西语助手
  • 关闭
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.eudic.net 版 权 所 有

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

和培训这样一支队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在这方面的工作

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,信息中有明确的年龄或性别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立区域办事处,迄今共279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的程序是公开的并可就此提起上诉。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

和快速署工作方面,将加强与伙伴的备用安排。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的,以帮助委会完成任务。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为过程的一分工作以及出现空缺时需做的工作,这项建议的执行工作在持续进行。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台工作,不过还有一些职位尚未填补。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改服务制度,也要女林业职工。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体工作的一方面执行这建议。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和权下放到外地。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

高校毕业生担当公务方面还实行一种不同的制度,即配额制度。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难和留住够格的教职工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


rememoración, rememorar, rememorativo, remendado, remendar, remendista, remendón, remenearse, remeneo, remera,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.eudic.net 版 权 所 有

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训样一支队时必须极为小心,还必须以透式进行。

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘工作人员。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表招聘信息中有年龄或性别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女招聘程序是公开并可就此提起上诉。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速署工作人员面,将加强与伙伴备用安排。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家招聘,以帮助委员会完成任务。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程分工作以及出现空缺时需做工作,执行工作在持续进行。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在劳动视察服务。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作一个面执行议。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员面还实行了一种不同制度,即配额制度。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成一现象社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规招聘和雇用程序与些文化和经济原因抗衡。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师薪金水平使工程处很难招聘和留住够格教职员工。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


rémige, remilgadamente, remilgado, remilgarse, remilgo, remilgoso, remilitarizar, remineralizar, rémington, reminiscencia,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.eudic.net 版 权 所 有

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支队时必须极为必须以透明的方式进行。

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正招聘这方面的人员。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或性别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

招聘过程的一以及出现空缺时需做的,这项建议的执行持续进行。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

出巨大努力为发组织服务台招聘人员,不过有一些职位尚未填补。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存这方面的劳动视察服务。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外人员的招聘大力展开,甄选进程将于7月结束。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

为改进环境署整体招聘的一个方面执行这个建议。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,将行政和招聘权下放到外地。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面实行了一种不同的制度,即配额制度。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使程处很难招聘和留住够格的教职员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho, remoción, remodelación,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.eudic.net 版 权 所 有

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面的工作人员。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或性别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序的并可就此提起上诉。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速署工作人员方面,将加强与伙伴的备

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交招聘、晋升和职务过程没有歧视的。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的一分工作以及出现空缺时需做的工作,这项建议的执行工作在持续进行。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在大力展,甄选进程将于7月结束。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的一个方面执行这个建议。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇程序与这些文化和经济原因抗衡。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


remoldeado, remoler, remolido, remolienda, remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.eudic.net 版 权 所 有

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘方面的工作人员。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或性别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速署工作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的分工作以及出现空缺时需做的工作,项建议的执行工作在持续进行。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有些职位尚未填补。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在方面的劳动视察服务。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在展开,甄选进程将于7月结束。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的个方面执行个建议。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了种不同的制度,即配额制度。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成现象的社会和文化原因很多,些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与些文化和经济原因抗衡。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,

用户正在搜索


renovero, renquear, renqueo, renquera, renta, rentabilidad, rentabilizar, rentable, rentado, rentar,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,

用户正在搜索


reomorfismo, reordenación, reordenar, reorganización, reorganizador, reorganizar, reostato, reóstato, reotaxia, rep-,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.eudic.net 版 权 所 有

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

和培训这样一支队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在这方面的工作人员。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多子表明,信息中有明确的年龄或性别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的程序是公开的并可就此提起上诉。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

和快速署工作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的,以帮助委员会完成任务。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为过程的一分工作以及出现空缺时需做的工作,这项建议的执行工作在持续进行。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要女林业职工。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体工作的一个方面执行这个建议。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和权下放到外地。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难和留住够格的教职员工。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


reparto de poder, reparto a domicilio de periódicos, reparto de beneficios, repasadera, repasador, repasadora, repasar, repasata, repaso, repastar,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.eudic.net 版 权 所 有

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘培训这样一支队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面的人员。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或性别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交招聘、晋升职务安排过程是没有歧视的。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

招聘过程的一以及出现空缺时需做的,这项建议的执行在持续进行。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

出巨大努力为发组织服务台招聘人员,不过还有一些职位尚未填补。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

为改进环境整体招聘的一个方面执行这个建议。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政招聘权下放到外地。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘雇用程序与这些文化经济原因抗衡。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使程处很难招聘留住够格的教职员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


repercudir, repercusión, repercusivo, repercutir, reperiquete, repertorio, repesar, repescar, repeso, repeta,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.eudic.net 版 权 所 有

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须好特别招聘活动(优先项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书正在招聘这方面的工作人员。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或性别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速署工作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会务。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的一分工作以及出现空缺时需做的工作,这项建议的执行工作在持续进行。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的一个方面执行这个建议。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程很难招聘和留住够格的教职员工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero, repotente, repregunta, repreguntar,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.eudic.net 版 权 所 有

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面的工作人员。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或性别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就上诉。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速署工作人员方面,将伙伴的备用安排。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的一分工作以及出现空缺时需做的工作,这项建议的执行工作在持续进行。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的一个方面执行这个建议。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序这些文化和经济原因抗衡。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


represalia, represar, representable, representación, representador, representanta, representante, representante de ventas, representar, representativo,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,