Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
捕捉青蛙和蛇以提取它们的毒液。
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
捕捉青蛙和蛇以提取它们的毒液。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚提取一批军火。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有收集的样品沉积
中提取出来。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.
由于目前药品短缺,人们对从海中提取的药品寄
厚望。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出助发电站固体放射性废料的提取、调制和储存的项目。
A finales del siglo pasado, cuando aparecieron los motores térmicos, se efectuaron experimentos con etanol derivado de la remolacha como combustible.
上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜菜中提取乙醇作为燃料。
Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.
约旦说,水的提取量的增加“还使为恢复湿地而执行的计划不得不中止。”
Sin embargo, se puede obtener una patente si ese gen se ha extraído y aislado y si se le ha descubierto una utilidad.
但当基因被分离和提取并确定其有益功能之后,就可以获得专利。
Se plantea, por tanto, el problema de hasta qué punto debe permitirse que un consignatario no se haga cargo de las mercancías.
这就产了允许收货人究竟在多大程度上不提取货
的问题。
Otras funciones importantes incluyen el examen del contenido y la extracción de los principales datos para clasificar los documentos por categorías e índices.
其他的重要职能包括审查内容、提取关键数据以供分类和编制索引。
La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.
为了获取有技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、提取、净化以及
活动的鉴别和验证。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海中提取
医学化合
开辟了广泛的研究领域。
Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.
他每月从这些税款中提取一部分给民兵、“圈内人”(顾问和亲信)和部落长老,并购置武器。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和提取基因的专利持有者可以防止别人提取或使用这一基因。
La División de Servicios de Tecnología de la Información también ha mejorado los guiones utilizados para la extracción y consolidación de datos sobre las oficinas ubicadas fuera de la Sede.
信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的正本。
En este ámbito de cooperación, Serbia y Montenegro está facilitando asistencia eficaz a la Oficina del Fiscal y al Tribunal para localizar, entrevistar y tomar testimonio a testigos y sospechosos.
在这个合作领域中,塞尔维亚和黑山正在为检察官办公室和前南问题国际法庭提供有效的协助,帮助其追寻证人和嫌疑犯,进行面谈和提取证词。
El órgano propuesto trabajaría conjuntamente con instituciones interesadas en la elaboración de normas para la extracción de la información de los datos obtenidos mediante teleobservación y procedimientos de cartografía de desastres.
拟设立的机构将与有关组织共同制定从遥感数据提取信息的标准和灾害测绘程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
捕捉青蛙和蛇以提取它们毒液。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续往埃塞俄比亚提取一批军火。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材中提取出来。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材、木材和其他多孔型材
中含有
多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.
由于品短缺,人们对从海洋生物中提取
品寄
厚望。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出资赞助发电站固体放射性提取、调制和储存
项
。
A finales del siglo pasado, cuando aparecieron los motores térmicos, se efectuaron experimentos con etanol derivado de la remolacha como combustible.
上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜菜中提取乙醇作为燃。
Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.
约旦说,水提取量
增加“还使为恢复湿地而执行
计划不得不中止。”
Sin embargo, se puede obtener una patente si ese gen se ha extraído y aislado y si se le ha descubierto una utilidad.
但当基因被分离和提取并确定其有益功能之后,就可以获得专利。
Se plantea, por tanto, el problema de hasta qué punto debe permitirse que un consignatario no se haga cargo de las mercancías.
这就产生了允许收货人究竟在多大程度上不提取货物问题。
Otras funciones importantes incluyen el examen del contenido y la extracción de los principales datos para clasificar los documentos por categorías e índices.
其他重要职能包括审查内容、提取关键数据以供分类和编制索引。
La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.
为了获取有生物技术用途分子,必须经过
几个阶段包括发酵、提取、净化以及生物活动
鉴别和验证。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛研究领域。
Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.
他每月从这些税款中提取一部分给民兵、“圈内人物”(顾问和亲信)和部落长老,并购置武器。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要,因为分离和提取基因
专利持有者可以防止别人提取或使用这一基因。
La División de Servicios de Tecnología de la Información también ha mejorado los guiones utilizados para la extracción y consolidación de datos sobre las oficinas ubicadas fuera de la Sede.
