西语助手
  • 关闭
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘的工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工作人员,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的一个执行个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的一部分工作以及出现空缺时需做的工作,项建议的执行工作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在的劳动视察服

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公还实行了一种不同的,即配额

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


牲口棚, 牲口套, , 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面的人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队时极为小心,以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

为改进环境整体招聘的一个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

招聘过程的一部分以及出现空缺时需做的,这项建议的执行在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

出巨大努力为发组织服务台招聘人员,不过有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使程处很难招聘和留住够格的教职员

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


省垣, 省长, 省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

特别活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在这方面的作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

和培训这样一支部队时必极为小心,还必以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域事处,迄今共警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

和快速部署作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要女林业职

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体作的一个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为过程的一部分作以及出现空缺时需做的作,这项建议的执行作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外作人员的正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为发组织服务台作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使程处很难和留住够格的教职员

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣诞礼物, 圣诞树, 圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面的工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为,并且充当年轻学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职务程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的备用

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的一个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘程的一部分工作以及出现空缺时需做的工作,这项建议的执行工作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣洁的, 圣洁性, 圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘方面的工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的一方面执建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的一部分工作以及出现空缺时需做的工作,项建议的执工作在持续进

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母祭礼, 圣母玛利亚, 圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,

用户正在搜索


圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,

用户正在搜索


胜任, 胜任的, 胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产, 盛传, 盛大, 盛大的,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面的工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

,还在将行政和招聘权下地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的一个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的一部分工作以及出现空缺时需做的工作,这项建议的执行工作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

工作人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息少受审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处招聘和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


盛举, 盛开, 盛开的, 盛况, 盛况空前, 盛满, 盛名, 盛气凌人, 盛气凌人的样子, 盛情,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样支部队时须极为小心,还须以透明方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女招聘程序是公开并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工人员方面,将加强与伙伴备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

为改进环境署整体招聘个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

招聘过程部分工以及出现空缺时需做,这项建议执行工在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工人员招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

出巨大努力为工发组织服务台招聘人员,不过还有些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了种不同制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师薪金水平使工程处很难招聘和留住够格教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这现象社会和文化原因很多,些政府试图通过打破常规招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


盛装, 盛装的, , 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在方面的工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

和培训样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,信息中有明确的年龄或求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体工作的一个方面执行个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为过程的一部分工作以及出现空缺时需做的工作,项建议的执行工作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

信息很少受到审查和取消,尽管存在方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制,即配额制

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的和雇用程序与些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


尸碱, 尸蜡, 尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, , 失败, 失败的, 失败的开端,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

特别活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在这方面的作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

和培训这样一支部队时必极为小心,还必以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域事处,迄今共警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

和快速部署作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要女林业职

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体作的一个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为过程的一部分作以及出现空缺时需做的作,这项建议的执行作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外作人员的正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为发组织服务台作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使程处很难和留住够格的教职员

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


失传的艺术, 失措, 失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,