西语助手
  • 关闭

新德里

添加到生词本

xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无的妇女,但只有一专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和与有关气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高妇女地位司,加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,以通过与许多非政府行动者和政府联合努力,在国、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


有条有理, 有通道的, 有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的女,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其犯罪率,尤其是针对女的犯罪而著名的,这些女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在女地位司,参加了关于“在全生命周期女能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无的妇女,但只有一专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以高犯罪率,尤是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使组织和机构参与有关气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高妇女位司,参加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的妇女,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上于债务的发言。 在提高妇女地位司,参加于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印德里,我们发放奖学金,帮助贫穷儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣分析不久前华盛顿和德里发表公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印德里,据估计有5,000名无家可归妇女,但只有一家专门收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁、纽约、华盛顿区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行使无家可归妇女和儿童重流落德里街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女犯罪而著名,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条德里方案

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务发言。 在提高妇女地位司,参加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷改造战略”专家组会议(11月26日至29日,德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在德里部长级会议后续行方面前景决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在德里亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印尼西亚茂物亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,

用户正在搜索


有意刁难, 有意回避, 有意识, 有意识的, 有意思, 有意思的, 有意图的, 有意歪曲, 有意无意, 有意义,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的妇女,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,特别是非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

该会上做了关于债务的发言。 提高妇女地位司,参加了关于“全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织不同文明之间对话方面,尤其是新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


有用的, 有余, 有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极, 有源电路, 有源器件,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁、纽约、华盛、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对的犯罪而著名的,这和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高地位司,参加了关于“在全生命周期提高能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


有增无减, 有增殖能力的, 有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的, 有褶的, 有着,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的妇女,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受虐待和压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高妇女地位司,参加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


有重兵把守, 有重大历史意义的, 有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的妇女,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高,尤其是针对妇女的而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高妇女地位司,参加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , , 黝黑, , 又便宜又好, 又打又拉, 又红又专, 又及,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣分析不久前华盛顿和新德里发表公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度新德里,据估计有5,000无家可归妇女,但只有一家专门收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

次行动使无家可归妇女和儿童重新流落新德里街头,而里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女犯罪而著些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条新德里方案活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务发言。 在提高妇女地位司,参加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

四个区域机构是:(a) 设在北京亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


右侧, 右舵, 右舵驾驶, 右后卫, 右击, 右面, 右内锋, 右派, 右派的, 右前卫,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,