Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教过程方面的作
。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教过程方面的作
。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的教不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教应当以同样的教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教医院雇
的
雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中的教
尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员的教
非
法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往教技能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教的适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教时使
的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分教。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教方法和开办自己的
校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,来编写地拉那司法行政官
校正规教
大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的校,他们的子
便不会与其他
童一起接受同样的教
。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保有关少数群体语文教
的机构的存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作
。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有建议提高教学
员
工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程教学不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应
以同样
教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇雇员是男子
两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差教学减损而非加强儿童
语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中教学
塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员
教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后培训、背景和以往教学技能
提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法设计和传播促成了这些积极
事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏合多元文化教育和教学
教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
教学方法和开办自己
学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷
教学
员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲
课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果文主义者建立自己
学校,他们
子
便不会与其他学童一起接受同样
教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保有关少数群体语文教学
机构
存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程教学不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当以同样
教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用雇员是男子
两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差教学减损而非加强儿
语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中教学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员
教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后培训、背景和以往教学技能
提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法设计和传播促成了这些积极
事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用少数民族书写字
已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
教学方法和开办自己
学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷
教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己学校,他们
子
便不会与其他学
一起接受同样
教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文教学机构
存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的教学不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员的教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学的适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8语
。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这做法有着各
显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子便不会与其他学童一起接受同样的教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文教学的机构的存在及其资金。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教过程方面
作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有议提高教
员
工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程教
不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教
应当以同样
教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教医院雇用
雇员是男子
两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差教
减损而非加强儿童
语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中
教
用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员
教
非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教
。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后培训、背景和以往教
技能
提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教方法
设计和传播促成了这些积极
事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏合多元文化教育和教
当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教时使用
少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语教
。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分教
。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
教
方法和开办自己
校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷
教
员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规教
大纲
课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果文主义者
立自己
校,他们
子
便不会与其他
童一起接受同样
教
。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文教机构
存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
课程的教学不
包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学当以同样的教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的雇员是男子的
。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员的教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
多地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学的适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子便不会与其他学童一起接受同样的教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文教学的机构的存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在政策和
学过程方面
作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议高
学人员
工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程学不应包括传
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目学应当以同样
则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
学医院雇用
雇员是男子
两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差学减损而非加强儿童
语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位员
学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后培训、背景和以往
学技能
情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新学方法
设计和传播促成了这些积极
事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化和
学
适当
材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
学时使用
少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语
学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分
学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
学方法和开办自己
学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷
学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规学大纲
课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己学校,他们
子
便不会与其他学童一起接受同样
学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文学
机构
存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程教学不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当以同样
教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院用
员是男子
两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差教学减损而非加强儿童
语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中教学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员
教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今训、背景和以往教学技能
提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法设计和传播促成了这些积极
事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随,Maria按部分免上安排听取了该课程
部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
教学方法和开办自己
学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷
教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己学校,他们
子
便不会与其他学童一起接受同样
教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文教学机构
存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在政策
学过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的学不应包括传
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的学应当以同样的
原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
学医院雇用的
雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的学减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在等学校
专业院校中的
学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位员的
学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景以往
学技能的
供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新学方法的设计
传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化学的适当
材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的学方法
开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规学大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子便不会与其他学童一起接受同样的
学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文学的机构的存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。