信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处数据使用
正本。
En este ámbito de cooperación, Serbia y Montenegro está facilitando asistencia eficaz a la Oficina del Fiscal y al Tribunal para localizar, entrevistar y tomar testimonio a testigos y sospechosos.
在这个合作领域中,塞尔维亚和黑山正在为检察官办公室和南问题国际法庭提供有效
协助,帮助其追寻证人和嫌疑犯,进行面谈和提取证词。
El órgano propuesto trabajaría conjuntamente con instituciones interesadas en la elaboración de normas para la extracción de la información de los datos obtenidos mediante teleobservación y procedimientos de cartografía de desastres.
拟设立机构将与有关组织共同制定从遥感数据提取信息
标准和灾害测绘程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
青蛙和蛇
提取它们的毒液。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚提取一批军火。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.
由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取的药品寄厚望。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出资赞助发电站固体放射性废料的提取、调制和储存的项目。
A finales del siglo pasado, cuando aparecieron los motores térmicos, se efectuaron experimentos con etanol derivado de la remolacha como combustible.
上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜菜中提取乙醇作为燃料。
Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.
约旦说,水的提取量的增加“还使为恢复湿地而执行的计划不得不中止。”
Sin embargo, se puede obtener una patente si ese gen se ha extraído y aislado y si se le ha descubierto una utilidad.
但当基因被离和提取并确定其有益功能之后,就可
获得专利。
Se plantea, por tanto, el problema de hasta qué punto debe permitirse que un consignatario no se haga cargo de las mercancías.
这就产生了允许收货人究竟在多大程度上不提取货物的问题。
Otras funciones importantes incluyen el examen del contenido y la extracción de los principales datos para clasificar los documentos por categorías e índices.
其他的重要职能包括审查内容、提取关键数据类和编制索引。
La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.
为了获取有生物技术用途的子,必须经过的几个阶段包括发酵、提取、净化
及生物活动的鉴别和验证。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。
Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.
他每月从这些税款中提取一部给民兵、“圈内人物”(顾问和亲信)和部落长老,并购置武器。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为离和提取基因的专利持有者可
防止别人提取或使用这一基因。
La División de Servicios de Tecnología de la Información también ha mejorado los guiones utilizados para la extracción y consolidación de datos sobre las oficinas ubicadas fuera de la Sede.
信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的正本。
En este ámbito de cooperación, Serbia y Montenegro está facilitando asistencia eficaz a la Oficina del Fiscal y al Tribunal para localizar, entrevistar y tomar testimonio a testigos y sospechosos.
在这个合作领域中,塞尔维亚和黑山正在为检察官办公室和前南问题国际法庭提有效的协助,帮助其追寻证人和嫌疑犯,进行面谈和提取证词。
El órgano propuesto trabajaría conjuntamente con instituciones interesadas en la elaboración de normas para la extracción de la información de los datos obtenidos mediante teleobservación y procedimientos de cartografía de desastres.
拟设立的机构将与有关组织共同制定从遥感数据提取信息的标准和灾害测绘程序。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
捕捉青蛙和蛇以提取它们的毒液。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一其积极参与运输就必须提取货物。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚提取一批军火。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.
由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取的药品寄厚望。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还资赞助发电站固体放射性废料的提取、调制和储存的项目。
A finales del siglo pasado, cuando aparecieron los motores térmicos, se efectuaron experimentos con etanol derivado de la remolacha como combustible.
上世纪末热力发动机现时,人们试验从甜菜中提取乙醇作为燃料。
Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.
约,
的提取量的增加“还使为恢复湿地而执行的计划不得不中止。”
Sin embargo, se puede obtener una patente si ese gen se ha extraído y aislado y si se le ha descubierto una utilidad.
但当基因被分离和提取并确定其有益功能之后,就可以获得专利。
Se plantea, por tanto, el problema de hasta qué punto debe permitirse que un consignatario no se haga cargo de las mercancías.
这就产生了允许收货人究竟在多大程度上不提取货物的问题。
Otras funciones importantes incluyen el examen del contenido y la extracción de los principales datos para clasificar los documentos por categorías e índices.
其他的重要职能包括审查内容、提取关键数据以供分类和编制索引。
La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.
为了获取有生物技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、提取、净化以及生物活动的鉴别和验证。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。
Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.
