西语助手
  • 关闭
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

专题辩论问题依然是一个问题。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料问题引起了人们严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来必须处理这一问题。

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需要文化上性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

员国提出了需要仔细审其他问题。

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且往往很

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等问题进行辩论。

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进一步严格控制核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某些问题上要找到共同立场很困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个问题,要求贸发以慎重处理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个阶段,这或许是该国一个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当地反映贫穷妇女特殊需要和处境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常地区是具有效力

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了对性别问题保持粮食安全政策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化办法交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


codera, codeso, codeudor, codezmero, códice, codicia, codiciable, codiciado, codiciador, codiciar,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

专题辩论问题依然是问题。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历个困难而极为的时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料的贩卖问题引起了人们的严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须处理这问题。

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需文化上的性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出了需议的其他问题。

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此保护既复杂,而且往往很

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等问题行辩论。

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需步严格控制的核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某些问题上找到共同立场很困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是的问题,求贸发会议予以慎重处理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这问题具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需时间来腾出必的资源的事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于阶段,这或许是该国的个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当地反映贫穷妇女的特殊需和处境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常地区是具有效力的。

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了对性别问题保持的粮食安全政策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调行包含文化办法的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


código de barras, código de circulación, código postal, codillear, codillera, codillo, codirección, codirector, codo, codominante,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

专题辩论问题依然是一个问题。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正经历一个困难而极为的时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料的贩卖问题引起人们的严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须处理这一问题。

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,平需要文化上的性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出需要仔细审议的其他问题。

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且往往很

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等问题进行辩论。

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进一步严格控制的核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都某些问题上要找到共同立场很困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个的问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当地反映贫穷妇女的特殊需要处境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它世界各非常地区是具有效力的。

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以国家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定对性别问题保持的粮食安全政策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化办法的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


coepóreo, coercer, coercibilidad, coercible, coercitivo, coetáneo, coeternidad, coeterno, coevo, coexistencia,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

依然是一个

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为的时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料的贩卖引起了人们的严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须理这一

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需要文化上的性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出了需要仔细审议的其他

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且往往很

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励为维护名誉而犯罪等进行辩

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进一步严格控制的核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某些上要找到共同立场很困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个,要求贸发会议予以慎重理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并这一具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正于一个阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当地反映贫穷妇女的特殊需要和境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常地区是具有效力的。

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了性别保持的粮食安全政策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化办法的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


cogitar, cogitativo, cognac, cognación, cognado, cognaticio, cognición, cognitivo, cognomento, cognominar,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

辩论问依然是一个

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为的时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料的贩卖问人们的严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须处理这一

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需文化上的性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出仔细审议的其他

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且往往很

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等进行辩论。

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需进一步严格控制的核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都解,在某些找到共同立场很困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个的问贸发会议予以慎重处理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需时间来腾出必的资源的事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当地反映贫穷妇女的特殊需和处境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常地区是具有效力的。

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定对性别问保持的粮食安全政策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化办法的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


cogorza, cogotazo, cogote, cogotera, cogotudo, cogucho, cóguil, coguilera, cogujada, cogujón,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

专题辩论问题依然是一个问题。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为的时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料的贩卖问题引起了人们的严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须处理这一问题。

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需要文化上的性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出了需要仔细审议的其他问题。

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等问题进行辩论。

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进一步严格控制的核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某些问题上要找到共同立场困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个的问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当地反映贫穷妇女的特殊需要和处境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,在世界各非常地区是具有效力的。

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了对性别问题保持的粮食安全政策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化办法的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


cojolite, cojón, cojonazos, cojonudo, cojudo, cojuelo, cojutepequense, cok, col, cola,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

专题论问题依然是一个问题。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为的时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料的贩卖问题引起了人们的严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须处理这一问题。

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需要文化上的性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出了需要仔细审议的其问题。

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且往往很

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等问题论。

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要一步严格控制的核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某些问题上要找到共同立场很困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个的问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当地反映贫穷妇女的特殊需要和处境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常地区是具有效力的。

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了对性别问题保持的粮食安全政策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调包含文化办法的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


colchoneta hinchable, colcol, colcótar, colcrem, cold cream, cole, coleada, coleado, coleador, colear,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

辩论依然是一个

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为的时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料的贩卖引起了人们的严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须处理这一

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

四,建设和平需要文化上的性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出了需要仔细审议的其他

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且往往很

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等进行辩论。

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进一步严格控制的核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某上要找到共同立场很困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个,要求贸发会议予以慎重处理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当地反映贫穷妇女的特殊需要和处境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常地区是具有效力的。

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了对性别保持的粮食安全政策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化办法的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


coledocotomía, colega, colegatario, colegiadamente, colegiado, colegial, colegiala, colegialmente, colegiarse, colegiata,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

辩论问依然是一个

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为的时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料的贩卖问引起了人们的严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须处理这一

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需要文化上的性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员提出了需要仔细审议的其他

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且往往很

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等进行辩论。

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进一步严格控制的核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某些上要找到共同立场很困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个的问,要求贸发会议予以慎重处理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有府部门都应当尊重权力分立并对这一问具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个阶段,这或许是该的一个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当地反映贫穷妇女的特殊需要和处境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界非常地区是具有效力的。

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了对性别问保持的粮食安全策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化办法的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


colgandejo, colgandero, colgante, colgar, coliamarillo, colibacilemia, colibacilo, colibacilosis, colibaciluria, colibrí,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,
mǐn gǎn

sensible; susciptible

西 语 助 手

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

专题辩论问题依然是一个问题。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为时期。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料贩卖问题引起了人们严重关切。

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来议会必须处理这一问题。

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需要文化上性。

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出了需要仔细审议其他问题。

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且往往很

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等问题进行辩论。

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进一步严格控制核技术与核材料。

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某些问题上要找到共同立场很困难。

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有度。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国有时需要时间来腾出必要资源事实尤其

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿程序应当通俗易懂并注意儿童性。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个阶段,这或许是该国一个决定性转折点。

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当地反映贫穷妇女特殊需要和处境。

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常地区是具有效力

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了对性别问题保持粮食安全策。

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化办法交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感 的西班牙语例句

用户正在搜索


coloide, coloideo, Colombia, colombianismo, colombiano, colombicultor, colombicultura, colombino, colombio, colombo,

相似单词


抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性, 敏捷, 敏捷的,