西语助手
  • 关闭

改组机构

添加到生词本

gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进改组

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力必须适当改组其安全,并采,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法改组问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

政改革在进面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模改组政府

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、改组相关、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家政管理;加强法治改组安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


窃据, 窃囊, 窃窃私语, 窃窃私语声, 窃取, 窃取情报, 窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行机构改组

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当改组其安全机构,并采取行动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构改组问题上,联利特派团与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政改革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模改组政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、改组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将力推动前战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构改组安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲爱的人, 亲笔, 亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉, 亲家, 亲姐妹, 亲近,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长需求而进行

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力必须适当其安全,并采取行动,打击参与暴力个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩变革同时,几乎裁减预算、减少人员和大规模政府

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前战人员转业培训和重返社;在全国恢复国家行政管理;加强法治安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲眼看见, 亲友, 亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴, 芹菜, 芹叶植物, ,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长需求而进行机构改组

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当改组其安全机构,并采取行动,打击参与暴力个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构改组问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政改革在进行面向业绩变革同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模改组政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、改组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前战人员业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构改组安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻巧的, 轻轻地, 轻轻掠过, 轻轻拍打, 轻拳出击, 轻柔, 轻纱, 轻伤, 轻生, 轻声,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所间,由于裁研所不断增长的需求而进行机构改组

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当改组其安全机构,并采取行动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构改组问题上,联利派团继续与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政改革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模改组政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、改组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

派团将继续努力推动前战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构改组安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻佻, 轻佻的, 轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行改组

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力须适当改组其安全,并采取行动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法改组问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政改革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模改组政府

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了收政策(如碳)、改组相关、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治改组安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

勒斯坦权力必须适当其安全,并采取行动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


求助, 求助于, 求助于人, , 泅渡, 泅水, , 酋长, 酋长/统治者, 酋长国,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所长的需求而进行机构改组

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当改组其安全机构,并采取行动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构改组问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政改革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模改组政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、改组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构改组安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


球竿, 球根牵牛, 球节, 球茎, 球类运动, 球门, 球门柱, 球迷, 球面, 球拍,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于所不断增长需求而进行机构改组

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当改组其安全机构,并采取行动,打击参与暴力个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构改组问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政改革在进行面向业绩变革同时,几乎总是会减预算、减人员和大规模改组政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、改组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前战人员转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构改组安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


球形的, 球形装饰, 球衣, 球艺, 球员, 球状的, 球座, , 蝤蛑, ,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

西 语 助 手

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力必须适当其安全,并采取行动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


驱肠虫剂, 驱车前往, 驱出国境, 驱除, 驱赶猎物, 驱散, 驱使, 驱邪, 驱逐, 驱逐舰,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,