西语助手
  • 关闭
xiào yòng

eficacia; utilidad; función; efecto

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项目效用和环境影响,应当进行充分评估。

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些数字也显示新闻部会议之前进行联系工作发生效用

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工作如要产生实际效用,必须定期进行,并遵守共同准则和标准。

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是一套简单一般原则,是无法充分运作,也无法发挥具体效用或效能。

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度发挥效用和信前提条件。

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施效用以及今后加强这些措施必要性。

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向对方负责可增强公私合作关系效用

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生效用

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

先是没有任何万灵丹,没有任何一个能够“发生效用能够作为“良好作法”输出到其他国家。

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导原则经受住了时间考验,今天如同它们被通过之日一样,仍然具有意义和效用

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更新该委员会规则、程序和组成,以更好地满足业务要求,确保效率和效用

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援机械式增加视为一剂万灵药;加强援助质量和效用是同样重要

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工作表明,需要改进这个过程并提高快速部署名册效用和可靠性。

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增强委员会作为联合国机构效用

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重要是,应改进和加强驻地协调员和/或人道主义协调员领导和效用

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德上可接受性令人怀疑。

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当对指导委员会效率、现有组成和能力增值效用进行评估。

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩要求效用缺乏共识,但几位专家指出,必须区分强制性和自愿业绩要求。

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未对提高意识运动中所采用教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法长期效用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的西班牙语例句

用户正在搜索


colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso, colostomía, colote, colotipia, colotomía, colpa, colpitis,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,
xiào yòng

eficacia; utilidad; función; efecto

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项目效用和环境影响,应当进行充分评估。

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些字也显示新闻部在首脑会议之前进行联系工作发生效用

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工作如要产生实际效用,必须定期进行,并遵守共同和标

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是一套简单一般原,是无法充分运作,也无法发挥具体效用或效能。

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度发挥效用和信前提条件。

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施效用以及今后加强这些措施必要性。

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向对方负责可增强公私合作关系效用

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

从经济上用明了审计建议可能和实际产生效用

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何一个能够“发生效用政策能够作为“良好作法”输出到其他国家。

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导原经受住了时间考验,今天如同它们被通过之日一样,仍然具有意义和效用

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更新该委员会、程序和组成,以更好地满足业务要求,确保效率和效用

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援机械式增加视为一剂万灵药;加强援助效用是同样重要

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工作明,需要改进这个过程并提高快速部署名册效用和可靠性。

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增强委员会作为联合国机构效用

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重要是,应改进和加强驻地协调员和/或人道主义协调员领导和效用

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德上可接受性令人怀疑。

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当对指导委员会效率、现有组成和能力增值效用进行评估。

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩要求效用缺乏共识,但几位专家指出,必须区分强制性和自愿业绩要求。

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未对提高意识运动中所采用教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法长期效用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的西班牙语例句

用户正在搜索


columnario, columnata, columnista, columpiar, columpio, coluna, coluro, colusión, colusor, colusorio,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,
xiào yòng

eficacia; utilidad; función; efecto

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

这些项目的效用和环境影响,应当进行的评估。

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些数字也显示新闻部在首脑会议之前进行的联系工作发生效用

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工作如要产生实际效用,必须定期进行,并遵守共同的准则和标准。

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是一套简单的一般原则,是无法作的,也无法发挥具体的效用或效能。

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度发挥效用和信的前提条件。

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施的效用以及今后加强这些措施的必要性。

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

作透明和互方负责可增强公私合作关系的效用

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生的效用

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何一个能够“发生效用”的政策能够作为“良好作法”输出到其他国家。

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导原则经受住了时间的考验,今天如同它们被通过之日一样,仍然具有意义和效用

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更新该委员会的规则、程序和组成,以更好地满足业务要求,确保效率和效用

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援的机械式增加视为一剂万灵药;加强援助的质量和效用是同样重要的。

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工作表明,需要改进这个过程并提高快速部署名册的效用和可靠性。

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增强委员会作为联合国机构的效用

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重要的是,应改进和加强驻地协调员和/或人道主义协调员的领导和效用

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反生殖性克隆,这是由于它的安全、成功、效用和道德上的可接受性令人怀疑。

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当指导委员会的效率、现有组成和能力的增值效用进行评估。

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管业绩要求的效用缺乏共识,但几位专家指出,必须区强制性和自愿业绩要求。

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未提高意识动中所采用的教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法的长期效用

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 效用 的西班牙语例句

用户正在搜索


comarca, comarcal, comarcano, comarcar, comatoso, comayagüense, comba, combar, combarse, combate,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,
xiào yòng

eficacia; utilidad; función; efecto

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项目的效用和环境影响,应当进行充分的评估。

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些数字也显示在首脑会议之前进行的联系工发生效用

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工如要产生实际效用,必须定期进行,并遵守共同的准则和标准。

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是一套简单的一般原则,是无法充分运的,也无法发挥具体的效用或效