他每月从这些税款中提取一部分给民兵、“圈内人物”(顾问和亲信)和部落长老,并购置武器。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和提取基因的专利持有者可以防止别人提取或使用这一基因。
La División de Servicios de Tecnología de la Información también ha mejorado los guiones utilizados para la extracción y consolidación de datos sobre las oficinas ubicadas fuera de la Sede.
信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的正本。
En este ámbito de cooperación, Serbia y Montenegro está facilitando asistencia eficaz a la Oficina del Fiscal y al Tribunal para localizar, entrevistar y tomar testimonio a testigos y sospechosos.
在这个合作领域中,塞尔维亚和黑山正在为检察官办公室和前南问题国际法庭提供有效的协助,帮助其追寻证人和嫌疑犯,进行面谈和提取证词。
El órgano propuesto trabajaría conjuntamente con instituciones interesadas en la elaboración de normas para la extracción de la información de los datos obtenidos mediante teleobservación y procedimientos de cartografía de desastres.
拟设立的机构将与有关组织共同制定从遥感数据提取信息的标准和灾害测绘程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
捕捉青蛙蛇以
它们的毒液。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦积极参与运输就必须
货物。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚一批军火。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中出来。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些料中
出来。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装料、木
他多孔型
料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行
处理。
Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.
由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中的药品寄
厚望。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出资赞助发电站固体放射性废料的、调制
储存的项目。
A finales del siglo pasado, cuando aparecieron los motores térmicos, se efectuaron experimentos con etanol derivado de la remolacha como combustible.
上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜菜中醇作为燃料。
Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.
约旦说,水的量的增加“还使为恢复湿地而执行的计划不得不中止。”
Sin embargo, se puede obtener una patente si ese gen se ha extraído y aislado y si se le ha descubierto una utilidad.
但当基因被分离并确定
有益功能之后,就可以获得专利。
Se plantea, por tanto, el problema de hasta qué punto debe permitirse que un consignatario no se haga cargo de las mercancías.
这就产生了允许收货人究竟在多大程度上不货物的问题。
Otras funciones importantes incluyen el examen del contenido y la extracción de los principales datos para clasificar los documentos por categorías e índices.
他的重要职能包括审查内容、
关键数据以供分类
编制索引。
La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.
为了获有生物技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、
、净化以及生物活动的鉴别
验证。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。
Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.
他每月从这些税款中一部分给民兵、“圈内人物”(顾问
亲信)
部落长老,并购置武器。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离基因的专利持有者可以防止别人
或使用这一基因。
La División de Servicios de Tecnología de la Información también ha mejorado los guiones utilizados para la extracción y consolidación de datos sobre las oficinas ubicadas fuera de la Sede.
信息技术事务司也改进了合并总部之外办事处的数据使用的正本。
En este ámbito de cooperación, Serbia y Montenegro está facilitando asistencia eficaz a la Oficina del Fiscal y al Tribunal para localizar, entrevistar y tomar testimonio a testigos y sospechosos.
在这个合作领域中,塞尔维亚黑山正在为检察官办公室
前南问题国际法庭
供有效的协助,帮助
追寻证人
嫌疑犯,进行面谈
证词。
El órgano propuesto trabajaría conjuntamente con instituciones interesadas en la elaboración de normas para la extracción de la información de los datos obtenidos mediante teleobservación y procedimientos de cartografía de desastres.
拟设立的机构将与有关组织共同制定从遥感数据信息的标准
灾害测绘程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
捕捉青蛙和蛇以它们的毒液。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须货物。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚一批军火。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中出来。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中出来。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行处理。
Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.
由于目前药品短缺,人们对从海洋物中
的药品寄
厚望。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出资赞助发电站固体放射性废料的、调制和储存的项目。
A finales del siglo pasado, cuando aparecieron los motores térmicos, se efectuaron experimentos con etanol derivado de la remolacha como combustible.
上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜菜中乙醇作为燃料。
Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.
约旦说,水的量的增加“还使为恢复湿地而执行的计划不得不中止。”
Sin embargo, se puede obtener una patente si ese gen se ha extraído y aislado y si se le ha descubierto una utilidad.
但当基因被分离和并确定其有益功能之后,就可以获得专利。
Se plantea, por tanto, el problema de hasta qué punto debe permitirse que un consignatario no se haga cargo de las mercancías.
