En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间

婆

。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间

婆

。
En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.
在农村地区,传统
婆帮助产妇在家中分娩
比例已经上升到30.9%。
Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.
尽管这些民间

婆多年
积累了不少经验,也得到当地群体
信任,但她们无法与合格
医务人员相比。
Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.
由传统

婆

,以及严重缺乏卫
和预防措施,往往危及到妇女和新
儿
健康。
La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.


果显示,73%在家中分娩
产妇得到了助产士和护士
协助,21.3%由传统
婆协助,3.8%由医
协助。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提到,在许多社区,不少孕妇由于缺乏获得卫
保健
机会,只有依赖传统

婆作为唯一
替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫
服务机会之间
联系是实实在在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间
接生婆来接生。
En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.
在农村地区,传统接生婆帮助产妇在家中分娩
比
已经上升到30.9%。
Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.
尽管这些民间
接生婆多年来积累了不少经验,也得到当地群体
信任,但她们无法与合格
医务人员相比。
Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.
由传统
接生婆来接生,以及严重缺乏卫生
预防措施,往往危及到妇女
新生儿
健康。
La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.
调查结果显示,73%在家中分娩
产妇得到了助产



协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提到,在许多社区,不少孕妇由于缺乏获得卫生保健
机会,只有依赖传统
接生婆作为唯一
替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫生服务机会之间
联系是实实在在
。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间
接生婆来接生。
En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.
在农村地区,传统接生婆帮助产妇在家中分娩
比例已经上升到30.9%。
Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.
尽管这些民间
接生婆多年来积累了不少经验,也得到当地



,但她们无法与合格
医务人员相比。
Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.
由传统
接生婆来接生,以及严重缺乏卫生和预防措施,往往危及到妇女和新生儿
健康。
La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.
调查结果显示,73%在家中分娩
产妇得到了助产士和护士
协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提到,在许多社区,不少孕妇由于缺乏获得卫生保健
机会,只有依赖传统
接生婆作为唯一
替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫生服务机会之间
联系是实实在在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间

婆

。
En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.
在农村地区,传统
婆帮助产妇在家中分娩
比例已经上升到30.9%。
Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.
尽管这些民间

婆多年
积累了不少经验,也得到当地群体
信任,但她们无法与合格
医务人员相比。
Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.
由传统

婆

,以及严重缺乏卫
和预防措施,往往危及到妇女和新
儿
健康。
La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.


果显示,73%在家中分娩
产妇得到了助产士和护士
协助,21.3%由传统
婆协助,3.8%由医
协助。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提到,在许多社区,不少孕妇由于缺乏获得卫
保健
机会,只有依赖传统

婆作为唯一
替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫
服务机会之间
联系是实实在在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间
接生婆来接生。
En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.
在农村地区,传统接生婆帮助产妇在家中分娩
比例已经上升到30.9%。
Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.
尽管这些民间
接生婆多年来积

少经验,也得到当地群体
信任,但她们无法与合格

人员相比。
Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.
由传统
接生婆来接生,以及严重缺乏卫生和预防措施,往往危及到妇女和新生儿
健康。
La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.
调查结果显示,73%在家中分娩
产妇得到
助产士和护士
协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由
生协助。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提到,在许多社区,
少孕妇由于缺乏获得卫生保健
机会,只有依赖传统
接生婆作为唯一
替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫生服
机会之间
联系是实实在在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间
接生婆来接生。
En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.
在农村地区,传统接生婆帮助产妇在家中分娩
比例已

到30.9%。
Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.
尽管这些民间
接生婆多年来积累了不少
验,也得到当地群体
信任,但她们无法与合格
医务人员相比。
Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.
由传统
接生婆来接生,以

缺乏卫生和预防措施,往往危
到妇女和新生儿
健康。
La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.
调查结果显示,73%在家中分娩
产妇得到了助产士和护士
协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提到,在许多社区,不少孕妇由于缺乏获得卫生保健
机会,只有依赖传统
接生婆作为唯一
替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫生服务机会之间
联系是实实在在
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间
接生婆来接生。
En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.
在

区,传统接生婆帮助产妇在家中分娩
比例已经上升到30.9%。
Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.
尽管这些民间
接生婆多年来积累了不少经验,也得到当
群体
信任,但她们无法与合格
医务人员相比。
Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.
由传统
接生婆来接生,以及严重缺乏卫生和预防措施,往往危及到妇女和新生

康。
La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.
调查结果显示,73%在家中分娩
产妇得到了助产士和护士
协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提到,在许多社区,不少孕妇由于缺乏获得卫生保
机会,只有依赖传统
接生婆作为唯一
替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫生服务机会之间
联系是实实在在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间
生
来
生。
En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.
在农村地区,传统
生
帮助产妇在家中分娩
比例已经上升到30.9%。
Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.
尽管这些民间
生
多年来积累了不少经验,也得到当地群体
信任,但她们无法与合格
医务人员相比。
Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.
由传统
生
来
生,以及严重缺乏卫生和预防措施,往往危及到妇女和新生儿
健康。
La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.
调查结果显示,73%在家中分娩
产妇得到了助产士和护士
助,21.3%由传统
生
助,3.8%由医生
助。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提到,在许多社区,不少孕妇由于缺乏获得卫生保健
机会,只有依赖传统
生
作为唯一
替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫生服务机会之间
联系是实实在在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间
接
婆来接
。
En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.
在农

,传统接
婆帮助产妇在家中分娩
比例已经上升到30.9%。
Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.
尽管这些民间
接
婆多年来积累了不少经验,也得到当
群体
信任,但她们无法与合格
医务人员相比。
Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.
由传统
接
婆来接
,以及严重缺乏卫
和预防措施,往往危及到妇女和新

健康。
La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.
调查结果显示,73%在家中分娩
产妇得到了助产士和护士
协助,21.3%由传统接
婆协助,3.8%由医
协助。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提到,在许多社
,不少孕妇由于缺乏获得卫
保健
机会,只有依赖传统
接
婆作为唯一
替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫
服务机会之间
联系是实实在在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。