规定,对此类案件可判处无期徒刑

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次定为犯罪,为维护誉而犯罪的人处以严厉的无期徒刑

En muchos países los menores de 18 años que han cometido delitos pueden ser condenados a muerte o a cadena perpetua, o sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.

在许多国家,18岁以下的犯罪人可以判处死刑或无期徒刑或受体罚及包括断肢、施行笞刑或乱石砸死在内的惩罚。

Antes de la ejecución de una sentencia de muerte contra una mujer, deberán verificarse las condiciones sobre la no ejecución de dicha sentencia previstas en el Código Penal para determinar si ésta no puede conmutarse por la de cadena perpetua.

在判处妇女死刑之前,必须核对《刑法典》中有关不适用死刑的相关条款,以确定是否可将死刑减为无期徒刑

En virtud de esa ley, se descentraliza la jurisdicción penal de los tribunales de apelación y se da competencia a los tribunales superiores (Tribunaux de grande instance) para que conozcan, en primera instancia, de los casos penales punibles con cadena perpetua o la pena capital.

该法律将上诉法院的刑事管辖权下放,首次授权高等法院审理可判处无期徒刑或极刑的刑事案件。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无期徒刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


写实主义的, 写实主义者, 写抬头, 写下, 写小说, 写信, 写一个剧, 写意, 写在字行间的, 写照,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,
wú qī tú xíng

prisión perpetua; cadena perpetua

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官判处这个杀人犯

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可判

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行为最高可处

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

这两类犯罪最重可判

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

国际非法贩运行为,有恐怖主义目,可处以

En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.

在四个案件中,经过上诉,死减为

La pena prescrita para este delito es prisión perpetua o privación de la libertad de 8 a 10 años, con confiscación del patrimonio.

上述行为惩罚是或剥夺自由8年至10年,并且没财产。

La sanción aplicable al delito previsto en la segunda parte es prisión perpetua o privación de libertad de 15 a 20 años, con confiscación del patrimonio.

第二部分所述罪行应受惩罚是或剥夺自由15年至20年,并且没财产。

Los menores eran sometidos a varias amenazas, como la destrucción de sus hogares o la vida en prisión, y a veces los confinaban en celdas aisladas.

未成年人遭受各种威胁,例如要摧毁他们家园,或被判,有时还会遭到单独监禁。

La Sala de Apelaciones rechazó la apelación de Niyitegeka por completo y confirmó la sentencia de prisión perpetua que le había impuesto la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭Niyitegeka整个上诉,并确认审判分厅所判处

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死,另有59名被告被判处

Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.

该条款包括为破坏已建立秩序和恐吓民众而实施非常严重犯罪行为,最高处罚定为

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定罪恐怖主义分子惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释

Si bien la trata de niñas es un problema nuevo en Gambia, el Gobierno actuó rápidamente e introdujo una disposición en la Ley sobre la infancia en virtud de la cual ésta se castiga con cadena perpetua.

尽管贩运儿童对冈比亚来说是一个新问题,但政府很快在《儿童法案》中制订了一项规定,对此类案件可判处

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定为犯罪,为维护名誉而犯罪人被处以严厉

En muchos países los menores de 18 años que han cometido delitos pueden ser condenados a muerte o a cadena perpetua, o sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.

在许多国家,18岁以下犯罪人可以被判处死或受体罚及包括断肢、施行笞或乱石砸死在内惩罚。

Antes de la ejecución de una sentencia de muerte contra una mujer, deberán verificarse las condiciones sobre la no ejecución de dicha sentencia previstas en el Código Penal para determinar si ésta no puede conmutarse por la de cadena perpetua.

在判处妇女死之前,必须核对《法典》中有关不适用死相关条款,以确定是否可将死减为

En virtud de esa ley, se descentraliza la jurisdicción penal de los tribunales de apelación y se da competencia a los tribunales superiores (Tribunaux de grande instance) para que conozcan, en primera instancia, de los casos penales punibles con cadena perpetua o la pena capital.