这就产了允许收货人究竟在多大程度上不
货物的问题。
Otras funciones importantes incluyen el examen del contenido y la extracción de los principales datos para clasificar los documentos por categorías e índices.
其他的重要职能包括审查内容、关键数据以供分类和编制索引。
La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.
为了获有
物技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、
、净化以及
物活动的鉴别和验证。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中物医学化合物开辟了广泛的研究领域。
Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.
他每月从这些税款中一部分给民兵、“圈内人物”(顾问和亲信)和部落长老,并购置武器。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和基因的专利持有者可以防止别人
或使用这一基因。
La División de Servicios de Tecnología de la Información también ha mejorado los guiones utilizados para la extracción y consolidación de datos sobre las oficinas ubicadas fuera de la Sede.
信息技术事务司也改进了和合并总部之外办事处的数据使用的正本。
En este ámbito de cooperación, Serbia y Montenegro está facilitando asistencia eficaz a la Oficina del Fiscal y al Tribunal para localizar, entrevistar y tomar testimonio a testigos y sospechosos.
在这个合作领域中,塞尔维亚和黑山正在为检察官办公室和前南问题国际法庭供有效的协助,帮助其追寻证人和嫌疑犯,进行面谈和
证词。
El órgano propuesto trabajaría conjuntamente con instituciones interesadas en la elaboración de normas para la extracción de la información de los datos obtenidos mediante teleobservación y procedimientos de cartografía de desastres.
拟设立的机构将与有关组织共同制定从遥感数据信息的标准和灾害测绘程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
捕捉青蛙和蛇以提取它们毒液。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚提取一批军火。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯
应首先使用溶剂进
提取处理。
Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.
由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取药品寄
厚望。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出资赞助发电站固体放射性废料提取、调制和储存
项目。
A finales del siglo pasado, cuando aparecieron los motores térmicos, se efectuaron experimentos con etanol derivado de la remolacha como combustible.
上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜菜中提取乙醇作为燃料。
Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.
约旦说,水提取量
增加“还使为恢复湿地而执
划不得不中止。”
Sin embargo, se puede obtener una patente si ese gen se ha extraído y aislado y si se le ha descubierto una utilidad.
但当基因被分离和提取并确定其有益功能之后,就可以获得专利。
Se plantea, por tanto, el problema de hasta qué punto debe permitirse que un consignatario no se haga cargo de las mercancías.
这就产生了允许收货人究竟在多大程度上不提取货物问题。
Otras funciones importantes incluyen el examen del contenido y la extracción de los principales datos para clasificar los documentos por categorías e índices.
其他重要职能包括审查内容、提取关键数据以供分类和编制索引。
La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.
为了获取有生物技术用途分子,必须经过
几个阶段包括发酵、提取、净化以及生物活动
鉴别和验证。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛
研究领域。
Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.
他每月从这些税款中提取一部分给民兵、“圈内人物”(顾问和亲信)和部落长老,并购置武器。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要,因为分离和提取基因
专利持有者可以防止别人提取或使用这一基因。
La División de Servicios de Tecnología de la Información también ha mejorado los guiones utilizados para la extracción y consolidación de datos sobre las oficinas ubicadas fuera de la Sede.
信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处数据使用
正本。
En este ámbito de cooperación, Serbia y Montenegro está facilitando asistencia eficaz a la Oficina del Fiscal y al Tribunal para localizar, entrevistar y tomar testimonio a testigos y sospechosos.
在这个合作领域中,塞尔维亚和黑山正在为检察官办公室和前南问题国际法庭提供有效协助,帮助其追寻证人和嫌疑犯,进
面谈和提取证词。
El órgano propuesto trabajaría conjuntamente con instituciones interesadas en la elaboración de normas para la extracción de la información de los datos obtenidos mediante teleobservación y procedimientos de cartografía de desastres.
拟设立机构将与有关组织共同制定从遥感数据提取信息
标准和灾害测绘程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
捕捉青蛙和蛇以它们的毒液。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须货物。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚一批军火。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的积物中
出来。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中出来。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行处理。
Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.
由于目前药短缺,人们对从海洋生物中
的药
寄
厚望。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出资赞助发电站固体放射性废料的、调制和储存的项目。
A finales del siglo pasado, cuando aparecieron los motores térmicos, se efectuaron experimentos con etanol derivado de la remolacha como combustible.
