New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时》是一家由政府资助的报纸。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时》是一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战束以来,安理会的工作显然进入了一个新时
。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今止的成功进行是这个新时
的一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维
将进入一个新的时
。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个新时,
重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一个新的时,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时,国内冲突正在国际事务中取
国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个新时的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突束,新的时
来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的新时
。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须新时
创造一个新的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后将会赞赏我们
新时
创造新联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平繁荣的新时
。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新时的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的新时
。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入一个新时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新代》是一家由政府
助
报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望新
代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会工作显然进入了一个新
代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”目
是创立一个无线连接世界
新
代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动开始和它迄今为止
成功进行是这个新
代
一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维
将进入一个新
代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个新代,极为重要
事态发展发生速度之快可以超出人们
想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们文明进入了一个新
代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往
迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新冷战后
代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间
对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临政府接管了权力,标志着一个新
代
开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在间里一直是本组织陷于瘫痪
一个因素,该冲突结束,新
代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望新
代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为新代创造一个新
联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新代创造新联合国而做出
关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣
新
代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新代
新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系新
代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战代,新冲突模式给平民带来
痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入一个新
代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《代》是一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个代的一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入一个
的
代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一个的
代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个的冷战后
代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临政府接管了权力,标志着一个
代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长间里一直是本组
瘫痪的一个因素,该冲突结束,
的
代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为代创造一个
的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为代创造
联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了代的
愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战代,
冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维将确实进入一个
代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静安宁,我国也定会迎来一
充满希望的新时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一新时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一连接世界的新时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始它迄今为止的成功进行是这
新时代的一
缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚黑塞哥维
将进入一
新的时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这新时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一新的时代,
标志是通信、全球贸易
此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,标志着一新时代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一因素,该冲突结束,新的时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这大有希望的新时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这讲坛所指出,我们必须为新时代创造一
新的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新时代创造新联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志智慧,迎接
平与繁荣的新时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新时代的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等主权国家友好关系的新时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时代,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两大门,而我认为这可以在今后的几
月之内做到——波斯尼亚
黑塞哥维
将确实进入一
新时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《》是一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个的一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入一个
的
。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一个的
,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个的冷战
,国内冲突正在国际事务中取
国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临政府接管了权力,标志着一个
的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,
的
来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为创造一个
的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙将会赞赏我们为
创造
联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了的
愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在冷战
,
冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入一个
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是家
资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在派平静和安宁,我国也定会迎来
个充满希望的新时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了个新时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立个无线连接世界的新时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个新时代的个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入
个新的时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个新时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了个新的时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时接管了权力,标志着
个新时代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时直是本组织陷于瘫痪的
个因素,该冲突结束,新的时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的新时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为新时代创造个新的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新时代创造新联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的新时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这,宣布了新时代的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时代,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
旦达到这
点——
旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入
个新时代。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现一派平静和安宁,我国也定会迎来一
充满希望的新时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一新时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字系统”的目的是创立一
无线连接世界的新时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是新时代的一
缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入一
新的时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
新时代,极为重要的事
发展发
速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一新的时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
新的冷战后时代,国内冲突正
国际事务中取代国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,标志着一新时代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一
因素,该冲突结束,新的时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用大有希望的新时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年讲坛所指出,我们必须为新时代创造一
新的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将新时代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新时代创造新联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的新时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集里,宣布了新时代的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
后冷战时代,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,
是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到一点——一旦跨过
两
大门,而我认为
可以
今后的几
月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入一
新时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《时代》是一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个时代的一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入一个
的时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一个的时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个时代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里一直是本组织痪的一个因素,该冲突结束,
的时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为时代创造一个
的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造
联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了时代的
愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时代,冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维将确实进入一个
时代。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在派平静和安宁,我国也定会迎来
个充满希望的新时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了个新时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建“数字化生态系统”的目的是
个无线连接世界的新时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个新时代的个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入
个新的时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个新时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了个新的时代,其标志是通信、全球贸易和其他
往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,标志着个新时代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里直是本组织陷于瘫痪的
个因素,该冲突结束,新的时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的新时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为新时代造
个新的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记点,日本特别重视青年
流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新时代造新联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的新时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新时代的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时代,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
旦达到这
点——
旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入
个新时代。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。