西语助手
  • 关闭
shàn zhǎng

sobresalir en; especializarse en; ser experto en

Es helper cop yright

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

擅长找到最富有表现力的词。

Es buen en violenciar cerraduras.

擅长撬锁。

Ella tiene mano para cantar.

她很擅长唱歌。

Es bueno en cobres.

擅长铜管乐器。

Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.

擅长与人沟通,得以通过他的影响力和智慧的声音说服许多人走上和平、而不是暴力之路。

La Comisión debería incorporar en su labor las cuestiones de género mediante una consulta más amplia con la sociedad civil, y en particular con las organizaciones de mujeres.

该委员会应该擅长于通过同民间社会、特别是妇女组织的更广泛协商,把社会性别问题纳入主流。

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

得更多资源后,安情处的雇员也增加了,包括擅长安全政治分析和中东研究等的大学毕业生。

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地擅长重型武器和游击战术的训练。

El Inspector, pues, recomienda que el Secretario General, en consulta con los jefes ejecutivos del PNUD y la UNOPS, aborde esta cuestión sobre la base de un examen encomendado a un consultor especializado en fusiones de empresas.

因此,检查专员建议秘书长应协同开发署和项目厅的行政首长,以擅长于公司合并的顾问作出的评论为基础,考问题。

Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.

她指出,非政府组织也擅长于查明国家所制定的补救机制不奏效的原因,并强调对国家行为者提出的控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 擅长 的西班牙语例句

用户正在搜索


martes, martes de Carnaval, martí, martiano, martillada, martillado, martillador, martillar, martillazo, martilleador,

相似单词


缮写, 缮写员, , 擅离职守, 擅权, 擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入,
shàn zhǎng

sobresalir en; especializarse en; ser experto en

Es helper cop yright

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

擅长找到最富有表现力的词。

Es buen en violenciar cerraduras.

擅长撬锁。

Ella tiene mano para cantar.

她很擅长唱歌。

Es bueno en cobres.

擅长铜管

Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.

擅长与人沟通,得以通过的影响力和智慧的声音说服许多人走上和平、而不是暴力之路。

La Comisión debería incorporar en su labor las cuestiones de género mediante una consulta más amplia con la sociedad civil, y en particular con las organizaciones de mujeres.

该委会应该擅长于通过同民间社会、特别是妇女组织的更广泛协商,把社会性别问题纳入主流。

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

得更多资源后,安情处的雇也增加了,包括擅长安全政治分析和中东研究等的大学毕业生。

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地擅长重型武和游击战术的训练。

El Inspector, pues, recomienda que el Secretario General, en consulta con los jefes ejecutivos del PNUD y la UNOPS, aborde esta cuestión sobre la base de un examen encomendado a un consultor especializado en fusiones de empresas.

因此,检查专秘书长应协同开发署和项目厅的行政首长,以擅长于公司合并的顾问作出的评论为基础,考虑这个问题。

Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.

她指出,非政府组织也擅长于查明国家所制定的补救机制不奏效的原因,并强调对国家行为者提出的控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 擅长 的西班牙语例句

用户正在搜索


martiniano, Martinica, martinico, martiniega, martiniqués, mártir, martirial, martirio, martirizar, martirologio,

相似单词


缮写, 缮写员, , 擅离职守, 擅权, 擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入,
shàn zhǎng

sobresalir en; especializarse en; ser experto en

Es helper cop yright

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

找到最富有表现力的词。

Es buen en violenciar cerraduras.

撬锁。

Ella tiene mano para cantar.

她很唱歌。

Es bueno en cobres.

铜管乐器。

Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.

与人沟通,得以通过他的影响力和智慧的声音说服许多人走上和平、而不是暴力之路。

La Comisión debería incorporar en su labor las cuestiones de género mediante una consulta más amplia con la sociedad civil, y en particular con las organizaciones de mujeres.

该委员会应该于通过同民间社会、特别是织的更广泛协商,把社会性别问题纳入主流。

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

得更多资源后,情处的雇员也增加了,包括政治分析和中东研究等的大学毕业生。

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地重型武器和游击战术的训练。

El Inspector, pues, recomienda que el Secretario General, en consulta con los jefes ejecutivos del PNUD y la UNOPS, aborde esta cuestión sobre la base de un examen encomendado a un consultor especializado en fusiones de empresas.

因此,检查专员建议秘书应协同开发署和项目厅的行政首,以于公司合并的顾问作出的评论为基础,考虑这个问题。

Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.

她指出,非政府织也于查明国家所制定的补救机制不奏效的原因,并强调对国家行为者提出的控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 擅长 的西班牙语例句

用户正在搜索


marzal, marzante, marzas, marzo, marzoleta, marzoleto, mas, más, más allá, más joven,

相似单词


缮写, 缮写员, , 擅离职守, 擅权, 擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入,
shàn zhǎng

sobresalir en; especializarse en; ser experto en

Es helper cop yright

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

找到最富有表现力的词。

Es buen en violenciar cerraduras.