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度发挥效用和信的前提条件。

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施的效用以及今后加强这些措施的必要性。

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

透明和互相向对方负责可增强公私合关系的效用

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

从经济上用数量表明了审计建议可和实际产生的效用

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何一个“发生效用”的政策为“良好法”输出到其他国家。

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导原则经受住了时间的考验,今天如同它们被通过之日一样,仍然具有意义和效用

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更该委员会的规则、程序和组成,以更好地满足业务要求,确保效率和效用

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援的机械式增加视为一剂万灵药;加强援助的质量和效用是同样重要的。

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工表明,需要改进这个过程并提高快速署名册的效用和可靠性。

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增强委员会为联合国机构的效用

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重要的是,应改进和加强驻地协调员和/或人道主义协调员的领导和效用

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它的安全、成功、效用和道德上的可接受性令人怀疑。

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当对指导委员会的效率、现有组成和力的增值效用进行评估。

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩要求的效用缺乏共识,但几位专家指出,必须区分强制性和自愿业绩要求。

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未对提高意识运动中所采用的教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法的长期效用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的西班牙语例句

用户正在搜索


comer pipas, comerciable, comercial, comercialidad, comercialismo, comercialista, comercializable, comercialización, comercializar, comercialmente,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,
xiào yòng

eficacia; utilidad; función; efecto

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项目的和环境影响,应当进行充分的评估。

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些数字也显示新闻部在首脑会议之前进行的联系工作

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工作如要产实际,必须定期进行,并遵守共同的准则和标准。

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是一套简单的一般原则,是无法充分运作的,也无法挥具体的能。

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度和信的前提条件。

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施的以及今后加强这些措施的必要性。

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向对方负责可增强公私合作关系的

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是有任何万有任何一个能够“”的政策能够作为“良好作法”输出到其他国家。

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导原则经受住了时间的考验,今天如同它们被通过之日一样,仍然具有意义和

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更新该委员会的规则、程序和组成,以更好地满足业务要求,确保率和

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援的机械式增加视为一剂万药;加强援助的质量和是同样重要的。

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工作表明,需要改进这个过程并提高快速部署名册的和可靠性。

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增强委员会作为联合国机构的

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重要的是,应改进和加强驻地协调员和/或人道主义协调员的领导和

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对殖性克隆,这是由于它的安全、成功、和道德上的可接受性令人怀疑。

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当对指导委员会的率、现有组成和能力的增值进行评估。

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩要求的缺乏共识,但几位专家指出,必须区分强制性和自愿业绩要求。

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未对提高意识运动中所采用的教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法的长期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的西班牙语例句

用户正在搜索


comitente, comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,

用户正在搜索


comodonería, comodoro, comofita, comoquiera, comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,

用户正在搜索


compaña, companage, compañerismo, compañero, compañero de colegio, compañero de equipo, compañero de lista, compañero de clase, compañero de cuarto, compañía,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,
xiào yòng

eficacia; utilidad; función; efecto

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项目效用和环境影响,应当进行充分评估。

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些数字也显示新闻部在首脑会议之前进行联系工作发生效用

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工作如要产生实际效用,必须定期进行,并遵守共同准则和标准。

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是套简单原则,是无法充分运作,也无法发挥具体效用或效能。

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度发挥效用和信前提条件。

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施效用以及今后加这些措施必要性。

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向对方负责可增合作关系效用

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生效用

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何个能够“发生效用政策能够作为“良好作法”输出到其他国家。

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导原则经受住了时间考验,今天如同它们被通过之日样,仍然具有意义和效用

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更新该委员会规则、程序和组成,以更好地满足业务要求,确保效率和效用

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援机械式增加视为剂万灵药;加援助质量和效用是同样重要

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工作表明,需要改进这个过程并提高快速部署名册效用和可靠性。

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增委员会作为联合国机构效用

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重要是,应改进和加驻地协调员和/或人道主义协调员领导和效用

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德上可接受性令人怀疑。

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当对指导委员会效率、现有组成和能力增值效用进行评估。

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩要求效用缺乏共识,但几位专家指出,必须区分制性和自愿业绩要求。

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未对提高意识运动中所采用教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法长期效用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的西班牙语例句

用户正在搜索


comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia, comparendo, comparición, comparsa, comparsería, comparte,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,
xiào yòng

eficacia; utilidad; función; efecto

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项目的和环境影响,应当进行充分的评估。

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些数字也显示新闻部在首脑会议之前进行的联系工作发生

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工作要产生实际,必须定期进行,并遵守共的准则和标准。

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是一套简单的一般原则,是无法充分运作的,也无法发挥具体的能。

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度发挥和信的前提条件。

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施的以及今后加强这些措施的必要性。

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向对方负责可增强公私合作关系的

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

从经济上数量表明了审计建议可能和实际产生的

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何一个能够“发生”的政策能够作为“良好作法”输出到其他国家。

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导原则经受住了时间的考验,今天们被通过之日一样,仍然具有意义和

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更新该委员会的规则、程序和组成,以更好地满足业务要求,确保率和

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援的机械式增加视为一剂万灵药;加强援助的质量和样重要的。

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工作表明,需要改进这个过程并提高快速部署名册的和可靠性。