该法律将上诉法院事管辖权下放,首次授权高等法院审理可判处或极事案件。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质产品任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年或死” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无期徒刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


泄劲, 泄漏, 泄漏秘密, 泄漏消息, 泄露, 泄密, 泄气, 泄气、气馁, 泄水, 泄私愤,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,
wú qī tú xíng

prisión perpetua; cadena perpetua

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官这个杀人犯期徒刑

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可期徒刑

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行最高可期徒刑

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

这两类犯罪最重可期徒刑

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

国际非法贩运行,有恐怖主义目,可期徒刑

En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.

在四个案件中,经过上诉,死刑期徒刑

La pena prescrita para este delito es prisión perpetua o privación de la libertad de 8 a 10 años, con confiscación del patrimonio.

上述行惩罚是期徒刑或剥夺自由8年至10年,并且没财产。

La sanción aplicable al delito previsto en la segunda parte es prisión perpetua o privación de libertad de 15 a 20 años, con confiscación del patrimonio.

第二部分所述罪行应受惩罚是期徒刑或剥夺自由15年至20年,并且没财产。

Los menores eran sometidos a varias amenazas, como la destrucción de sus hogares o la vida en prisión, y a veces los confinaban en celdas aisladas.

未成年人遭受各种威胁,例如要摧毁他们家园,或被期徒刑,有时还会遭到单独监禁。

La Sala de Apelaciones rechazó la apelación de Niyitegeka por completo y confirmó la sentencia de prisión perpetua que le había impuesto la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭驳回Niyitegeka整个上诉,并确认审分厅所期徒刑

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省下级法院决了160宗案件,其中有52名被告被死刑,另有59名被告被期徒刑

Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.

该条款包括破坏已建立秩序和恐吓民众而实施非常严重犯罪行,最高罚定期徒刑

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定罪恐怖主义分子惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释死刑和期徒刑

Si bien la trata de niñas es un problema nuevo en Gambia, el Gobierno actuó rápidamente e introdujo una disposición en la Ley sobre la infancia en virtud de la cual ésta se castiga con cadena perpetua.

尽管贩运儿童对冈比亚来说是一个新问题,但政府很快在《儿童法案》中制订了一项规定,对此类案件可期徒刑

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定犯罪,维护名誉而犯罪人被以严厉期徒刑

En muchos países los menores de 18 años que han cometido delitos pueden ser condenados a muerte o a cadena perpetua, o sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.

在许多国家,18岁以下犯罪人可以被死刑或期徒刑或受体罚及包括断肢、施行笞刑或乱石砸死在内惩罚。

Antes de la ejecución de una sentencia de muerte contra una mujer, deberán verificarse las condiciones sobre la no ejecución de dicha sentencia previstas en el Código Penal para determinar si ésta no puede conmutarse por la de cadena perpetua.

妇女死刑之前,必须核对《刑法典》中有关不适用死刑相关条款,以确定是否可将死刑期徒刑

En virtud de esa ley, se descentraliza la jurisdicción penal de los tribunales de apelación y se da competencia a los tribunales superiores (Tribunaux de grande instance) para que conozcan, en primera instancia, de los casos penales punibles con cadena perpetua o la pena capital.

该法律将上诉法院刑事管辖权下放,首次授权高等法院审理可期徒刑或极刑刑事案件。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质产品任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,10至30年徒刑、期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无期徒刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


心搏, 心不在焉, 心不在焉的, 心不专, 心裁, 心肠, 心肠好, 心肠软, 心潮, 心潮澎湃,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,
wú qī tú xíng

prisión perpetua; cadena perpetua

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官处这个杀人犯徒刑

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可徒刑

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行为最高可处徒刑

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

这两类犯罪最重可徒刑

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

国际非法贩运行为,有恐怖主义目的的,可处以徒刑

En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.

