西语助手
  • 关闭
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“攻势”利是其“守势”利

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即举行新的一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,有必要切实应对所有国家的“攻势”市场准入利

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚集团在“攻势”利和“守势”利方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 劈啦作响, 劈啪声, 劈啪响, 劈啪作响, 劈啪作响的, 劈头, 劈头盖脸, 霹雳, 霹雳舞,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

开展反对这两种做法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重攻势”利益而不是“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有关攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必要切实对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮带, 皮带或链条, 皮的, 皮盾, 皮筏, 皮肤, 皮肤病学, 皮肤的, 皮肤发红, 皮肤科医师,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据,无非是公然发动廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内极端团体发动目前攻势,是目前暴力升级决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似况,各在即将举行新一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意参与联合国活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合充分益处将来自关于市场准入谈判和相关规则制定,将有必要切实应对所有国家攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益面关注核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮毛的零头儿, 皮棉, 皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控毫无根据的,无非公然发动的廉价宣传和挑衅

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“”利益而不其“守”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

,包括塔利班在内的极端团体发动的前的前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强在战场上取得在谈判桌上可讨价还价的优

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传,鼓励学校参观联合国,并其他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务及贸易利化亚洲集团在“”利益和“守”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传旨在提高当地及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


毗连, 毗连的, 毗连空间, 毗邻, 毗邻的, , 疲惫, 疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

展中国家现越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班内的极端动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方即将举行新的一轮前加强攻势,以便战场上取得桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆了新的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部起了新的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的和相关的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈展议程》,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集攻势”利益和“守势”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府达尔富尔动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

宣传攻势提高当地以及国际媒的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


啤酒店, 啤酒花, 啤酒酿造者, 琵琶, , 脾气, 脾气不好, 脾气不好的, 脾气坏的, 脾气坏的人,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“”利益而不是其“守”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的,是目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必切实应对所有国家的“”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“”利益和“守”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


痞子, 癖好, 癖性, , 屁股, 屁话, , 辟谣, 媲美, ,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据,无非是公然发动廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内极端团体发动目前攻势,是目前暴力升定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似况,各方在即将举行新前加强攻势,以便在战场上取得在桌上可以讨价还价优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意方式参与联合国活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合充分益处将来自关于市场准入和相关规则制定,将有必要切实应对所有国家攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面关注核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏爱的, 偏差, 偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指无根据的,无非公然发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重攻势”利益而不“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有应停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自于市场准入的谈判和相的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏听偏信, 偏头疼, 偏头痛, 偏向, 偏向…的, 偏心, 偏心的, 偏心轮, 偏心率, 偏远,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


篇目, 篇章, 翩翩, 翩翩起舞, 翩翩少年, , 片段, 片段镜头, 片断, 片剂,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,