西语助手
  • 关闭
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合赞助宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在情况下提供斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合官员和人道主义组织也进行严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出程序令状,在其中他们详细阐明提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

辜的以色列人成恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的和多方面的复杂问题,必须以全面、综合和协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发, 告发的, 告发者,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震洪灾导致无数生命丧失难以言表的苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的无数多方面的复杂问题,必须以全面、综合协调的方式加以处理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌, 告诉, 告退,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉亚次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区的健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能这里发言,就会有澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,们看到恐怖活动造成灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了程序令状,其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

们都意识到,非洲面临具有挑性的和多方面的复杂问题,必须以全面、综合和协调的方式加以理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人, 哥伦布到达之前的, 哥伦布的,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的无数和多方面的复杂问题,必须以全面、综合和协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸽舍, 鸽子, 鸽子咕咕叫, 搁板, 搁笔, 搁不住, 搁浅, 搁置, 搁置不办, 搁置资金,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

关押期,赛拉亚无数次的看过的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,合国赞助了无数话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

们在无数场合公开宣布,们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

收到无数的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,律师向法庭提出了无数程序令状,在们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的无数和多方面的复杂问题,必须以全面、综合和协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍, 割席, 割下的庄稼,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,

用户正在搜索


歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲, 歌曲集, 歌声,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,

用户正在搜索


哽咽, 哽住, , 梗概, 梗概的, 梗塞, 梗死, 梗直, 梗阻, 更差,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

关押期间,赛拉亚次的看过的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

们在场合公开宣布,们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有澳大利亚青年感重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看恐怖活动造成灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

联合国官员和人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了程序令状,在其中们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成平民伤亡感严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在国家遇的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识,非洲面临具有挑性的和多方面的复杂问题,必须以全面、综合和协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


更好地, 更合心意的, 更坏, 更坏的, 更坏地, 更换, 更加, 更进一步地, 更快, 更楼,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

需要真心诚意的伙伴合作,以克服所面临的无数和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,面临具有挑性的无数和多方面的复杂问题,必须以全面、综合和协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数看过他父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意伙伴合作,以克服非洲所面临无数和问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表悲痛和痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜以色列人成了恐怖主义行为受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑无数和多方面复杂问题,必须以全面、综合和协调方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开, 公开的, 公开地,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产而起的争。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教对话会议。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数问题。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员无数人道主义组织也进行了严格评估。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震洪灾导致无数生命难以言表的悲痛痛苦。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

现在无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.

我们都意识到,非洲面临具有挑性的无数多方面的复杂问题,必须以全面、综合协调的方式加以处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西班牙语例句

用户正在搜索


公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的, 公例, 公粮,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,