La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
视察团并访问了在Garowe的警察局,并旁听了该市警察训练学校的一堂课。
asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto
欧 路 软 件版 权 所 有La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
视察团并访问了在Garowe的警察局,并旁听了该市警察训练学校的一堂课。
También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.
警察署长也在班上旁听,并说,警察部门需要材料和培训。
Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.
然而,为保证公正,任何限制媒或一般公众出席的审判,必须有某种旁听或审查机制。
La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.
实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在旁听到访谈。
De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.
根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理不准公众旁听,除非原告另有请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto
欧 路 软 件版 权 所 有La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
视察并访问了在Garowe的警察局,并
了该市警察训练学校的一堂课。
También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.
警察署长也在班,并说,警察部门需要材料和培训。
Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.
然而,为保证公正,任何限制媒或一般公众出席的审判,必须有某种
或审
机制。
La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.
实况调坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在
到访谈。
De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.
根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不准公众,除非原告另有请求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto
欧 路 软 件版 权 所 有La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
察团并访问了在Garowe的警察局,并旁听了该市警察训练学校的一堂课。
También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.
警察署长也在班上旁听,并说,警察部门需要材料和培训。
Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.
然而,为保证公正,任何限制媒或一般公众出席的审判,必须有某种旁听或审查机制。
La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.
实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在旁听到访谈。
De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.
根据《打击强法》,法庭在强
案审理期间将不准公众旁听,除非原告另有请求。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto
欧 路 软 件版 权 所 有La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
视团并访问了在Garowe的警
局,并旁听了该市警
学校的一堂课。
También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.
警署长也在班上旁听,并说,警
部门需
材料和培
。
Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.
然而,为保证公正,任何限制媒或一般公众出席的审判,必须有某种旁听或审查机制。
La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.
实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员参与访谈,也
在旁听到访谈。
De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.
根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将准公众旁听,除非原告另有请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto
欧 路 软 件版 权 所 有La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
视团并访问了
Garowe的
,并
了该市
训练学校的一堂课。
También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.
署长也
班上
,并说,
部门需要材料和培训。
Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.
然而,为保证公正,任何限制媒或一般公众出席的审判,必须有某种
或审查机制。
La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.
实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要到访谈。
De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.
根据《打击强奸法》,法庭强奸案审理期间将不准公众
,除非原告另有请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto
欧 路 软 件版 权 所 有La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
视察团访问了在Garowe的
察局,
旁听了该市
察训练学校的一堂课。
También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.
察署长也在班上旁听,
,
察部门需要材料和培训。
Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.
然而,为保证公正,任何限制媒或一般公众出席的审判,必须有某种旁听或审查机制。
La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.
查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在旁听到访谈。
De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.
根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不准公众旁听,除非原告另有请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto
欧 路 软 件版 权 所 有La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
视察团并访问了在Garowe的警察局,并旁听了该市警察训练学校的一堂课。
También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.
警察署长也在班上旁听,并说,警察部门需要材料和培训。
Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.
然而,为保证,
限制媒
或一般
席的审判,必须有某种旁听或审查机制。
La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.
实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在旁听到访谈。
De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.
根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不准旁听,除非原告另有请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto
欧 路 软 件版 权 所 有La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
视察团并访问了在Garowe警察局,并旁听了该市警察训练学
堂课。
También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.
警察署长也在班上旁听,并说,警察部门需要材料和培训。
Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.
然而,为保证公正,任何限制媒或
般公众出席
审判,必须有某种旁听或审查机制。
La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.
实况调查团又坚持陪同非欧安组
不但不要参与访谈,也不要在旁听到访谈。
De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.
根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不准公众旁听,除非原告另有请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto
欧 路 软 件版 权 所 有La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.
视团并访问了在Garowe的警
局,并旁听了该市警
学校的一堂课。
También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.
警署长也在班上旁听,并说,警
部门需
材料和培
。
Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.
然而,为保证公正,任何限制媒或一般公众出席的审判,必须有某种旁听或审查机制。
La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.
实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员参与访谈,也
在旁听到访谈。
De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.
根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将准公众旁听,除非原告另有请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。