在四个案件中,经过上诉,死刑减为徒刑

La pena prescrita para este delito es prisión perpetua o privación de la libertad de 8 a 10 años, con confiscación del patrimonio.

上述行为的惩罚是徒刑或剥夺自由8年至10年,并且没财产。

La sanción aplicable al delito previsto en la segunda parte es prisión perpetua o privación de libertad de 15 a 20 años, con confiscación del patrimonio.

第二所述罪行应受的惩罚是徒刑或剥夺自由15年至20年,并且没财产。

Los menores eran sometidos a varias amenazas, como la destrucción de sus hogares o la vida en prisión, y a veces los confinaban en celdas aisladas.

未成年人遭受各种威胁,例如要摧毁他们的家园,或被徒刑,有时还会遭到单独监禁。

La Sala de Apelaciones rechazó la apelación de Niyitegeka por completo y confirmó la sentencia de prisión perpetua que le había impuesto la Sala de Primera Instancia.

上诉庭驳回Niyitegeka的整个上诉,并确认审厅所处的徒刑

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省的下级法院决了160宗案件,其中有52名被告被处死刑,另有59名被告被徒刑

Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.

该条款包括为破坏已建立的秩序和恐吓民众而实施的非常严重的犯罪行为,最高处罚定为徒刑

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定罪的恐怖主义子的惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释的死刑和徒刑

Si bien la trata de niñas es un problema nuevo en Gambia, el Gobierno actuó rápidamente e introdujo una disposición en la Ley sobre la infancia en virtud de la cual ésta se castiga con cadena perpetua.

尽管贩运儿童对冈比亚来说是一个新问题,但政府很快在《儿童法案》中制订了一项规定,对此类案件可徒刑

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定为犯罪,为维护名誉而犯罪的人被处以严厉的徒刑

En muchos países los menores de 18 años que han cometido delitos pueden ser condenados a muerte o a cadena perpetua, o sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.

在许多国家,18岁以下的犯罪人可以被处死刑或徒刑或受体罚及包括断肢、施行笞刑或乱石砸死在内的惩罚。

Antes de la ejecución de una sentencia de muerte contra una mujer, deberán verificarse las condiciones sobre la no ejecución de dicha sentencia previstas en el Código Penal para determinar si ésta no puede conmutarse por la de cadena perpetua.

处妇女死刑之前,必须核对《刑法典》中有关不适用死刑的相关条款,以确定是否可将死刑减为徒刑

En virtud de esa ley, se descentraliza la jurisdicción penal de los tribunales de apelación y se da competencia a los tribunales superiores (Tribunaux de grande instance) para que conozcan, en primera instancia, de los casos penales punibles con cadena perpetua o la pena capital.

该法律将上诉法院的刑事管辖权下放,首次授权高等法院审理可徒刑或极刑的刑事案件。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无期徒刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


心电描记器, 心电图, 心动过速, 心动徐缓, 心动周期, 心毒, 心耳, 心耳的, 心烦, 心烦的,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,

用户正在搜索


心绞痛, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心境, 心境好, 心坎, 心口, 心口如一, 心旷神怡,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,
wú qī tú xíng

prisión perpetua; cadena perpetua

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官处这个杀人犯无期徒刑

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可无期徒刑

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行为最高可处无期徒刑

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

这两类犯罪最重可无期徒刑

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

国际非法贩运行为,有主义目的的,可处以无期徒刑

En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.

在四个案件中,经过上诉,死刑减为无期徒刑

La pena prescrita para este delito es prisión perpetua o privación de la libertad de 8 a 10 años, con confiscación del patrimonio.

上述行为的惩罚是无期徒刑或剥夺自由8年至10年,并且没财产。

La sanción aplicable al delito previsto en la segunda parte es prisión perpetua o privación de libertad de 15 a 20 años, con confiscación del patrimonio.

第二部分所述罪行应受的惩罚是无期徒刑或剥夺自由15年至20年,并且没财产。

Los menores eran sometidos a varias amenazas, como la destrucción de sus hogares o la vida en prisión, y a veces los confinaban en celdas aisladas.

未成年人遭受各种威胁,例如要摧毁他们的家园,或无期徒刑,有时还会遭到单独监禁。

La Sala de Apelaciones rechazó la apelación de Niyitegeka por completo y confirmó la sentencia de prisión perpetua que le había impuesto la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭驳回Niyitegeka的整个上诉,并确认审分厅所处的无期徒刑

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省的下级法院决了160宗案件,其中有52名处死刑,另有59名无期徒刑

Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.

该条款包括为破坏已建立的秩序和吓民众而实施的非常严重的犯罪行为,最高处罚定为无期徒刑

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定罪的主义分子的惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释的死刑和无期徒刑

Si bien la trata de niñas es un problema nuevo en Gambia, el Gobierno actuó rápidamente e introdujo una disposición en la Ley sobre la infancia en virtud de la cual ésta se castiga con cadena perpetua.

尽管贩运儿童对冈比亚来说是一个新问题,但政府很快在《儿童法案》中制订了一项规定,对此类案件可无期徒刑

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次定为犯罪,为维护名誉而犯罪的人处以严厉的无期徒刑

En muchos países los menores de 18 años que han cometido delitos pueden ser condenados a muerte o a cadena perpetua, o sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.

在许多国家,18岁以下的犯罪人可以处死刑或无期徒刑或受体罚及包括断肢、施行笞刑或乱石砸死在内的惩罚。

Antes de la ejecución de una sentencia de muerte contra una mujer, deberán verificarse las condiciones sobre la no ejecución de dicha sentencia previstas en el Código Penal para determinar si ésta no puede conmutarse por la de cadena perpetua.

处妇女死刑之前,必须核对《刑法典》中有关不适用死刑的相关条款,以确定是否可将死刑减为无期徒刑

En virtud de esa ley, se descentraliza la jurisdicción penal de los tribunales de apelación y se da competencia a los tribunales superiores (Tribunaux de grande instance) para que conozcan, en primera instancia, de los casos penales punibles con cadena perpetua o la pena capital.

该法律将上诉法院的刑事管辖权下放,首次授权高等法院审理可无期徒刑或极刑的刑事案件。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无期徒刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态, 心理作用, 心力,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,
wú qī tú xíng

prisión perpetua; cadena perpetua

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官判处这个杀人犯无期徒刑

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可判无期徒刑

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行为最高可处无期徒刑

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

这两类犯罪最重可判无期徒刑

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

国际非法贩运行为,有恐怖主义目,可处以无期徒刑

En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.

在四个案件中,经过上诉,死刑减为无期徒刑

La pena prescrita para este delito es prisión perpetua o privación de la libertad de 8 a 10 años, con confiscación del patrimonio.

上述行为无期徒刑或剥夺自由8年至10年,并且没财产。

La sanción aplicable al delito previsto en la segunda parte es prisión perpetua o privación de libertad de 15 a 20 años, con confiscación del patrimonio.

第二部分所述罪行应受无期徒刑或剥夺自由15年至20年,并且没财产。

Los menores eran sometidos a varias amenazas, como la destrucción de sus hogares o la vida en prisión, y a veces los confinaban en celdas aisladas.

未成年人遭受各种威胁,例如要摧家园,或被判无期徒刑,有时还会遭到单独监禁。

La Sala de Apelaciones rechazó la apelación de Niyitegeka por completo y confirmó la sentencia de prisión perpetua que le había impuesto la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭驳回Niyitegeka整个上诉,并确认审判分厅所判处无期徒刑

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑

Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.

该条款包括为破坏已建立秩序和恐吓民众而实施非常严重犯罪行为,最高处定为无期徒刑

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定罪恐怖主义分子必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释死刑和无期徒刑

Si bien la trata de niñas es un problema nuevo en Gambia, el Gobierno actuó rápidamente e introdujo una disposición en la Ley sobre la infancia en virtud de la cual ésta se castiga con cadena perpetua.

