西语助手
  • 关闭
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明了这些体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物, 随俗, 随体, 随同, 随我来, 随乡入乡, 随想曲, 随心所欲, 随心所欲的, 随意, 随意的, 随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的, , 髓的,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

的楷体文字表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散约》的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


笋尖儿, 榫接, 榫头, 榫眼, 榫子, , 唆使, 唆使者, 娑罗树, 梭镖,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


琐细, 琐屑, , 锁边, 锁店, 锁骨, 锁骨下的, 锁柜, 锁簧, 锁匠,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷表明了这些具

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与的必要中地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着, 他乡, 他醒过来了,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷表明了这些具

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与的必要中地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿, 趿拉儿, ,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


, , , 塔巴斯科, 塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架, 塔尖, 塔拉戈纳,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


塔状积云, , , , 踏板, 踏步, 踏脚, 踏脚板, 踏脚声, 踏勘,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

个古文明象形文字故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述文字共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加文字对于措辞是有益

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,项建议与《阿鲁沙协定》文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位, 胎衣, 胎痣,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安用于文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


台度, 台风, 台虎钳, 台阶, 台历, 台面, 台面呢, 台钳, 台球, 台球房,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古明象形故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名中国公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


台钟, 台柱子, 台子, 台钻, 抬秤, 抬担架, 抬杠, 抬高, 抬价, 抬肩,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经第16条中增添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 太阿倒持, 太白星, 太妃糖, 太公, 太古, 太古的, 太后, 太极拳, 太监,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,