西语助手
  • 关闭

拭目以待

添加到生词本

shì mù yǐ dài

frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

和解与重建责任,人们对今后是否得通仍拭目以待

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一措施是出真正愿望还是由安全理事会第1636(2005)号决议传达坚定信息,仍对是否将充分性执法调查拭目以待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拭目以待 的西班牙语例句

用户正在搜索


惶惶, 惶惑, 惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,
shì mù yǐ dài

frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通仍拭目以待

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一措施是出于进行实性合作的真正愿望还是由于安全理事会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对是否将充分进行实性执法调查拭目以待

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拭目以待 的西班牙语例句

用户正在搜索


谎言, 幌子, , 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的, 灰鸽, 灰浆,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,
shì mù yǐ dài

frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

关于和解与重建责任,人们对今后否行得通仍拭目以待

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一措于进行实性合作的望还由于安全理事会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对否将充分进行实性执法调查拭目以待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 拭目以待 的西班牙语例句

用户正在搜索


挥拳, 挥手, 挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,
shì mù yǐ dài

frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对打算如何处理此事拭目

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通仍拭目

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一措施是出于进行实性合作的真正愿望还是由于安全理事第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对是否将充分进行实性执法调查拭目

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拭目以待 的西班牙语例句

用户正在搜索


徽号, 徽章, , 回拜, 回报, 回避, 回波, 回驳, 回采, 回肠,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,
shì mù yǐ dài

frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

解与重建责任,人们对今后是否行得通仍拭目以待

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一措施是出行实性合作的真正愿望还是由安全理事会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对是否将行实性执法调查拭目以待

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拭目以待 的西班牙语例句

用户正在搜索


回话, 回火, 回火炉, 回击, 回家, 回见, 回敬, 回绝, 回扣, 回来,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,

用户正在搜索


回嘴, 茴芹, 茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,

用户正在搜索


汇费, 汇合, 汇合处, 汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,
shì mù yǐ dài

frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通仍拭目以待

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一措施是出于进行实性合作的真正愿望还是由于安全理事会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对是否将充分进行实性执法调查拭目以待

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拭目以待 的西班牙语例句

用户正在搜索


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,
shì mù yǐ dài

frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

关于和解与重建责任,人们对今行得通仍拭目以待

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一措施出于进行实性合作的真正愿望还由于安全理事会第1636(2005)号决的坚定信息,仍对将充分进行实性执法调查拭目以待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拭目以待 的西班牙语例句

用户正在搜索


会聚, 会聚的, 会聚透镜, 会刊, 会客, 会客室, 会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,
shì mù yǐ dài

frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通仍拭目以待

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一措施是出于进行实合作的真正愿望还是由于安全理事会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对是否将充进行实执法调查拭目以待

声明:以上例、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 拭目以待 的西班牙语例句

用户正在搜索


会务, 会晤, 会心, 会演, 会厌, 会议, 会议的, 会议地点, 会议提前召开, 会议厅,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,
shì mù yǐ dài

frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通仍拭目以待

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一措施是出于进行实性合作的真正愿望还是由于安全理事会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对是否将充分进行实性执法调查拭目以待

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拭目以待 的西班牙语例句

用户正在搜索


会诊, 会址, 会钻营, 会做买卖的, , 讳疾忌医, 讳莫如深, 讳言, , 诲人不倦,

相似单词


视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜,