Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
们深为失望
,
们翻开新篇章
努力遭到了拒绝。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
们深为失望
,
们翻开新篇章
努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定实际执行工作也已根据商定
初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史
新篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
新选出议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上
一个新篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不定
时期,
历史翻开新篇章
时候,
们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正
世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自条约机构和其他有关国家之间潜
合作和执行措
,
了发展无核武器区
新篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
联合国生活
这个新篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一
世界性组织
那些理想。 这
能够保证一个和平与繁荣
未来——不
为几个国家,而
为所有国家——
唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全承诺,揭开了该国历史
新篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开的
遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史的。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个
。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不定的时期,
历史翻开
的时候,我们都必须致
于开展国际合作,
设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜的合作和执行措施,谱写了发展无核武器区的
。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
联合国生活的这个
开始时,巴西继续致
于实现导致
立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该国历史的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史的篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
选出的议会第一届会议定于下月召开,
标志着阿富汗最近历史上的一
篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不定的时期,
历史翻开
篇章的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一
更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜的合作和执行措施,谱写了发展无核武器区的
篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
联合国生活的
篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立
唯一的世界性组织的那些理想。
是能够保证一
和平与繁荣的未来——不是为几
国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该国历史的篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深的是,我们翻开新篇章的努力遭到
拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表开,从而开辟
苏丹历史的新篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不定的时期,
历史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开
国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜的合作和执行措施,谱写
无核武器区的新篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
联合国生活的这个新篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是
几个国家,而是
所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开
该国历史的新篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史的新篇。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不定的时期,
历史翻开新篇
的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜的合作和执行措施,谱写了发展无核武器区的新篇
。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
合国生活的这个新篇
开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该国历史的新篇
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初时间表展开,从而开辟了苏丹
史的新篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗史上的一个新篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不定的时
,
史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜的合作和执行措施,谱写了发展无核武器区的新篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
联合国生活的这个新篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该国史的新篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表展开,从而开辟历史的新篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不定的时期,
历史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更
更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构其他有关国家之间潜
的合作
执行措施,谱写
发展无核武器区的新篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
联合国生活的这个新篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个
平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙平进程顺利完成后,部署
联合国
特派团,清楚表明
理会对
平与
的承诺,揭开
该国历史的新篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定的实际执行工作也已根据商定的初期时间表展开,从而开辟了史的新篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近史上的一个新篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不定的时期,
史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个
和
公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜的合作和执行措施,谱写了发展无核武器区的新篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
联合国生活的这个新篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国特派团,清楚表明
理会对
和平与
的承诺,揭开了该国
史的新篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我深为失望的是,我
翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协的实际执行工作也已根据商
的初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史的新篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
新选出的议会第一届会议月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不
的时期,
历史翻开新篇章的时候,我
须致力
开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨论无核区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜的合作和执行措施,谱写了发展无核武器区的新篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
联合国生活的这个新篇章开始时,巴西继续致力
实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该国历史的新篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
nueva página
www.frhelper.com 版 权 所 有Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协的实际执行工作也已根
的初期时间表展开,从而开辟了苏丹历史的新篇章。
El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
新选出的议会第一届会议于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇章。
En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.
当前动荡不
的时期,
历史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。
También ha abierto un nuevo capítulo en el desarrollo de esas zonas al promover debates sobre la posibilidad de cooperar y ejecutar medidas entre zonas, organismos establecidos en virtud de los respectivos tratados y otros Estados interesados.
大会还通过讨区、各自的条约机构和其他有关国家之间潜
的合作和执行措施,谱写了发展
武器区的新篇章。
Cuando se inicia un nuevo capítulo en la vida de las Naciones Unidas, el Brasil está comprometido con los ideales que dieron lugar a la creación de la única Organización con vocación universal, la única que podrá garantizar un futuro de paz y prosperidad, no para unos pocos, sino para todos.
联合国生活的这个新篇章开始时,巴西继续致力于实现导致建立这个唯一的世界性组织的那些理想。 这是能够保证一个和平与繁荣的未来——不是为几个国家,而是为所有国家——的唯一机构。
Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.
奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,揭开了该国历史的新篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。