撬锁。

Ella tiene mano para cantar.

她很唱歌。

Es bueno en cobres.

铜管乐器。

Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.

与人沟通,得以通过他的影响力和智慧的声音说服许多人走上和平、而不是暴力之路。

La Comisión debería incorporar en su labor las cuestiones de género mediante una consulta más amplia con la sociedad civil, y en particular con las organizaciones de mujeres.

该委员会应该于通过同民间社会、特别是织的更广泛协商,把社会性别问题纳入主流。

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

得更多资源后,情处的雇员也增加了,包括政治分析和中东研究等的大学毕业生。

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地重型武器和游击战术的训练。

El Inspector, pues, recomienda que el Secretario General, en consulta con los jefes ejecutivos del PNUD y la UNOPS, aborde esta cuestión sobre la base de un examen encomendado a un consultor especializado en fusiones de empresas.

因此,检查专员建议秘书应协同开发署和项目厅的行政首,以于公司合并的顾问作出的评论为基础,考虑这个问题。

Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.

她指出,非政府织也于查明国家所制定的补救机制不奏效的原因,并强调对国家行为者提出的控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 擅长 的西班牙语例句

用户正在搜索


masacre, masacuate, masada, masadero, masagrán, masaje, masajear, masajista, masar, masato,

相似单词


缮写, 缮写员, , 擅离职守, 擅权, 擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入,
shàn zhǎng

sobresalir en; especializarse en; ser experto en

Es helper cop yright

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

找到最富有表词。

Es buen en violenciar cerraduras.

撬锁。

Ella tiene mano para cantar.

她很唱歌。

Es bueno en cobres.

铜管乐器。

Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.

与人沟通,得通过他影响和智慧声音说服许多人走上和平、而不是暴之路。

La Comisión debería incorporar en su labor las cuestiones de género mediante una consulta más amplia con la sociedad civil, y en particular con las organizaciones de mujeres.

该委员会应该于通过同民间社会、特别是妇女组织更广泛协商,把社会性别问题纳入主流。

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

得更多资源后,安情处雇员也增加了,包括安全政治分析和中东研究等大学毕业生。

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地重型武器和游击战术训练。

El Inspector, pues, recomienda que el Secretario General, en consulta con los jefes ejecutivos del PNUD y la UNOPS, aborde esta cuestión sobre la base de un examen encomendado a un consultor especializado en fusiones de empresas.

因此,检查专员建议秘书应协同开发署和项目厅行政首于公司合并顾问作出评论为基础,考虑这个问题。

Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.

她指出,非政府组织也于查明国家所制定补救机制不奏效原因,并强调对国家行为者提出控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下也同样如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 擅长 的西班牙语例句

用户正在搜索


mascarada, mascarero, mascareta, mascarilla, mascarón, Mascate, mascón, mascota, mascujada, mascujar,

相似单词


缮写, 缮写员, , 擅离职守, 擅权, 擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入,
shàn zhǎng

sobresalir en; especializarse en; ser experto en

Es helper cop yright

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

擅长找到最富有表现力的词。

Es buen en violenciar cerraduras.

擅长撬锁。

Ella tiene mano para cantar.

她很擅长唱歌。

Es bueno en cobres.

擅长铜管乐器。

Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.

擅长与人沟通,得以通过他的影响力和智慧的声音说服许多人走上和平、而不是暴力之路。

La Comisión debería incorporar en su labor las cuestiones de género mediante una consulta más amplia con la sociedad civil, y en particular con las organizaciones de mujeres.

该委员会应该擅长于通过同民间社会、特别是妇女组织的更广泛协商,把社会性别问题纳入主流。

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

得更多资源后,安情处的雇员也增加了,包括擅长安全政治分析和中东研究等的大学毕业生。

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地擅长重型武器和游击战术的训练。

El Inspector, pues, recomienda que el Secretario General, en consulta con los jefes ejecutivos del PNUD y la UNOPS, aborde esta cuestión sobre la base de un examen encomendado a un consultor especializado en fusiones de empresas.

因此,检查专员建议秘书长应协同开发署和项目厅的行政首长,以擅长于公司合并的顾问作出的评论为基础,考问题。

Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.

她指出,非政府组织也擅长于查明国家所制定的补救机制不奏效的原因,并强调对国家行为者提出的控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 擅长 的西班牙语例句

用户正在搜索


Maseru, masetero, masi, masía, masicoral, masicote, masificación, masificar, masilla, masío,

相似单词


缮写, 缮写员, , 擅离职守, 擅权, 擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入,
shàn zhǎng

sobresalir en; especializarse en; ser experto en

Es helper cop yright

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

擅长找到最富有表现力的词。

Es buen en violenciar cerraduras.