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增强委员会作为联合国机构的

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重要的是,应改进和加强驻地协调员和/或人道主义协调员的领导和

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于的安全、成功、和道德上的可接受性令人怀疑。

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当对指导委员会的率、现有组成和能力的增值进行评估。

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩要求的缺乏共识,但几位专家指出,必须区分强制性和自愿业绩要求。

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未对提高意识运动中所采的教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法的长期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的西班牙语例句

用户正在搜索


compasado, compasar, compasible, compasillo, compasión, compasionado, compasivamente, compasivo, compaternidad, compatibilidad,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,
xiào yòng

eficacia; utilidad; función; efecto

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项目效用和环境影响,应当进行充分评估。

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些数字也显示新闻部在首脑会议之前进行联系工作发生效用

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工作如要产生实际效用,必须定期进行,并遵守共同准则和标准。

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是套简单原则,是无法充分运作,也无法发挥具体效用或效能。

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度发挥效用和信前提条件。

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施效用以及今后加这些措施必要性。

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向对方负责可增合作关系效用

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生效用

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何个能够“发生效用政策能够作为“良好作法”输出到其他国家。

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导原则经受住了时间考验,今天如同它们被通过之日样,仍然具有意义和效用

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更新该委员会规则、程序和组成,以更好地满足业务要求,确保效率和效用

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援机械式增加视为剂万灵药;加援助质量和效用是同样重要

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工作表明,需要改进这个过程并提高快速部署名册效用和可靠性。

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增委员会作为联合国机构效用

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重要是,应改进和加驻地协调员和/或人道主义协调员领导和效用

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德上可接受性令人怀疑。

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当对指导委员会效率、现有组成和能力增值效用进行评估。

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩要求效用缺乏共识,但几位专家指出,必须区分制性和自愿业绩要求。

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未对提高意识运动中所采用教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法长期效用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的西班牙语例句

用户正在搜索


compendio, compendiosamente, compendioso, compendista, compendizar, compenetración, compenetrarse, compensable, compensación, compensador,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,
xiào yòng

eficacia; utilidad; función; efecto

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项目的效用和环境影响,应当进行充分的评估。

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

这些数字也显示新闻部在首脑会议之前进行的联系工作发生效用

Para ser de alguna utilidad, las evaluaciones deberían realizarse regularmente y atenerse a las normas y reglas establecidas.

评价工作如产生实际效用须定期进行,并遵守共同的准则和标准。

Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.

据认为,光是一套简单的一般原则,是无法充分运作的,也无法发效用或效能。

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核不扩散制度发效用和信的前提条件。

Experiencia adquirida: evaluación de la eficacia de las medidas descritas más arriba y necesidad de reforzarlas en el futuro.

评估上述措施的效用以及今后加强这些措施的

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向对方负责可增强公私合作关系的效用

Las consecuencias posibles y reales de las recomendaciones formuladas en el marco de las auditorías se cuantifican y expresan en términos económicos.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生的效用

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何一个能够“发生效用”的政策能够作为“良好作法”输出到其他国家。

Esos principios rectores han perdurado en el tiempo, y hoy son tan pertinentes y válidos como en el día en que fueron establecidos.

这些指导原则经受住了时间的考验,今天如同它们被通过之日一样,仍然有意义和效用

Se recomendó actualizar las normas, procedimientos y composición del Comité para que cumpliera mejor las exigencias operativas y trabajara con eficacia y efectividad.

建议更新该委员会的规则、程序和组成,以更好地满足业务求,确保效率和效用

Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda.

不过,不应将外援的机械式增加视为一剂万灵药;加强援助的质量和效用是同样重的。

Mediante esas actividades se ha determinado la necesidad de mejorar el proceso y aumentar la eficacia y la fiabilidad de la lista de despliegue rápido.

这些工作表明,需改进这个过程并提高快速部署名册的效用和可靠

No obstante, la Mesa entablará consultas oficiosas tendientes a la formulación de propuestas para aumentar la utilidad del Comité como órgano de las Naciones Unidas.

然而,主席团可以开展非正式协商,以便提出建议,增强委员会作为联合国机构的效用

De particular importancia resulta el mejoramiento y el fortalecimiento del liderazgo y el desempeño de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios.

尤其重的是,应改进和加强驻地协调员和/或人道主义协调员的领导和效用

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖克隆,这是由于它的安全、成功、效用和道德上的可接受令人怀疑。

A juicio de la OSSI, debe evaluarse la efectividad del comité directivo y su valor añadido a la luz de su composición y su capacidad actuales.

监督厅认为应当对指导委员会的效率、现有组成和能力的增值效用进行评估。

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩求的效用缺乏共识,但几位专家指出,须区分强制和自愿业绩求。

Todavía no se conoce la efectividad a largo plazo de estas actividades, ya que los métodos empleados en las campañas de concienciación no han sido evaluados.

由于尚未对提高意识运动中所采用的教育方法进行评价,所以还难以预测这些方法的长期效用

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的西班牙语例句

用户正在搜索


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

相似单词


效命, 效能, 效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, ,