西语助手
  • 关闭
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

会还意到,缔约国称交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

会还意到,缔约国在其就来文所作评价关于交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼并未

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到限制,包括穆斯上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

上,如果没有佛教微笑、爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作关于交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼并未出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充值系统(玛雅人值观和普遍值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员或信仰自由受到实际限制,包括穆林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督徒爱以及摩西被压迫者怜悯,没有火与水,没有古兰经华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果有佛微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,火与水,有古兰经华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,有波斯火与水,有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, ,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰华美,那生活还有什么意

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


潦倒, 寮棚, 缭乱, 缭绕, , 燎泡, 燎原, 尥蹶子, , 料到,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员或信仰自由受到实际限制,包括穆林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督徒爱以及摩西被压迫者怜悯,没有火与水,没有古兰经华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


撂荒, 撂手, 撂挑子, 瞭望台, , 镣铐, 咧嘴, , 列兵, 列车,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,