La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
拉夫的马其顿共和国局势。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
拉夫的马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
拉夫的其他国家不存在什么重大问题。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目正在研究将在波
尼亚和黑塞哥维那、
拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的
个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
拉夫各国的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与拉夫其他地区的和平进程截然不同。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分从
拉夫这些年份的分
中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于拉夫未缴纳的分
的最新资料。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和
拉夫的马其顿共和国之后加入为提案国。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地亚和拉夫的马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、
拉夫的马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止拉夫的联合国会籍。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼亚、拉夫的马其顿共和国和莱索托加入本决议草案的共同提案国行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波尼亚和黑塞哥维那以及
拉夫的马其顿共和国之间的自由贸易协定谈判在继续举行。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波尼亚和黑塞哥维那以及
拉夫的马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥拉、巴林、白俄罗、塞浦路
、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、
拉夫的马其顿共和国和乌克兰。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止拉夫的联合国会籍。
Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.
扣抵这一数额后,拉夫未缴纳的分
共计16 135 838美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯拉夫马
顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯拉夫国家不存在什么重大问题。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯拉夫马
顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马
顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马
顿共和国和匈牙利实施
个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马
顿共和国
另一项重要任务。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前南斯拉夫各国全面合作对于法庭
成功始终是至关重要
。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯拉夫地区
和平进程截然不同。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国分摊经费从前南斯拉夫这些
份
分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费
最新资料。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉夫马
顿共和国之后加入为提案国。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地亚和前南斯拉夫马
顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫马
顿共和国和瑞士随后加入为提案国。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南斯拉夫联合国会籍。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫马
顿共和国和莱索托加入本决议草案
共同提案国行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马
顿共和国之间
自由贸易协定谈判在继续举行。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马
顿共和国所欠全部款额均未缴付。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫
马
顿共和国和乌克兰。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫联合国会籍。
Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.
扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
拉夫的马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
拉夫的其他国家不存在什么重大问题。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目正在研究将在波
尼亚和黑塞哥维那、
拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的
个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
拉夫各国的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一与
拉夫其他地区的和
截然不同。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从拉夫这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于拉夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和
拉夫的马其顿共和国之后加入为提案国。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地亚和拉夫的马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、
拉夫的马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止拉夫的联合国会籍。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼亚、拉夫的马其顿共和国和莱索托加入本决议草案的共同提案国行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波尼亚和黑塞哥维那以及
拉夫的马其顿共和国之间的自由贸易协定谈判在继续举行。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波尼亚和黑塞哥维那以及
拉夫的马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥拉、巴林、白俄罗、塞浦路
、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、
拉夫的马其顿共和国和乌克兰。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止拉夫的联合国会籍。
Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.
扣抵这一数额后,拉夫未缴纳的分摊经费共计16 135 838美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯拉夫马其顿共
局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯拉夫其他
家不存在什么重大问题。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯拉夫马其顿共
加入为决议草案提案
。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共
)赞同欧盟发表
讲话。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共
匈牙利实施
个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共
一项重要任务。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前南斯拉夫各全面合作对于法庭
成功始终是至关重要
。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯拉夫其他地区平进程截然不同。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承加入联合
当年
分摊经费从前南斯拉夫这些年份
分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费
最新资料。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士前南斯拉夫
马其顿共
之后加入为提案
。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地前南斯拉夫
马其顿共
一般能及时
令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫马其顿共
瑞士随后加入为提案
。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南斯拉夫联合
会籍。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼、前南斯拉夫
马其顿共
莱索托加入本决议草案
共同提案
行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波斯尼塞哥维那以及前南斯拉夫
马其顿共
之间
自由贸易协定谈判在继续举行。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地、塞尔维
山、波斯尼
塞哥维那以及前南斯拉夫
马其顿共
所欠全部款额均未缴付。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维、立陶宛、马来西
、马耳他、纳米比
、菲律宾、罗马尼
、西班牙、前南斯拉夫
马其顿共
乌克兰。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫联合
会籍。
Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.
扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南的马其顿
局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南的其他
家不存在什么重大问题。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南的马其顿
加入为决议草案提案
。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南的马其顿
)赞同欧盟发表的讲话。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波尼亚
黑塞哥维那、前南
的马其顿
匈牙利实施的
个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南的马其顿
的另一项重要任务。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前南各
的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南其他地区的
平进程截然不同。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承加入联合
当年的分摊经费从前南
这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南未缴纳的分摊经费的最新资料。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士
前南
的马其顿
之后加入为提案
。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地亚前南
的马其顿
一般能及时
令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南
的马其顿
瑞士随后加入为提案
。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南的联合
会籍。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼亚、前南的马其顿
莱索托加入本决议草案的
同提案
行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波尼亚
黑塞哥维那以及前南
的马其顿
之间的自由贸易协定谈判在继续举行。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地亚、塞尔维亚黑山、波
尼亚
黑塞哥维那以及前南
的马其顿
所欠全部款额均未缴付。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥、巴林、白俄罗
、塞浦路
、埃及、牙买加、
脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南
的马其顿
乌克兰。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止前南的联合
会籍。
Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.
扣抵这一数额后,前南未缴纳的分摊经费
计16 135 838美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯拉夫的共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯拉夫的他国家不存在什么重大问题。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯拉夫的共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的共和国和匈牙利实施的
个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的共和国的另一项重要任务。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前南斯拉夫各国的全面合作对于法庭的终是至关重要的。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯拉夫他地区的和平进程截然不同。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉夫的
共和国之后加入为提案国。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地亚和前南斯拉夫的共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫的
共和国和瑞士随后加入为提案国。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南斯拉夫的联合国会籍。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫的共和国和莱索托加入本决议草案的共同提案国行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫的共和国之间的自由贸易协定谈判在继续举行。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫的共和国所欠全部款额均未缴付。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、来西亚、
耳他、纳米比亚、菲律宾、罗
尼亚、西班牙、前南斯拉夫的
共和国和乌克兰。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫的联合国会籍。
Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.
扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳的分摊经费共计16 135 838美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯拉夫的马其顿共和局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯拉夫的其他家不存在
大问题。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯拉夫的马其顿共和加入为决议草案提案
。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和)赞同欧盟发表的讲话。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和和匈牙利实施的
个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和的另一项
要任务。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前南斯拉夫各的全面合作对于法庭的成功始终是至关
要的。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯拉夫其他地区的和平进程截然不同。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各加入联合
当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉夫的马其顿共和之后加入为提案
。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和一般能及时和令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫的马其顿共和和瑞士随后加入为提案
。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南斯拉夫的联合会籍。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和和莱索托加入本决议草案的共同提案
行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫的马其顿共和之间的自由贸易协定谈判在
续举行。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫的马其顿共和所欠全部款额均未缴付。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫的马其顿共和和乌克兰。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫的联合会籍。
Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.
扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳的分摊经费共计16 135 838美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前夫的马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前夫的其他国家不存在什么重大问题。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、前
夫的马其顿共和国和匈牙利实施的
个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前夫各国的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前夫其他地区的和平进程截然不同。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的费从前
夫这些年份的
费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前夫未缴纳的
费的最新资料。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前
夫的马其顿共和国之后加入为提案国。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地亚和前夫的马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前
夫的马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前夫的联合国会籍。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼亚、前夫的马其顿共和国和莱索托加入本决议草案的共同提案国行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波尼亚和黑塞哥维那以及前
夫的马其顿共和国之间的自由贸易协定谈判在继续举行。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波尼亚和黑塞哥维那以及前
夫的马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥、巴林、白俄罗
、塞浦路
、埃及、牙买加、
脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前
夫的马其顿共和国和乌克兰。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止前夫的联合国会籍。
Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.
扣抵这一数额后,前夫未缴纳的
费共计16 135 838美元。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯拉其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯拉其他国家不存在什么重大问题。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯拉其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯拉其顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉其顿共和国和匈牙利实施
个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯拉其顿共和国
另一项重要任务。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前南斯拉各国
全面合作对于法庭
成功始终是至关重要
。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯拉其他地区
和平进程截然不同。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当分摊经费从前南斯拉
这些
分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一说明中提供了关于前南斯拉
未缴纳
分摊经费
最新资料。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉
其顿共和国之后加入为提案国。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地亚和前南斯拉其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉
其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南斯拉联合国会籍。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼亚、前南斯拉其顿共和国和莱索托加入本决议草案
共同提案国行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉其顿共和国之间
自由贸易协定谈判在继续举行。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉其顿共和国所欠全部款额均未缴付。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、来西亚、
耳他、纳米比亚、菲律宾、罗
尼亚、西班牙、前南斯拉
其顿共和国和乌克兰。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉联合国会籍。
Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.
扣抵这一数额后,前南斯拉未缴纳
分摊经费共计16 135 838美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。