西语助手
  • 关闭
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26来为世界教会和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的会员——个人、教派和其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会一些重大问题上的立场,特别钟爱

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变得冷酷, 使变得像牲畜一样, 使变短, 使变钝, 使变富, 使变格, 使变黑, 使变化, 使变坏, 使变旧,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

一幅关于教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

受到教会指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都土库曼斯坦公民和耶和华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经教教区大教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

些理由,教友教会支持全世界一个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变曲, 使变容易, 使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对重建东正教宗教建筑和纪念碑至重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,教会发挥了键作用,使交战各方聚集起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


使标准化, 使不安, 使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa TuvakovMansur Masharipov都是土库曼斯坦公民华见证人成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教的合作对于重建东正教宗教建筑纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人他们的女儿还都“极其深入地参与”事务社区活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友的妇女牧师编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的员——青年或成年个人、教派其它团体——都各自社区为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,法院做出裁定,收养关系才能效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友支持全世界一个最大的教育方案,为男童女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


使不舒服, 使不透光, 使不透明, 使不稳定, 使不相通, 使不协调, 使不幸, 使不朽, 使不一致, 使不愉快,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是斯坦公民和耶和华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理,教友教会支持全世界一个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


使插入, 使产生, 使产生的, 使产生幻觉, 使产生幻想, 使颤动, 使昌盛, 使畅通, 使畅通无阻, 使超过负荷,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,

用户正在搜索


使成槽形, 使成陡坡, 使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,

用户正在搜索


使呈弧形, 使呈螺旋形, 使呈玫瑰色, 使呈青铜色, 使呈银白色, 使城市化, 使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

一幅关于教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职

Es un libro con censura eclesiástica.

本受到教会指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会和世界服

Es un organismo eclesiástico.

教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都土库曼斯坦公民和耶和华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教教会发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


使稠密, 使丑, 使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于教会生活画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队教会高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供资料,Vepa Tuvakov先生Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会合作对于重建东正教宗教建筑纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人他们女儿还都“极其深入地参与”教会事务社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会妇女牧师部编制了专为教料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处会员——青年或成年个人、教派其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会一些重大问题上立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大方案,为男童女童提供平等

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织帮助,例如联合国、非政府组织、教会宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


使达到顶端, 使打得粉碎, 使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是幅关于教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

一幅关活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

本受到指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先和Mansur Masharipov先土库曼斯坦公民和耶和华见证人成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正的合作对重建东正建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还“极其深入地参与”事务和社区活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,的妇女牧师部编制了专为育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的员——青年或成年个人、派和其它团体——各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用收养,只有经主区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,支持全世界一个最大的育方案,为男童和女童提供平等的育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、和宗组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,