擅长撬锁。

Ella tiene mano para cantar.

她很擅长唱歌。

Es bueno en cobres.

擅长铜管乐器。

Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.

擅长与人沟,得以的影响力和智慧的声音说服许多人走上和平、而不是暴力之路。

La Comisión debería incorporar en su labor las cuestiones de género mediante una consulta más amplia con la sociedad civil, y en particular con las organizaciones de mujeres.

该委员会应该擅长同民间社会、特别是妇女组织的更广泛协商,把社会性别问题纳入主流。

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

得更多资源后,安情处的雇员也增加了,包括擅长安全政治分析和中东研究等的大学毕业生。

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地擅长重型武器和游的训练。

El Inspector, pues, recomienda que el Secretario General, en consulta con los jefes ejecutivos del PNUD y la UNOPS, aborde esta cuestión sobre la base de un examen encomendado a un consultor especializado en fusiones de empresas.

因此,检查专员建议秘书长应协同开发署和项目厅的行政首长,以擅长于公司合并的顾问作出的评论为基础,考虑这个问题。

Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.

她指出,非政府组织也擅长于查明国家所制定的补救机制不奏效的原因,并强调对国家行为者提出的控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 擅长 的西班牙语例句

用户正在搜索


masoreta, masorético, masoterapia, masovero, masquelinita, mastaba, mastalgia, mástax, mastectomía, mástel,

相似单词


缮写, 缮写员, , 擅离职守, 擅权, 擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入,
shàn zhǎng

sobresalir en; especializarse en; ser experto en

Es helper cop yright

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

擅长找到最富有表现力的词。

Es buen en violenciar cerraduras.

擅长撬锁。

Ella tiene mano para cantar.

她很擅长唱歌。

Es bueno en cobres.

擅长铜管乐器。

Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.

擅长与人沟通,得以通过他的影响力和智慧的声音说服许多人走上和平、而不是暴力之路。

La Comisión debería incorporar en su labor las cuestiones de género mediante una consulta más amplia con la sociedad civil, y en particular con las organizaciones de mujeres.

该委员会应该擅长于通过同民间社会、特别是妇女组织的更广,把社会性别问题纳入主流。

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

得更多资源后,安情处的雇员了,包括擅长安全政治分析和中东研究等的大学毕业生。

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地擅长重型武器和游击战术的训练。

El Inspector, pues, recomienda que el Secretario General, en consulta con los jefes ejecutivos del PNUD y la UNOPS, aborde esta cuestión sobre la base de un examen encomendado a un consultor especializado en fusiones de empresas.

因此,检查专员建议秘书长应同开发署和项目厅的行政首长,以擅长于公司合并的顾问作出的评论为基础,考虑这个问题。

Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.

她指出,非政府组织擅长于查明国家所制定的补救机制不奏效的原因,并强调对国家行为者提出的控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 擅长 的西班牙语例句

用户正在搜索


mastigador, mastigóforo, mastigóforos, mástil, mastín, mastingai, mástique, mastitis, mastizador, masto,

相似单词


缮写, 缮写员, , 擅离职守, 擅权, 擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入,
shàn zhǎng

sobresalir en; especializarse en; ser experto en

Es helper cop yright

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

找到最富有表现力的词。

Es buen en violenciar cerraduras.

撬锁。

Ella tiene mano para cantar.

她很唱歌。

Es bueno en cobres.

铜管乐器。

Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.

与人沟通,得以通过的影响力和智慧的声音说服许多人走上和平、而不是暴力之路。

La Comisión debería incorporar en su labor las cuestiones de género mediante una consulta más amplia con la sociedad civil, y en particular con las organizaciones de mujeres.

该委员会应该于通过同民间社会、特别是妇女组织的更广泛协商,把社会性别题纳入主流。

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

得更多资源后,安情处的雇员也增加了,包括安全政治分析和中东研究等的大学毕业生。

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地重型武器和游击战术的训练。

El Inspector, pues, recomienda que el Secretario General, en consulta con los jefes ejecutivos del PNUD y la UNOPS, aborde esta cuestión sobre la base de un examen encomendado a un consultor especializado en fusiones de empresas.

因此,检查专员建议秘书长应协同开发署和项目厅的行政首长,以于公司合并的出的评论为基础,考虑这个题。

Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.

她指出,非政府组织也于查明国家所制定的补救机制不奏效的原因,并强调对国家行为者提出的控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下也同样如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 擅长 的西班牙语例句

用户正在搜索


mastuerzo, masturbación, masturbar, masturbarse, masurio, masvale, mata, matabuey, mataburro, matacabras,

相似单词


缮写, 缮写员, , 擅离职守, 擅权, 擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入,