尽管贩运儿童对冈比亚来说是一个新问题,但政府很快在《儿童法案》中制订了一项规定,对此类案件可判处无期徒刑

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定为犯罪,为维护名誉而犯罪人被处以严厉无期徒刑

En muchos países los menores de 18 años que han cometido delitos pueden ser condenados a muerte o a cadena perpetua, o sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.

在许多国家,18岁以下犯罪人可以被判处死刑或无期徒刑或受体及包括断肢、施行笞刑或乱石砸死在内

Antes de la ejecución de una sentencia de muerte contra una mujer, deberán verificarse las condiciones sobre la no ejecución de dicha sentencia previstas en el Código Penal para determinar si ésta no puede conmutarse por la de cadena perpetua.

在判处妇女死刑之前,必须核对《刑法典》中有关不适用死刑相关条款,以确定是否可将死刑减为无期徒刑

En virtud de esa ley, se descentraliza la jurisdicción penal de los tribunales de apelación y se da competencia a los tribunales superiores (Tribunaux de grande instance) para que conozcan, en primera instancia, de los casos penales punibles con cadena perpetua o la pena capital.

该法律将上诉法院刑事管辖权下放,首次授权高等法院审理可判处无期徒刑或极刑刑事案件。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其种类、性质化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质产品任何其元素或任何其类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无期徒刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


心领神会, 心乱如麻, 心律, 心满意足, 心明眼亮, 心目, 心内膜, 心皮, 心平气和, 心窍,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,
wú qī tú xíng

prisión perpetua; cadena perpetua

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官处这个杀人犯徒刑

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可徒刑

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行为最高可处徒刑

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

这两类犯罪最重可徒刑

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

国际非法贩运行为,有恐怖主义目的的,可处以徒刑

En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.

在四个案件中,经过上诉,死刑减为徒刑

La pena prescrita para este delito es prisión perpetua o privación de la libertad de 8 a 10 años, con confiscación del patrimonio.

上述行为的惩罚是徒刑或剥夺自由8年至10年,并且没财产。

La sanción aplicable al delito previsto en la segunda parte es prisión perpetua o privación de libertad de 15 a 20 años, con confiscación del patrimonio.

第二所述罪行应受的惩罚是徒刑或剥夺自由15年至20年,并且没财产。

Los menores eran sometidos a varias amenazas, como la destrucción de sus hogares o la vida en prisión, y a veces los confinaban en celdas aisladas.

未成年人遭受各种威胁,例如要摧毁他们的家园,或被徒刑,有时还会遭到单独监禁。

La Sala de Apelaciones rechazó la apelación de Niyitegeka por completo y confirmó la sentencia de prisión perpetua que le había impuesto la Sala de Primera Instancia.

上诉庭驳回Niyitegeka的整个上诉,并确认审厅所处的徒刑

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省的下级法院决了160宗案件,其中有52名被告被处死刑,另有59名被告被徒刑

Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.

该条款包括为破坏已建立的秩序和恐吓民众而实施的非常严重的犯罪行为,最高处罚定为徒刑

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定罪的恐怖主义子的惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释的死刑和徒刑

Si bien la trata de niñas es un problema nuevo en Gambia, el Gobierno actuó rápidamente e introdujo una disposición en la Ley sobre la infancia en virtud de la cual ésta se castiga con cadena perpetua.

尽管贩运儿童对冈比亚来说是一个新问题,但政府很快在《儿童法案》中制订了一项规定,对此类案件可徒刑

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定为犯罪,为维护名誉而犯罪的人被处以严厉的徒刑

En muchos países los menores de 18 años que han cometido delitos pueden ser condenados a muerte o a cadena perpetua, o sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.