上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜菜中乙醇作为燃料。
Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.
约旦说,水的量的增加“还使为恢复湿地而执行的计划不得不中止。”
Sin embargo, se puede obtener una patente si ese gen se ha extraído y aislado y si se le ha descubierto una utilidad.
但当基因被分离和确定其有益功能之后,就可以获得专利。
Se plantea, por tanto, el problema de hasta qué punto debe permitirse que un consignatario no se haga cargo de las mercancías.
这就产生了允许收货人究竟在多大程度上不货物的问题。
Otras funciones importantes incluyen el examen del contenido y la extracción de los principales datos para clasificar los documentos por categorías e índices.
其他的重要职能包括审查内容、关键数据以供分类和编制索引。
La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.
为了获有生物技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、
、净化以及生物活动的鉴别和验证。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。
Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.
他每月从这些税款中一部分给民兵、“圈内人物”(顾问和亲信)和部落长老,
购置武器。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和基因的专利持有者可以防止别人
或使用这一基因。
La División de Servicios de Tecnología de la Información también ha mejorado los guiones utilizados para la extracción y consolidación de datos sobre las oficinas ubicadas fuera de la Sede.
信息技术事务司也改进了和合
总部之外办事处的数据使用的正本。
En este ámbito de cooperación, Serbia y Montenegro está facilitando asistencia eficaz a la Oficina del Fiscal y al Tribunal para localizar, entrevistar y tomar testimonio a testigos y sospechosos.
在这个合作领域中,塞尔维亚和黑山正在为检察官办公室和前南问题国际法庭供有效的协助,帮助其追寻证人和嫌疑犯,进行面谈和
证词。
El órgano propuesto trabajaría conjuntamente con instituciones interesadas en la elaboración de normas para la extracción de la información de los datos obtenidos mediante teleobservación y procedimientos de cartografía de desastres.
拟设立的机构将与有关组织共同制定从遥感数据信息的标准和灾害测绘程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
捕捉青蛙和蛇以提取它们的毒液。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s继续前往埃塞俄比亚提取一批军火。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把氯联苯从这些材料中提取出来。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他孔
材料中含有的
氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.
由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取的药品寄厚望。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出资赞助发电站固体放射性废料的提取、调制和储存的项目。
A finales del siglo pasado, cuando aparecieron los motores térmicos, se efectuaron experimentos con etanol derivado de la remolacha como combustible.
上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜菜中提取乙醇作为燃料。
Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.
约旦说,水的提取量的增加“还使为恢复湿地而执行的计划不得不中止。”
Sin embargo, se puede obtener una patente si ese gen se ha extraído y aislado y si se le ha descubierto una utilidad.
但当基因被分离和提取并确定其有益功能之后,就可以获得专利。
Se plantea, por tanto, el problema de hasta qué punto debe permitirse que un consignatario no se haga cargo de las mercancías.
这就产生了允许收货人究竟程度上不提取货物的问题。
Otras funciones importantes incluyen el examen del contenido y la extracción de los principales datos para clasificar los documentos por categorías e índices.
其他的重要职能包括审查内容、提取关键数据以供分类和编制索引。
La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.
为了获取有生物技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、提取、净化以及生物活动的鉴别和验证。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。
Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.
他每月从这些税款中提取一部分给民兵、“圈内人物”(顾问和亲信)和部落长老,并购置武器。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和提取基因的专利持有者可以防止别人提取或使用这一基因。
La División de Servicios de Tecnología de la Información también ha mejorado los guiones utilizados para la extracción y consolidación de datos sobre las oficinas ubicadas fuera de la Sede.
信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的正本。
En este ámbito de cooperación, Serbia y Montenegro está facilitando asistencia eficaz a la Oficina del Fiscal y al Tribunal para localizar, entrevistar y tomar testimonio a testigos y sospechosos.
这个合作领域中,塞尔维亚和黑山正
为检察官办公室和前南问题国际法庭提供有效的协助,帮助其追寻证人和嫌疑犯,进行面谈和提取证词。
El órgano propuesto trabajaría conjuntamente con instituciones interesadas en la elaboración de normas para la extracción de la información de los datos obtenidos mediante teleobservación y procedimientos de cartografía de desastres.
拟设立的机构将与有关组织共同制定从遥感数据提取信息的标准和灾害测绘程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。