Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
取所有合同的保险凭证。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
取所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
取所有合同的投保凭证。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资取任何利息。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只取最低限度的费用。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常取服务佣金。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单这种服务所取的费用就占政府总
入的一半以上。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的取
由理事会的一法定
数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个取金钱的问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而取“
口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女
取平等的税金。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责取捐款和管理各种方案的机构。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,师也可代表接受法
援助的
,并且
取少量费用。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就取体内样本制定了法例,并
处理其余经接纳的法改会建议。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资的一个示例:ABC从产品制造、销售到取价款,一般需要四个月的时间。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次取所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
立初等教育和普通中等教育机构有权
取学费。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过取环境服务费来促进资源调动。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到取
入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并取账单。
Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.
一批地方官员负责对海港、机场取税款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在所有合同
保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在所有合同
投保凭证。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资任何利息。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只低限度
费用。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常服务佣金。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单这种服务所费用就占政府总
入
一半以上。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件由理事会
一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个金钱
问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而“人口结构红利”
前提,是要制订出
政策。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女
平等
税金。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责捐款和管理各种方案
机构。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且
少量费用。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳
法改会建议。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资一个示例:ABC从产品制造、销售到
价款,一般需要四个月
时间。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次所拖欠几个月
薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权学费。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过环境服务费来促进资源调动。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金获得是从现金支出阶段过渡到
入阶段
关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月时间来制造、销售其产品并
账单。
Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.
一批地方官员负责对海港、机场税款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合投
凭证。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利息。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度费用。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单这种服务所收取费用就占政府总收入
一半以上。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件收取
由理事会
一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个收取金钱问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结红利”
前提,是要制订出适当
政策。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等税金。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有中)指定负责收取捐款和管理各种方案
。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且收取少量费用。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳法改会建议。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月
时间。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育有权收取学费。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段
关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月时间来制造、销售其产品并收取账单。
Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.
一批地方官员负责对海港、场收取税款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭证。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利息。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单种服务所收取的费用就占政府总收入的
半以
。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
邮件的收取
由理事会的
法
人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为不是
个收取金钱的问题;
是
个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
些国家将(从现有机构中)指
负责收取捐款和管理各种方案的机构。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且收取少量费用。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是种融资的
个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,
般需要四个月的时间。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,次收取所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权收取学费。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
些国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并收取账单。
Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.
批地方官员负责对海港、机场收取税款。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
在收取所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
在收取所有合同的投保凭证。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利息。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单这种服务所收取的费用就占政府总收入的一半以上。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取由理事会的一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个收取金钱的问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责收取捐款和管理各种方案的机构。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人可代表接受法
援助的人,并且收取少量费用。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并在处理其余经接纳的法改会建议。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资的一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权收取学费。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并收取账单。
Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.
一批地方官员负责对海港、机场收取税款。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在所有合同的投保凭证。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资任何利息。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只最低限度的费用。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常服务佣金。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单这种服务所的费用就占政府总
入的一半以上。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的事会的一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个金钱的问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女
平等的税金。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责捐款和管
各种方案的机构。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且少量费用。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就体内样本制定了法例,并正在处
其余经接纳的法改会建议。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资的一个示例:ABC从产品制造、销售到价款,一般需要四个月的时间。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权学费。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过环境服务费来促进资源调动。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并账单。
Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.
一批地方官员负责对海港、机场税款。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同的保险凭。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
储金不对融资收取任何利息。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单这种服务所收取的费用就占政府总收入的一半以上。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取由理事会的一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个收取金钱的问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结红利”的前提,是要制订出适当的政策。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有)指定负责收取捐款和管理各种方案的
。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且收取少量费用。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资的一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通等教育
有权收取学费。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并收取账单。
Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.
一批地方官员负责对海港、场收取税款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在取所有合
保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在取所有合
保凭证。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资取任何利息。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只取最低限度
费用。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常取服务佣金。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单这种服务所取
费用就占政府总
入
一半以上。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件取
由理事会
一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个取金钱
问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而取“人口结构红利”
前提,是要制订出适当
政策。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女
取平等
税金。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定取捐款和管理各种方案
机构。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且
取少量费用。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳
法改会建议。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资一个示例:ABC从产品制造、销售到
取价款,一般需要四个月
时间。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次取所拖欠几个月
薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权取学费。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过取环境服务费来促进资源调动。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金获得是从现金支出阶段过渡到
取
入阶段
关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月时间来制造、销售其产品并
取账单。
Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.
一批地方官员对海港、机场
取税款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有投保凭证。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利息。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度费用。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单这种服务所收取费用就占政府总收入
一半以上。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件收取
由理事会
一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个收取金钱问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结红利”
前提,是要制订出适当
政策。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等税金。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有中)指定负责收取捐款和管理各种方案
。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
此以外,私人律师也可代表接受法律援助
人,并且收取少量费用。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳法改会建议。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月
时间。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育有权收取学费。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段
关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月时间来制造、销售其产品并收取账单。
Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.
一批地方官员负责对海港、场收取税款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。