在许多国家,18岁以下的犯罪人可以被处死刑或徒刑或受体罚及包括断肢、施行笞刑或乱石砸死在内的惩罚。

Antes de la ejecución de una sentencia de muerte contra una mujer, deberán verificarse las condiciones sobre la no ejecución de dicha sentencia previstas en el Código Penal para determinar si ésta no puede conmutarse por la de cadena perpetua.

处妇女死刑之前,必须核对《刑法典》中有关不适用死刑的相关条款,以确定是否可将死刑减为徒刑

En virtud de esa ley, se descentraliza la jurisdicción penal de los tribunales de apelación y se da competencia a los tribunales superiores (Tribunaux de grande instance) para que conozcan, en primera instancia, de los casos penales punibles con cadena perpetua o la pena capital.

该法律将上诉法院的刑事管辖权下放,首次授权高等法院审理可徒刑或极刑的刑事案件。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无期徒刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,
wú qī tú xíng

prisión perpetua; cadena perpetua

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官判处这个杀人无期徒刑

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

最重可判无期徒刑

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法最高可处无期徒刑

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

最重可判无期徒刑

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

国际非法贩运,有恐怖主义目的的,可处以无期徒刑

En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.

在四个案件中,经过上诉,死刑减无期徒刑

La pena prescrita para este delito es prisión perpetua o privación de la libertad de 8 a 10 años, con confiscación del patrimonio.

上述的惩罚是无期徒刑或剥夺自由8年至10年,并且没财产。

La sanción aplicable al delito previsto en la segunda parte es prisión perpetua o privación de libertad de 15 a 20 años, con confiscación del patrimonio.

第二部分所述应受的惩罚是无期徒刑或剥夺自由15年至20年,并且没财产。

Los menores eran sometidos a varias amenazas, como la destrucción de sus hogares o la vida en prisión, y a veces los confinaban en celdas aisladas.

未成年人遭受各种威胁,例如要摧毁他们的家园,或被判无期徒刑,有时还会遭到单独监禁。

La Sala de Apelaciones rechazó la apelación de Niyitegeka por completo y confirmó la sentencia de prisión perpetua que le había impuesto la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭驳回Niyitegeka的整个上诉,并确认审判分厅所判处的无期徒刑

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑

Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.

该条款包括破坏已建立的秩序和恐吓民众而实施的非常严重的,最高处罚定无期徒刑

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定的恐怖主义分子的惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释的死刑和无期徒刑

Si bien la trata de niñas es un problema nuevo en Gambia, el Gobierno actuó rápidamente e introdujo una disposición en la Ley sobre la infancia en virtud de la cual ésta se castiga con cadena perpetua.

尽管贩运儿童对冈比亚来说是一个新问题,但政府很快在《儿童法案》中制订了一项规定,对此案件可判处无期徒刑

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定维护名誉而的人被处以严厉的无期徒刑

En muchos países los menores de 18 años que han cometido delitos pueden ser condenados a muerte o a cadena perpetua, o sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.

在许多国家,18岁以下的人可以被判处死刑或无期徒刑或受体罚及包括断肢、施笞刑或乱石砸死在内的惩罚。

Antes de la ejecución de una sentencia de muerte contra una mujer, deberán verificarse las condiciones sobre la no ejecución de dicha sentencia previstas en el Código Penal para determinar si ésta no puede conmutarse por la de cadena perpetua.

在判处妇女死刑之前,必须核对《刑法典》中有关不适用死刑的相关条款,以确定是否可将死刑减无期徒刑

En virtud de esa ley, se descentraliza la jurisdicción penal de los tribunales de apelación y se da competencia a los tribunales superiores (Tribunaux de grande instance) para que conozcan, en primera instancia, de los casos penales punibles con cadena perpetua o la pena capital.

该法律将上诉法院的刑事管辖权下放,首次授权高等法院审理可判处无期徒刑或极刑的刑事案件。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无期徒刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


无能力的, 无能为力, 无能为力的, 无尿, 无皮的, 无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的,